Книга Наследница драконов. Поиск, страница 79. Автор книги Надежда Кузьмина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследница драконов. Поиск»

Cтраница 79

Пока гусь, источая небесный аромат, подрумянивался на вертеле, парни занялись мной. Очередной задачей стало научить меня тестировать состояние ауры, чтобы самой засекать и убирать вот такие заклинания слежения. И не только их. Бывали вещи и похуже — помутняющие сознание и даже смертельные. Я должна была запомнить правильное состояние ауры, чтобы чувствовать постороннее вмешательство, каким бы аккуратным оно ни было. Легко ли найти чужой волос, вплетенный в собственную косу? Нелегко. Но возможно.

Натаскивали меня по очереди на все три вида магии. Потом друзья встали за моей спиной и устроили экзамен, по очереди или вместе вешая на меня большие и маленькие бяки. Я старательно отлавливала и вычищала и мелких блох, и большие репейники. Как долго это продолжалось — сказать сложно. Вроде бы я справлялась.

Под конец устроили совещание, нельзя ли превентивно защититься от подобных вещей? Почему для тела драконий щит есть, а для энергетической оболочки — нет? Или, если не щит, то хотя бы охранную сеть! Шон обещал подумать, как это сделать.

Посмотрев на тени, я внезапно осознала, что мы жарим гуся уже три с лишним часа. От него же, небось, одни угли остались! С ужасом оглянулась, ожидая увидеть обгорелые остатки обеда…

— Готовый, горячий, ждет нас в стазисе, — подмигнул мне Шон.

Нет, все же тер Дейл — гений!

После обеда Арден достал амулет связи, извинился за то, что надо заниматься тем, что он называл «текучкой», и ушел в дом. Шон, изнывая от любопытства, превратился в ворона, которого мы тут же замаскировали в серую галку, и полетел в Академию — собирать слухи об утреннем происшествии. В том, что они уже расползлись по всем факультетам, маг не сомневался.

Я подползла поближе к развалившемуся на траве в послеобеденной истоме Ти и, сорвав колосок, стала щекотать полоску кожи между бриджами и задравшейся на живот туникой. Сначала эльф стоически делал вид, что ничего не происходит. Потом, когда эмпирическим путем выяснилось, что пупок блондина — чувствительное для щекотки место, Ти заерзал, попытался одернуть тунику, перевернуться, укоризненно посмотрел на меня, клацнул зубами, вскочил… и через минуту я удирала от него куда-то по направлению к пруду. Или я бежала быстро, или жених объелся гуся, но догнал он меня у самой воды. Подхватил на руки, оттолкнулся от земли и одним летящим прыжком оказался на островке.

— Я — дракон, а ты — моя добыча, — Ти сгрузил меня на траву на крошечной полянке диаметром локтей в шесть, закрытой от посторонних взглядов тесно растущими вокруг можжевельниками. Еще тут был крошечный обомшелый фонтанчик, просто чаша с бьющей из нее струйкой. Переливаясь через край, вода утекала под кусты.

— Теперь без выкупа не отпущу! А будешь хулиганить — отшлепаю!

Зря он это сказал. Стимул «оказаться отшлепанной» был достаточно привлекателен, чтобы я с воинственным воплем напрыгнула на Ти, надеясь застать того врасплох. Не застала. Вместо этого мы затеяли возню с поцелуями, перемазавшись в зеленке травы. Было ужасно здорово вот так валять дурака, будто мы снова на нашем озере. Под конец меня подавили и даже в воспитательных целях слегка отшлепали. Кажется, это навело Ти на какие-то неподобающие мысли, потому что он отодвинулся и стал одергивать тунику.

— Ти, а ты меня любишь?

— Мм-м… надо подумать, можно ли любить тех, кто не дает спокойно отдыхать после обеда, — сапфировые глаза смеялись. — Конечно, люблю! Иди ко мне, давай просто полежим рядом?

— Давай!

В итоге мы уснули.

— Бель! Ти-и! Где вы?!

Ну кто ж так орет-то? Я же сплю!

Вопил, как выяснилось, Шон. А вот Повелитель проявил больше сообразительности: вспомнив, что я не расстаюсь с цепочкой — маяком, он просто пошел на зов. И сейчас сидел над нами на корточках, намереваясь вылить Ти за шиворот кружку воды из бассейна. Обидевшись на такое коварство, я пихнула Ара в живот, заставив оступиться и сесть задом в фонтан. Ага, будет знать, что корточки — не самая устойчивая поза! Ты сначала сам застрахуйся от гадостей, а уж потом начинай делать их ближнему!

Открывающий и закрывающий рот прекрасный эльф, несомненно, способен был украсить чашу фонтана и, вообще, любую скульптурную композицию. Только вот выражение его лица немножко меня встревожило. Резко вскочив с земли, послала Ару воздушный поцелуй и дунула с поляны. Толчок — заклинание левитации — и я уже прячусь за спиной у не понимающего, что тут у нас за переполох случился, Шона.

Тер Дейл принес забавные новости: над Фергусом потешались все три факультета. Виновных, естественно, найти не смогли. Но, буде такие объявятся, студенты коллективно обещали выдать им немалую премию — похоже, тер Броккаст достал всех.

А еще сегодня в красной башне Шарр'риот должен был состояться бал, знаменующий окончание весеннего семестра. Драконы заканчивали учебу первыми, и связано это было с западными ветрами.

— Бель, а ты думала, полеты на крайний запад — это только песня? — удивился Шон. — Мы с Ти там были… и, как только ты встанешь на крыло, поведем тебя туда.

— А что, на край земли летают все, кто может обращаться?

— Нет, что ты. Зависит еще от силы. Реально там собираются те, кто дошел до озера. А таких не слишком много.

Я оглядела парней:

— Мы можем попасть на этот бал? Потанцевать хочется!

— Вполне. Там будет много приглашенных. И бывает очень весело. Только сама понимаешь, маскировку мы снимать не будем. И перед выходом давай-ка я повешу охранную сеть на твою ауру — пока летал, сообразил, как это можно сделать. Вот и опробуем на тебе. Интересно же!

* * *

На маскировку мы потратили целых полтора часа — Шон и Тиану были уверены, что встретят на балу немало знакомых, а светиться нам не хотелось. Из предосторожности даже слегка изменили тембры голосов. Платье тоже пришлось создавать при помощи сложных иллюзий — ничего, соответствующего случаю, в моем походном багаже не нашлось. Поэтому мы просто взяли дорожные костюмы и преобразили их мороками в нечто более дорогое и парадное. Главное, чтобы на ощупь структура существующей ткани соответствовала новому образу. Шелковая на вид юбка будет выглядеть странно, если станет во время пируэтов развеваться как шерстяная. Итогом наших усилий стало красивое, чуть строгое платье из затканного медно-золотым узором атласа цвета осенних листьев с легкими шелковыми летящими рукавами. С моими каштановыми волосами и серыми глазами это смотрелось замечательно.

С туниками возни было куда меньше — главным было избегать привычных цветовых сочетаний и нарочито-эльфийского покроя, чтобы не вызывать нежелательных ассоциаций.

Парадный зал башни Шарр'риот, где студенты Академии праздновали начало каникул, блистал. Пол из черного мрамора с золотистой искрой, высокие витые колонны, перетекающие в своды расписного потолка — красиво! Под потолком кружились по сложным траекториям десятки разноцветных магических светильников, разбрасывая цветные блики по помещению и лицам танцующих. А еще тут звучал радостный смех, которого я никогда не слышала на придворных балах в Ларране.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация