Книга Выбор, страница 25. Автор книги Шелли Брэдли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выбор»

Cтраница 25

— Вот именно, и эта шутка совершенно безвредна. Но издевательства только усилились. Совсем недавно кто-то прикрепил аэрозольный баллончик с дезодорантом к дверному механизму ее шкафчика, так что, когда она открыла его, брызги полетели ей в лицо. Самое тревожное, что в прошлую среду кто-то написал слово "шлюха" красным внутри шкафчика.

«Какого хрена? Это не просто дедовщина».

— И что же вы сделали?

— Я узнала обо всей этой ситуации только несколько минут назад, когда Хэвенли сообщила о краже денег из ее кошелька, который был заперт в шкафчике.

Может, это объясняло, почему она была готова голодать… но не то, почему она не сказала ему ни слова об этом. Упрямая девчонка. Он собирался получить чертовы ответы.

— Медсестрам в реанимации скучно? Возможно, им нужно добавить работы?

— О, они очень заняты. Но если вы ищете причину, по которой они нацелились на Хэвенли, у меня есть несколько теорий. Во-первых, она держится особняком. Некоторые могут истолковать ее сдержанность как высокомерие.

Никто не был менее высокомерен, чем Хэвенли. Она была слишком мила, чтобы ее так неправильно поняли.

— А какая у вас другая теория?

— Что не все ценят ваш явный интерес к ней.

Перевод: либо другие медсестры осуждали Хэвенли, не зная ее по-настоящему, либо они были ревнивыми ведьмами. Он ставил на последнее.

Он всего лишь хотел защитить ее от ухаживаний ловеласа. Конечно, он слишком наслаждался своими обедами с ней, чтобы остановиться. И он, конечно же, ни на секунду не задумался о ревнивых гадюках и их мелких репрессиях.

— Вы знаете, кто это с ней делает? — Бек взглянул на команду шлюх. Кэтрин пристально посмотрела на него.

Бриджит проследила за его взглядом.

— У меня есть подозрения, но нет доказательств.

Если это поможет сбить Кэтрин с толку, он будет кричать о сексуальном домогательстве в отделе кадров, поскольку она уже несколько раз к нему приставала. Но она легко могла уклониться, обвиняя его в ответ. Если он прямо столкнется с этой сукой, она может стать еще более мстительной с Хэвенли. Но так или иначе, каким-то образом он защитит свою девочку. Он сталкивался с более хитрыми врагами, чем похотливая медсестра, которой уже перевалило за тридцать, и выходил из положения просто отлично.

— Что вы можете сделать, чтобы остановить это?

— Я собираюсь сообщить всем в ее подразделении, что такое поведение является основанием для увольнения.

Это не было идеальным решением, но, возможно, эта угроза защитит Хэвенли от новых выходок этих сучек. Если нет, он придумает план Б.

— Если ситуация получит развитие, пожалуйста, дайте мне знать.

— Конечно.

Несмотря на то, что внутри все кипело, Бек выдавил из себя улыбку:

— Спасибо. Я это очень ценю.

— Наслаждайтесь вашим обедом.

— Минутку. Прежде чем вы уйдете… когда медсестры начали регулярно приносить закуски в их отделение? Они никогда не делали этого во время моей работы в скорой помощи, если только это не было связано с празднованием дня рождения или повышением в должности.

Она смущенно нахмурилась.

— Как правило, они этого не делают.

— А как насчет сегодня?

Бриджит отрицательно покачала головой.

— Сегодня утром, когда я говорила с Хэвенли о пропавших деньгах, я не видела никаких вкусностей на их посту.

«Значит, Хэвенли не только не упомянула о том, что над ней издевались, но и солгала мне насчет еды?»

Бек проглотил яростное рычание.

— Спасибо за разъяснение.

— Конечно. Может, сегодня происходит что-то особенное, о чем я не знаю?

Если бы Бек добился своего, это был бы день Красной задницы Хэвенли. Вместо воздушных шаров, серпантина или парада они бы стали праздновать вдвоем — в подземелье. Он перекинул бы ее через колено, стянул трусики и шлепал по нежным половинкам, пока она не смогла бы сидеть целую неделю. Она бы поняла, как важно говорить ему эту чертову правду.

Но он не мог сделать ничего подобного, и это сводило его с ума.

Бек покачал головой и изобразил на лице сердечное выражение:

— Ничего такого я не могу вспомнить. Хорошего дня.

— И Вам тоже.

Когда администратор ушла, Бек попытался подавить свой пылающий гнев. Это было нелегко. Почему, черт возьми, Хэвенли не рассказала ему о своих проблемах?

Хэвенли поставила на покрытую царапинами поверхность стола поднос с ростбифом, картофельным пюре с подливкой, зелеными бобами, сытной булочкой, салатом, ломтиком чизкейка и большой порцией содовой. Это был вполне приличный обед для крупного мужчины. Но обед для маленькой девочки? Либо у Хэвенли был адский аппетит, либо, что более вероятно, она не ела весь день.

Она расстелила салфетку на коленях и отправляла в рот кусочек за кусочком. Чертова правда врезалась ему прямо в лицо. И разве он не должен чувствовать себя полным идиотом, не понимая, что Хэвенли голодает не только сегодня, но и каждый день?

Девушка была на мели. Иначе зачем ей работать в такой неподходящей для этой работы обуви? Или есть только воду на обед?

Хэвенли не нуждалась в помощи только в изучении своего дела; ей нужны были предметы первой необходимости. Возможно, он никогда не будет ее любовником, но, по крайней мере, сможет стать ее другом. Если бы она подумала, что он жалеет ее, то отказалась бы от его помощи. Так что ему придется быть осторожным. Даже хитрым. К счастью, у него это хорошо получалось.

Пока он будет этим заниматься, он постарается разобраться в ней. Эта женщина была загадкой. Головоломкой. Лабиринтом. Пытаться читать ее было все равно что читать техническое руководство, написанное шрифтом Брайля. И все же что-то в ней заставляло его принять это.

— Итак… — бросил он после нескольких вдохов. — Как дела?

Хэвенли осторожно отложила свою посуду в сторону, прежде чем сделать большой глоток своего напитка. Бек понимал, что она тянет с ответом, но ждал.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ты же знаешь… уроки, тесты. — «Суки из восточного крыла». — Твоя добровольная работа здесь, в больнице? Жизнь?

— Хорошо.

Она солгала ему без колебаний, даже не моргнув глазом. Никаких упоминаний о чем-то жизненно важном, вроде издевательств или голода.

И что ты собираешься с этим делать?

Он ничего не мог сделать… пока. Но с небольшой натяжкой он мог бы укорениться в ее жизни. Открыть ее. Заслужить ее доверие. Помочь ей.

Но если он окажется так близко, что помешает ему затащить ее в постель? Бек ничего не боялся.

Глава 6

Волшебные огоньки мерцали, как бриллианты, отбрасывая теплый приветственный свет на гостей, собравшихся в просторном заднем дворике дома Рейн, Лиама и Хаммера. Стоячие обогреватели и большой костер согревали свежий декабрьский воздух. Трио пригласило своих самых дорогих друзей на эту праздничную вечеринку, и уютное мероприятие было в самом разгаре, когда приехал Сет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация