Книга Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой, страница 6. Автор книги Светлана Казакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой»

Cтраница 6

– Лорд Альдвит! – воскликнула она, всплеснув руками. – Ты что же, остолоп, барона не узнал? – пихнула в бок громилу. – Проходите же, проходите скорее, не стойте в дверях! А это с вами кто? Уж не Верити ли Розверт?

Мне захотелось немедленно провалиться под землю, чтобы оказаться в каком-нибудь другом месте, а ещё хорошенько потрясти фею. Могла бы хоть предупредить, что Верити знакома с трактирщицей! Или она сама не знала?

– Как давно мы не виделись? – нахмурила лоб блондинка. – Должно быть, ещё с похорон твоего отца. Какой же замечательный был человек! И как только его угораздило жениться на этой мегере? Я слышала, она продала тебя в услужение к ведьмаку! И додумалась же! Разве она не знает, что он за человек?

– А что он за человек? – насторожилась я.

– Ну, милая, это же ведьмак! На него и глянуть-то страшно, когда по улице идёт, а ты с ним в одном доме! И как ты только это терпишь, бедняжка?

– Позвольте нам всё-таки войти, – напомнил о себе Альдвит, с задумчивым видом покосившись на меня.

– Да-да, конечно, пойдёмте, что это мы в самом деле на улице разговариваем? – посторонилась трактирщица. – Сейчас же велю принести вам самое лучшее, лорд! Нам как раз доставили свежие трюфели, которые и на королевский стол подать было бы не зазорно!

– Вообще-то я хотела бы взять что-нибудь из еды с собой, – проговорила я. Представилось, как меня встретит голодная Рясинта, если я вдруг являюсь с пустыми руками. – А барон… лорд Альдвит наверняка пожелает задержаться.

– Но я слышала, что ведьмак сейчас в отъезде – так кого тебе там кормить? Поешь с нами! Расскажу все последние новости, ты же наверняка про бал ещё не слышала! – проводя нас с бароном в зал, без умолку болтала моя новая знакомая.

– Там… кошка, – придумала я. Фея строго-настрого запретила мне кому-либо о ней рассказывать, как я поняла, другим людям, кроме обитателей дома, она никогда не показывалась. – Да, приблудная кошка. Мы с ней коротаем время, пока хозяина нет дома. И про бал в графском замке я слышала. Мачеха рассказала.

– Зуб даю, она получила приглашение на всю семью, но брать тебя с собой даже не собирается! А ведь это такой шанс, Верити, такой шанс, какой у таких провинциалок, как мы, бывает лишь раз в жизни, и то в лучшем случае! Я вот и мечтать не смею, а ты бы могла пойти…

«А и правда, – подумала вдруг я, – почему бы мне не сходить на этот бал? Где ещё я увижу подобное мероприятие? Если к этому времени забрать драгоценности у змеи-мачехи, может, я смогу что-нибудь продать и купить приличное платье? От феи-то не дождёшься. В её случае действительность со сказкой ещё как расходится».

Изнутри трактир выглядел уже более привычно и напоминал таверну из исторических фильмов. Деревянные столы, глиняные кувшины, звон столовых приборов, которыми явно не все присутствующие умели пользоваться, стук кружек и громкие разговоры. Пахло, впрочем, не слишком-то аппетитно – подгоревшим жиром и пролитым квасом.

– Ладно, если не хочешь составить компанию мне и лорду Альдвиту, – кокетливо покосилась на барона трактирщица, – я принесу тебе свежую кашу с мясом. Там и кошке хватит. И убери свои монеты, это за счёт заведения!

– Вы уверены, что действительно этого не хотите? – бросил на меня взгляд барон. В помещении было гораздо светлее, и я могла рассмотреть его получше. Он и правда оказался красавчиком, который так и просился на роль главного героя в каком-нибудь любовном романе.

– Нет, прошу прощения, мне в самом деле надо идти, – отказалась я. Промелькнула мысль, что настоящая Верити Розверт едва ли стала бы сидеть в трактире с едва знакомым мужчиной, но с каждой минутой мне всё меньше хотелось вести себя как она. Если я не буду самой собой, ничего хорошего мне моё будущее здесь не обещает. Хотя перед ведьмаком всё равно, наверное, придётся притворяться, но ведь Рясинта сказала, что он Верити почти и не знал, так что и тут возможны варианты. – В другой раз, пожалуй.

Вот и к чему я это сказала?..

– Ловлю вас на слове, – чарующе улыбнулся барон. – И вот ещё что… Мне бы очень хотелось встретиться с вами снова.

Всю обратную дорогу я прокручивала в голове его прощальные слова. Неужели Роберт Альдвит говорил всерьёз? Наверняка другая на моём месте несказанно бы обрадовалась нашему с ним многообещающему знакомству. Мною заинтересовался красивый и к тому же родовитый мужчина – это ведь такая возможность выбраться из захолустья под названием Бриндаль. Сменить чистку каминов и возню с кухонной утварью в доме ведьмака на столицу. Утереть нос мачехиным дочкам, которые только грезят о том, что на них обратит внимание аристократ. Получить свою сказку со счастливым концом, о которой мечтает любая попаданка. Не чудо ли? Но я чуяла какой-то подвох, и это мешало мне радоваться.

В этом мире я считаюсь далеко не красоткой, о высоком происхождении и богатом приданом тоже речи не идёт – так что же во мне могло привлечь внимание барона?..

– Тебя только за смертью посылать! – встретила меня Рясинта, когда я вернулась и, скинув платок, протянула руки к огню в камине. Неудобный всё-таки способ отопления жилища, как не топи, всё равно сквозит, а после догорает, мигом остудив комнату, и надо возиться с дровами заново. То ли дело батареи с горячей водой или вот, например, тёплый пол.

– Тогда ходила бы сама! – буркнула я. Острит ещё! – Почему не сказала, что Верити с трактирщицей хорошие знакомые?

– Могла бы сама догадаться – Бриндаль маленький город, тут все друг друга знают! Что ты там принесла вкусненького? Это мясная каша? А почему недосолено и без специй? Да уж, разнообразие блюд этому трактиру только снится…

– Что ты сказала? – отозвалась я, глядя на фею, которая уже сунула любопытный зелёный нос, острый, как у Буратино, в котелок с кашей. Котелок, кстати, мне надлежало вернуть в трактир, до специальной посуды для блюд на вынос тут ещё не додумались. – Какое разнообразие?

– Да готовят тут всё одно и то же, вот что, даже в трактире ничего нового не найдёшь! Чего застыла? Тащи миски, пока я прямо отсюда всё не умяла!

Слова Рясинты навели меня на мысль. Я, хоть и не работала в своём мире поваром, всё-таки знала довольно много современных рецептов и неплохо умела по ним готовить. Интересно, могли бы эти знания пригодиться где-нибудь, например, в том же трактире?

Вот только как объяснить, откуда они взялись в голове девушки, никуда из своего захудалого городка не выезжавшей?..

– Как хоть зовут эту трактирщицу?

– Маргарета. Маргарета Литтон. Трактир ей достался от родителей.

Доставая тарелки, я продолжала размышлять. Если поначалу мне казалось, что я попала в совершенно глухое Средневековье с дикими нравами, то сейчас, узнавая об этом мире больше, начинала понимать, что, пожалуй, всё не так уж и страшно. Если Маргарета может сама управлять трактиром, значит, о каких-то правах женщин здесь всё же слышали. И есть законы, благодаря которым мачеха не имеет права безнаказанно отобрать у осиротевшей падчерицы положенное ей наследство. А ещё Верити Розверт не заклеймили порочной девкой как за проживание в одном доме с неженатым мужчиной, так и за прогулку с бароном и перспективу посидеть с ним за столиком в трактире.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация