Книга Императорская академия магии. Невеста принца, страница 71. Автор книги Лада Христолюбова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Императорская академия магии. Невеста принца»

Cтраница 71

— Микаэлла ваши глаза, они сияют!

— Я знаю, профессор. Идти можете?

— Да.

— Тогда идёмте. Пора отсюда выбираться.

Поковырявшись стилетом в замке на двери, я с легкостью её открыла, не пропали ещё навыки детского дома! Мы вышли из едва скрипнувшей двери, в длинный коридор ведущий в две стороны. Как мне не хватает моего Фена!

“Фен, ты мне нужен!”

“Я здесь, избранная. Что ты опять забыла в этом замке?”

“Я здесь случайно, Фен. Помоги нам с профессором выбраться, нужно выйти наверх.”

“Ждите здесь, я скоро!”

— Микаэлла, это ведь золотой феникс, если не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь профессор, это он. Его зовут Феанор Келиборн, я его зову Феном. Он мой фамильяр.

— Удивительное создание, я могу с ним поговорить?

— Как только выберемся, профессор, поговорите.

“Ну, что Фен? Куда нам выяснил?”

“Идите на право, там лестница наверх, оттуда ты уже знаешь дорогу.”

“Спасибо, Фен, держись поблизости, хорошо?”

“Могла не просить, с тобой не соскучишься избранная, вечно находишь приключения.”

“Это они меня находят, Фен.”

— Идёмте профессор, нам направо и наверх.

— Откуда вы знаете?

— Фен, разведал обстановку, нам туда.

Мы двинулись по коридору вправо, дошли до крутой узкой лестницы ведущей наверх, и начали по ней подниматься. Там уже вышли в знакомый мне коридор пошли дальше, выходя в ритуальный зал. Здесь всё было, как в моём сне. Оставшиеся фигуры стояли вокруг алтарного камня, сложив руки в молитвенном жесте. Среди этих фигур стояла одна вполне живая — профессор Поридж. Он развернулся к нам явно не ожидая компании, и с безумным взглядом пошёл на встречу.

— К нам пожаловали гости, извините, Ваше Высочество не могу вам предложить чаю.

— Профессор что вы здесь делаете? Почему вы один?

— Я не один, здесь моя дочь. А ты пришла её вернуть? — Безумный взгляд обратился ко мне и он, схватив меня за руку и потащил к статуям.

— Вы хорошо себя чувствуете? Может вызвать лекарей? Они вам помогут.

— Не заговаривай мне зубы! Это ты виновата в том, что произошло!

— Они сами виноваты в том, что произошло, они хотели меня убить.

— Но моя дочь не хотела этого! Это ты! Всё из — за тебя! Её мать отправила её следом за тобой, присматривать, быть подругой. И ты отплатила тем, что почти её убила?

— Настя? Анастейша ваша дочь? — Я растерянно на него смотрела, не в силах понять, как он может быть её отцом.

— Моя девочка, она была такой хорошенькой, милой. Но её мать решила её испортить, вбивала в её голову идеи о мировом господстве и новых мирах.

Я стояла напротив статуи Насти, всматриваясь в такие знакомые с детства черты подруги. Мы были близки, действительно, даже не как подруги, а как сёстры. Мне самой было до жути больно от её предательства. Но в тот момент, даже я не могла ничего сделать. Была у меня мысль, о том почему не все ведьмы испарились и превратились в пепел. Возможно, их желания не совсем совпадали с желаниями Верховной ведьмы, и они могли ещё измениться?

— Это вы подстроили на соревнованиях случаи с монстром и бомбой?

— Я хотел отомстить, но ты на удивление удачливая, везде выходила победительницей.

— Беннет, зачем ты всё это затеял? — Ректор неслышно подошёл и встал позади меня.

— А Фелиппе! И ты здесь? Пришёл тоже помочь?

Явно безумный профессор, уже забыл, что запер ректора в подземелье и нацепил на него антимагические наручники. Ректор обхватил профессора за плечи и повел к выходу, но тот вырвался, увернувшись и схватил меня подставляя откуда-то взявшийся кинжал к горлу.

— Не могу, Филиппе! Я не оставлю свою девочку здесь! Она мне поможет снять заклятье. Они же все живы!

— Не надо, Беннет! Не делай этого!

Краем глаза увидела открывшийся портал, из которого вышел Рейзар с Кристианом и Лорнереем. Следом за ними семенили подруги — моя техподдержка прибыла! Я даже расслабилась немного и вздохнула с облегчением, уж они — то придумают как выкрутиться из этой ситуации.

— Профессор, уберите кинжал от моей жены. — Рейзар не повышая голоса направился в нашу сторону с вытянутой рукой. — Отдайте мне кинжал, и мы вам поможем.

— Вашей жены? — Он с удивлением посмотрел на меня, отвлёкшись на секунду от кинжала у моего горла.

Одним точным выверенным движением схватила его за руку, выворачивая и заведя за спину, пока он его не выпустил. Профессор вскрикнул от боли и упал на колени, уткнувшись головой в пол. Подбежавшие принцы подхватили профессора и подняв его защёлкнули на его руках наручники, блокирующие магию.

— Микаэлла, ты в порядке? Ты ранена! — Рейзар потащил меня к ближайшей нише, в которой стоял диван и усадил на него. — Он никогда не выйдет из темницы, я это обещаю!

— Рейзар, это не Поридж. Это смарх меня задел, когда я закрыла прорыв. — Устало сказала, откидываясь на спинку дивана. — Позови лучше Флору, она меня подлечит.

— Смарх? Микаэлла, ты меня с ума сведешь! Когда ты успела нарваться на эту тварь?

— Я же тебе сказала, я закрыла прорыв, там в лесу бродил этот монстр и напал на меня. Благодаря кольцу — телепорту профессора меня закинуло сюда к нему. А тут Порижд, который сошёл с ума из-за потери дочери.

— Закрыла прорыв? Одна? У него была дочь? Но почему здесь? — У, сколько вопросов!

— Помнишь я тебе рассказывала о своей подруге на Земле? Настя она дочь Пориджа, и она вон та статуя. — Я указала на статую, стоящую в центре зала, с обращенным к алтарю лицом.

— Теперь хотя бы всё встаёт на свои места, по крайней мере с прошедшими испытаниями. Ты была права, когда говорила, что человек, который всё устраивал находился рядом. Профессор всегда был там, и никто его не подозревал. Он сильный, артефактор и вполне при желании мог всё устроить.

— Он несчастный отец, потерявший дочь, которую безумно любил. Ты же не осудил моего отца, который меня искал столько лет? Почему ты судишь отца, который хочет вернуть свою дочь?

— Элла — это разные вещи, твой отец никого не похищал и не угрожал ничьей жизни!

— Рейзар, когда станешь отцом, тогда и поговорим об этом. — Я встала и пошла к подругам, стоящим всё на том же месте, смотрящих на всё широко открытыми глазами с долей испуга.

— Флора, можешь немного подлечить рану?

— Элла! Это кто тебя так? — С беспокойством в голосе Флора стащила с меня рукав куртки, от чего я поморщилась, одежда уже присохла к краям рваной раны, и после начала снова кровоточить.

Флора наложила руки на рану и из — под её ладоней потекло тепло и по всей ране прошло лёгкое покалывание, рана начала затягиваться, боль проходить, и голова уже не так нещадно кружилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация