Книга Невидимый друг, страница 45. Автор книги Эллен Ох

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невидимый друг»

Cтраница 45

– Столько лет я мечтал о шансе вновь прожить свою жизнь в этом чудесном новом веке. Ни один из предыдущих мальчишек не мог вынести моего присутствия в своём теле, – хищно произнёс профессор. – Но этот ребёнок очень, очень силён. А какая у него аура! Он сослужит мне прекрасную службу как в мире живых, так и в мире мёртвых!

Глаза Харпер жгло от слёз, а она всё всматривалась в лицо брата, стараясь найти в нём хоть какие-то проблески настоящего Майкла. Деревянный сундук завис прямо над её головой.

– Дружище, – прошептала она. – Если ты меня слышишь, пожалуйста, борись. Не сдавайся. Не дай ему победить. Я люблю тебя больше, чем всё.

В этот момент она вдруг увидела, как лицо брата дрогнуло и его тело на миг обмякло.

– Харпер, скорей! – пропищал малыш своим прежним голоском.

Девочке не нужно было повторять дважды. Она быстро выскользнула из-под тела Майкла за секунду до того, как сундук рухнул на место, где только что находилась её голова. Харпер бросилась к своей сумке и нащупала контейнер с солью, как вдруг сильные призрачные руки крепко схватили её за лодыжки и потащили в другую сторону.

– Сила на моей стороне, девчонка! Ты не сможешь меня остановить!

Тело девочки подбросило вверх, как тряпичную куклу, и по ней пробежал электрический разряд, такой сильный, что она оглушительно вскрикнула от боли.

– Ах, сила бестелесной формы, – самодовольно сказал Грейди. – Так много энергии, но нет жизненной силы. А в этом мальчике полно и того и другого. Только представь, какие дела я смогу вершить, когда его тело вырастет! Я буду самым могущественным существом в мире. Могущественным и бессмертным! Как жаль, что ты этого уже не увидишь.

Старик бросил в девочку ещё один энергетический разряд. Её пронзила настолько сильная боль, что Харпер уже начала прощаться с жизнью. Но вдруг всё прекратилось, и она упала вниз. Майкл стоял, закрыв лицо руками. По комнате разносился голос Грейди. Теперь настала его очередь кричать от боли. Девочка удивлённо оглянулась и увидела испуганную Дайо, сжимающую в руках большую коробку соли. Опомнившись, она подбежала к Харпер и высыпала вокруг них обеих большой солевой круг.

– Дайо! – воскликнула Харпер, не веря своим глазам. – Как ты здесь оказалась?

Подруга крутилась вокруг своей оси, укрепляя их защитное поле.

– Я гуляла с Тыковкой и увидела, как мимо проехала машина с мистером и миссис Рейн. На заднем сиденье сидела твоя сестра, и, кажется, она была вся в крови. Так что я быстро закинула собаку домой, схватила соль и побежала проверить, как ты.

– Но откуда ты знаешь про соль?

– Из интернета, конечно, – ответила Дайо. – Соль чиста, и потому зло её не выносит. А в твоём брате зла хоть отбавляй…

В этот момент Майкл убрал руки от лица, обнажив красные, горящие глаза. Дайо испуганно пискнула и крепко вцепилась в руку подруги.

– Что же нам теперь делать? – обречённо спросила она.

Харпер осмотрелась и заметила свои колокольчики совсем рядом с их соляным кругом. Протянув руку, она сделала ещё один защитный круг вокруг своих вещей.

Красноглазое существо ходило вдоль белой линии, злобно глядя на девочек. Харпер дрожащими руками перетащила артефакты поближе к себе и опустилась перед ними на колени. Не имея ни малейшего понятия, что дальше делать, она доверилась инстинктам. Харпер вытряхнула пепел из средней чаши и наполнила её святой водой. Затем она взялась за колокольчики и, закрыв глаза, сразу же обратилась к миру духов. Песнопение вторило звону колокольчиков. На этот раз она чувствовала себя гораздо увереннее и ощущала, как её сильный голос отражается от стен. Харпер мысленно отделила призрак старика от своего брата. Произнося магические слова, она представляла, как длинные извилистые металлические цепи обвиваются вокруг призрака Грейди.

– Силой Древнего я связываю тебя. Ты не причинишь мне вреда! – повторяла она, мысленно стягивая цепи всё сильней и сильней.

– Что бы ты ни делала, это работает! – восторженно крикнула Дайо.

Девочка открыла глаза и увидела перед собой застывшее тело Майкла. И лишь красные бегающие глазки следили за движением колокольчиков с ненавистью и страхом. Призрак ослаб. Что же дальше?

Руки Харпер сами потянулись к погремушке шамана. Она встала и потрясла ею перед лицом Майкла, а затем громко и чётко произнесла:

– Профессор Альфред Митчелл Грейди! Покинь этот мир. Отправляйся в страну мёртвых. Я освобождаю тебя!

Голос Грейди сорвался с губ Майкла.

– Никогда! – яростно прохрипел он. Красные глаза призрака вспыхнули и стали полностью белыми. Тело мальчика забилось в конвульсиях.

– Покинь этот мир. Отправляйся в страну мёртвых. Я освобождаю тебя! – Девочка снова потрясла погремушкой, наполнив комнату мелодичным перезвоном бубенцов.

Рот её брата открылся в беззвучном крике, и дух вылетел оттуда, обдав подружек порывом ледяного ветра. Майкл без сознания рухнул на пол, а призрак старика остался парить над ним, скованный невидимыми цепями.

Харпер взяла в руки Мудрость и Истину. Она зазвонила ими в последний решающий раз и что есть сил закричала:

– Покинь этот мир. Отправляйся в страну мёртвых. Я освобождаю тебя!

Дух взорвался громким, душераздирающим криком, а затем исчез в небытии. Теперь в двух из трёх чаш темнела мерзкая тягучая жижа.

Харпер положила колокольчики и бросилась к брату.

– Майкл! – воскликнула она и крепко прижала его к себе.

– Ты меня раздавишь, – прошептал знакомый голосок.

– Майкл, это ты! – радостно закричала девочка. Она помогла малышу сесть и снова заключила его в объятия. На этот раз он обнял её в ответ.

– Харпер, ты спасла меня, – пробормотал мальчик, сотрясаясь от рыданий. – Я так испугался, но ты спасла меня!

Она украдкой вытерла слёзы.

– Ну а что ещё мне оставалось? – спросила она. – Ты ведь мой младший брат. И я всегда буду рядом…

Снизу донёсся громкий стук и грохот входной двери.

– Харпер! Харпер! – в панике окликнул её знакомый голос.

– Бабушка? – удивлённо отозвалась девочка. – Ба! Мы здесь, наверху!

Через пару минут на пороге комнаты, задыхаясь, появилась шаманка.

– С вами всё в порядке, – со вздохом облегчения произнесла она.

Пожилая дама опустилась на колени перед Майклом и пожала ему руку.

– Привет! Я твоя бабушка Ли, – ласково сказала она. – Я так давно хотела с тобой познакомиться.

– Привет, бабуля, – застенчиво ответил малыш.

– Почему ты приехала? – с любопытством спросила Харпер. – И как узнала, что мамы нет дома?

– Миссис Деверо рассказала мне обо всём, что здесь произошло, – ответила шаманка. – Когда Грейди выгнал её отсюда, она ту же направилась ко мне, и я помчалась к вам на помощь. Но, оказывается, в этом не было никакой необходимости. Теперь ещё штрафы придут… – рассеянно подытожила она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация