Книга Выбор, страница 98. Автор книги Шелли Брэдли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выбор»

Cтраница 98

Какого черта? Его камера не солгала. На его крыльце стояла женщина лет сорока, одетая как яркая цыганка, и чертов осел.

— Что это, черт возьми, такое?

Она одарила его своей версией соблазнительной улыбки:

— Да ведь я Зельда, а это мой потрясающий дрессированный ослик, Кловис.

— Дрессированный? — «Он поет, танцует и кричит?» Сет покачал головой. Наверное, ему не следовало спрашивать, но… — Что он умеет?

— Все, чего пожелает твое сердце, — женщина наклонилась и прошептала: — Кловис хорошо одарен — и хорошо обучен. Хотя сегодня он чувствует себя резвым.

Когда женщина подмигнула ему, его осенило. У него отвисла челюсть.

— Он… он…

— Мой раб, да. Для твоего удовольствия, он будет любить меня долго. Хочешь, мы покажем тебе это прямо сейчас? — она выглянула из-за угла и мельком увидела его голую задницу. — Я вижу, ты тоже готов к тому, чтобы он стал твоим рабом любви. Еще за двести он тоже будет долго любить тебя, Сет Купер.

Вздох позади него подсказал ему, что Хэвенли услышала глупости Зельды. О чем, черт возьми, она должна думать?

— Послушайте, я не знаю, кто вы и откуда вам известно мое имя, но я не просил вас приходить сюда. Так что ты можешь забрать своего…осла и уйти. Прямо сейчас.

— Нет, — она взволнованно покачала головой. — Мы — подарок. Для тебя. Где я могу положить резиновые простыни, чтобы мы могли начать? — она наклонилась, чтобы прошептать: — Кловис, он мужественный… но он грязный.

— Что? О… Нет. Блять, нет! — Зельда по-прежнему не двигалась, только моргала. Он поднял пистолет. — Уходите. Проваливайте.

Осел громко заржал. Женщина ахнула и попятилась:

— Подождите. Не стреляйте! Мы с Кловисом уходим.

— Ты чертовски права, так и будет, — он захлопнул дверь и запер ее, схватив свой телефон с прилавка достаточно быстро, чтобы убедиться, что цыганка и ее четвероногий секс-гигант уходят. Слава богу.

Когда он снова поднял глаза, то обнаружил, что Хэвенли стоит рядом с его кухонным островом, разглаживая юбку и выглядя почти смущенной и потрясенной.

— Что это было?

Он поморщился:

— Не спрашивай.

Но Хэвенли не хотела это отпускать. Она обхватила себя руками и нахмурилась:

— Эта женщина действительно хотела…

— Да. Не думай о ней, ангел. — Когда Сет сделал шаг к ней, она подняла руку и осторожно попятилась. Срань Господня, она действительно думала, что он имеет к этому какое-то отношение? — Я ее не нанимал. Я так же потрясен, как и ты. Я понятия не имею, кто послал эту… женщину к моей двери.

Он бы подумал, что это неудачная шутка на вечеринке, если бы Зельда не знала его имени. В этом не было никакого смысла, если только…

Внезапно телефон в его руке зазвонил. Он посмотрел вниз и нашел сообщение от Бека.

«Наслаждайся, ублюдок. Это единственная задница, которую ты получишь сегодня».

Этот гребаный сукин сын. Сет сжал свой телефон, дыша сквозь ярость и желание совершить убийство. Значит, этот ублюдок хотел играть грубо? У Сета не было проблем с тем, чтобы перевернуть каждый чертов камень и устроить абсолютно идеальную месть.

— Я думаю, мне пора идти, — пробормотала она.

— Не тогда, когда ты расстроена. Сядь. Давай поговорим, — он снова потянулся к ней.

Она вывернулась из его объятий:

— Я не расстроена. Я в растерянности, Сет. Мое последнее свидание с Беком было прервано полицией, разыскивающей мертвое тело, и теперь наш совместный день заканчивается, едва начавшись… Я даже не знаю, как назвать что-то такое… странное. Но, похоже, мне больше всего не везет, когда я с вами двумя, и я не знаю, кто мог бы выкинуть такие ужасные шутки.

Хэвенли сделала паузу, затем бросила на него острый задумчивый взгляд, прищурив глаза.

О, черт. Неужели она догадалась, что они с Беком издевались друг над другом? Да, и, судя по выражению ее лица, она не была счастлива.

— Я могу объяснить, ангел. Давай сядем и поговорим за обедом, — он попытался подвести ее к столику.

— Зачем? Теперь, когда я знаю, кто виноват? — она вырвалась из его объятий. — Я ухожу. Убирайся с моего пути.

— Не делай этого… Пожалуйста. Просто послушай.

— Нет. Я не та, кто начала это, но я буду той, кто положит этому конец. — Когда он попытался притянуть ее в объятия и успокоить, взгляд, который она бросила на него, был таким ледяным, что он мог бы поклясться, что она отморозит ему яйца. — Не прикасайся ко мне. Не пытайся остановить меня.

Дерьмо!

— Хэвенли… — он понизил тон до строгого и властного, — не уходи рассерженной. Нам нужно сесть и поговорить об этом.

— Мы этого не сделаем, — её лицо выглядело пугающе пустым. — Я думала, ты хочешь меня, Сет. Я думал, что это — мы — важно для тебя. Очевидно, я была наивна и ошибалась.

Затем она покачала головой, ее лицо было полно сожаления, когда она прошла мимо него, открыла входную дверь и вышла.

— Ангел! — он бросился за ней и уже собирался преследовать ее по улице, когда понял, что все еще стоит с голой задницей. Он натянул футболку и крикнул ей вслед: — Мы важны!

Она даже не остановилась, просто спустилась по лестнице и направилась к стоянке. Он помчался туда, где сбросил джинсы, и с трудом влез в них. Но к тому времени, как Сет надел их и вышел на улицу, Хэвенли исчезла.

Глава 16

— Что они сделали? — Рейн нахмурилась, положив ноги на пару подушек и лежа поперек дивана.

Хэвенли вздохнула:

— Ты же не собираешься заставлять меня повторять всё это?

— Нет, но… — она закатила глаза. — Какие идиоты. Бек и Сет ведут себя как кандидаты на премию Дарвина.

Это заставило Хэвенли рассмеяться впервые с тех пор, как она сбежала от Сета два часа назад.

— Вот именно. Копы были достаточно плохи, но осел, который… — она вздрогнула. — Где Бек вообще нашел что-то настолько извращенное?

— С ним никогда не знаешь наверняка. Это ужасно, но… — Рейн сжала губы, на ее лице было написано веселье. — Я бы заплатила деньги, чтобы увидеть лицо Сета, когда он открыл дверь и увидел Зельду и ее осла.

Теперь Хэвенли находила это забавным, особенно то, что Сет в то время был без штанов. Но она не сказала об этом Рейн. Честно говоря, было трудно сосредоточиться на чем-либо, кроме того факта, что она полностью запуталась в двух мужчинах, которые, казалось, больше стремились играть в игры друг с другом, чем проводить с ней время.

— Тебе придется спросить его об этом. В данный момент мне не до смеха.

— Конечно, нет, — Рейн с трудом села, затем оглядела дом и задние двери. Лиам и Хаммер все еще сидели снаружи, наслаждаясь прохладным вечером. Она придвинулась ближе. — Хорошо, они не смотрят. Слушай. Я знаю, что ты расстроена, иначе ты бы не пришла в слезах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация