Книга Ведьма и Оборотень. Противостояние, страница 46. Автор книги Ольга Головченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма и Оборотень. Противостояние»

Cтраница 46

Сначала он думал, даже был полон решимости уважать ее свободную колдовскую жизнь, но теперь, когда она была перед ним, он не мог допустить этой мысли. Эта маленькая, беззащитная, беспомощная Ведьма была вся его. И это было ясно ему, но не ей. Признавшись себе в этом, он должен был что-то сделать, чтобы не впасть в отчаяние.

Он не мог отпустить ее, даже если это было единственное, чего она хотела, понимал он. Он слишком нуждался в ней, он не хотел представлять себе жизнь без нее. Размышляя о своей жизни, он должен был признать, что все у него складывалось неплохо: у него был свой клан, друзья, женщины, на которых он мог указать, место для жизни, и никаких врагов, желающих его смерти. Короче говоря, идеальная жизнь, но она закончилась в тот момент, когда в нее впуталась его сложная женщина.

Он снова сделал несколько шагов в ее сторону, сокращая расстояние, отделявшее от нее, и сделал нечто, что полностью не попадало под понимание Тессы. Он тепло обнял ее, его рука погладила слегка растрепанные волосы, из которых торчало лишь несколько цветков.

Тесса замерла, боясь, что даже если захочет сделать несколько шагов в сторону, то не сможет. Потрясение было слишком велико.

— Да ладно, я знаю, что ты боишься и брыкаешься, чтобы запугать меня, но одно должно быть ясно тебе, своим грубым поведением ты все равно не оттолкнешь меня, совсем наоборот, чем хуже ты ко мне относишься, тем сильнее я буду стараться завоевать твое доверие, пока не останется ничего, что могло бы разлучить нас, — сказал он шепотом, обнимая и тихо покачивая ее из стороны в сторону.

Мир людей, Канада, Ванкувер, аэропорт Ванкувера, частный сектор

— Черт! — Гэддиэль выругался, глядя на Аврору, которая, смотрела на светящуюся золотую нить, исчезающую в воздухе. — И мы вернулись туда, откуда начали! — Гэддиэль еще раз выругался, в ярости ударив себя кулаком по колену. Аврора еще некоторое время стояла на месте, задумчиво нахмурив брови.

— Я бы так не сказала, — произнесла она, еще раз взглянув на чистое небо, простиравшееся над ними.

— Что ты имеешь в виду? — Гэддиэль не понял, поэтому высказал свою мысль вслух.

— Я почти уверена, что произошло, — она огляделась и сделала несколько шагов в сторону небольшой парковки. — Видишь эти следы? — Она указала на пару стертых отпечатков от подошв на пропитанной дождем земле.

— Да, — ответил Гэддиэль, а затем непонимающе пожал плечами. — Но какое это имеет отношение к делу? Насколько я вижу, следы точно не принадлежат Тессе, они слишком большие, — указал он.

— И слишком глубокие. Ты абсолютно прав, когда говоришь, что это не принадлежит Тессе. Но они принадлежат человеку, который её нес, — объяснила она. Гэддиэль снова и более внимательно посмотрел на углубления в земле.

— Проклятье! Кто-то похитил ее! — Понял он это из слов Авроры.

— Именно, — кивнула она ему, соглашаясь и пристально глядя на взлетно-посадочную полосу перед собой. — И я бы отдала многое за то, что Ликай, от которого сбежала моя сестра, гарантированно замешан в этом, — пробормотала она, глядя в потемневший взгляд Гэддиэля.

— Мы должны вернуть ее, ты не знаешь, куда он мог бы ее отвезти? Боюсь, что в данном случае моя магия для нас совершенно бесполезна, — он указал на светлую нить, которая полностью терялась в небе. Гэддиэль был прав, поисковое заклинание — замечательная вещь, но оно совершенно не давало результата, когда человек, которого оно должно было разыскать, каким-то образом поднимался в небо.

Об этом совсем не трудно догадаться, — произнесла она, слегка перекатывая буквы на языке. — Он — Ликай, и Ликай, который считает Тессу своей предназначенной женой, так что, как ты думаешь, куда он мог бы ее отвезти, подумай немного, — спросила она его. Через несколько секунд на лице Гэддиэля мелькнула тень понимания.

— В свое королевство, — выдвинул он свое предположение.

— Именно, — согласилась Аврора. — И чтобы попасть в свое королевство, он должен сначала добраться куда? — она продолжала проверять его сообразительность, в которой, собственно, не сомневалась.

— К порталу в империю Вернея, в Россию, — заметил он с ледяным спокойствием.

— Да, тогда я предлагаю нам вернуться в дом Ведьм, рассказать остальным, что мы узнали, а потом организовать соответствующие приготовления, что скажешь? — Она предложила ему один из самых разумных вариантов.

— Лучшего решения и не придумаешь, — согласился он с ней, бросив последний взгляд на светящийся след.

Глава 11. Империя Вернея, Империя Тьмы, Территория Кентавров, Гора Монтем

— Никогда не думал, что скажу это, но спасибо тебе, Создатель, что мы здесь, — устало произнес Лоуренс, своей замерзшей рукой схватив кусок ледяной скалы, за которой находился вход в пещеру, дом Яксааса.

— В этом нет ничего странного, в конце концов, иногда именно в самые напряженные моменты мы желаем того, о чем никогда бы не подумали ранее, — мудро пробормотал Джарлан и, как и Лоуренс, сделал последние несколько шагов в пещеру, которая должна была укрыть их от ненастья, царившего снаружи.

— Похоже, нам понадобится фонарь, — заметил Лоуренс, не видя ничего, кроме кромешной тьмы. Он снял с плеча мешок с ягнятами, которые тут же дали о себе знать жалобным блеянием, и тяжелый ранец со спины, из которого он достал вышеупомянутый фонарь. — У меня совершенно замерзли руки, — сказал он в оправдание того, что из-за онемевших кончиков пальцев, ему удалось зажечь спичку только с четвертой попытки.

-Я был бы очень удивлен, если бы это было не так, — пробормотал Джарлан. Он снял кожаные перчатки и начал греть ладони теплым дыханием.

— Что это было? — внезапно спросил Лоуренс, когда раздались громовые удары, которые все нарастали и приближались. Джарлан напрягся, и глазами, которые привыкли к темноте, обшарил раскинувшуюся перед ними местность, но кроме пары каменистых выбоин и самой пещеры он не заметил ничего особенного.

— Кто посмел ступить на мою территорию? — прошелестел зловещий голос, способный заставить обоих Кентавров оцепенеть еще больше. — Неужели они не научились на прошлых ошибках и также не уважают мой покой!? — Вместе с этими словами раздался оглушительный скрип, как будто кто-то провел острыми когтями по стенам пещеры. — Разве они не видели, что бывает с теми, кто нарушает мой сон?! — раздалось эхом менее чем в двух метрах от Лоуренса. Фонарь выпал из рук, и вылившийся из него керосин образовал на земле узкую дорожку, которая мгновенно загорелась, освещая невиданное существо, которое в тусклом свете, со всеми тенями, отбрасываемыми на камни, выглядело сущностью самого Ада.

— Великий и могучий Яксаас, мы не хотели тревожить твой сон, мы принесли тебе дары, чтобы почтить твое имя, — тут же начал Джарлан, и опустился на колени на замерзшую землю с чувством покорности. Лоуренс повторил за ним.

Яксаас втянул ноздрями холодный воздух, опустив свою огромную голову, на макушке которой виднелись огромные изогнутые рога черного цвета с красными кончиками, которые должны были показывать степень его ярости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация