Книга Эльза, страница 10. Автор книги Леся Марс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльза»

Cтраница 10

В город мы въехали по каменной мостовой, вокруг царила атмосфера праздника, люди, эльфы, орки и еще какие-то существа веселились в заведениях, напоминающих наши кафешки. Город был неплох, идеальная чистота, цветы, широкие улицы, выложенные камнем, небольшие домики. Я поразилась, никаких крыс, грязи и попрошаек, как обычно описывалось в книгах.

– А почему они веселятся, праздник что ли? – я тихо спросила Шемира.

– Третью неделю отмечают день ангела нашей Повелительницы! – ответил он.

– Ого, вот это затянувшаяся пирушка! Странно! – пожала я плечами, и продолжила осмотр местности в окошко.

– Что странного? – удивился, молчащий до этого Лео.

– У нас, откуда я родом, обычно к Правителям не очень, хорошо относятся! А эти все как один довольные и пьют за ее здоровье! – я невольно улыбнулась.

– А чего не пить, она сделала им много добра! Чего ты улыбваешься, ведьма! – грубо ответил эльф.

– Да я смотрю, ты женоненавистник! – крикнула я, наша повозка резко остановилась и я полетела прямо на эльфа, своим бедным носом, в его гадкий и выпученный на меня огромный глаз, а коленкой в жизненно важное место. Ни о чем не жалею! Ни о чем!

– Ты чудовище! Убить меня решила? Ведьма синеголовая! Чтоб на тебя дракон плюнул! – взвыл эльф, не зная за что ухватиться за глаз или за ширинку своих пафосных ритузов,  – Я убью тебя!

– Что? Ты мне сломал нос своим гадким глазом! Чего ноешь? Теперь танцевать хорошо будешь! Эльф переросток! – я не осталась в долгу.

Шемир пытался сказать, что мы прибыли на место, но вдруг заинтересовался, почему его величество теперь танцевать хорошо будет, я объяснила ему нашу поговорку, о том, что плохому танцору мешает… И надо же в этот момент заглянуть в повозку самому повелителю, когда он услышал последнюю фразу, то громко рассмеялся и сказал, что если нас не расцепят и мы останемся в этой повозке, то он точно останется без внуков.

И долго хохотал, глядя на чудовище в лице меня, с ощипанными козлиными ногами и блестящими копытами, в васильковом платье, с козлиной бородкой и сотней голубых косичек на голове, среди которых торчали ослиные уши.

На самом деле правитель был не таким уж страшным и грозным, как о нем говорили. Высокий мужчина, крепкого телосложения, с длинной шикарной шевелюрой, как  у Лео, и такой же длинной бородой, посередине скрепленной интересной заколкой с синим камнем. На вид ему можно было дать лет шестьдесят, но никак не пятьсот. Веселый, забавный такой дядька, но умный и расчетливый Правитель.

Нас расселили в гостевом крыле замка. Шикарное жилище, ничего не скажешь. Если нам выделили верхние этажи, то мой отряд поместили на нижний этаж родового замка. Мою любимую армию уродцев было решено исследовать, а желающим даже предложили поучаствовать в экспериментах. На удивление, простой с виду, Бабай Ёкар, оказался еще тем торгашом и заломил такую цену за участие в этом мракобесии, что Твоюматерь долго сокрушался над тем, что не смог вовремя закрыть рот Бабаю, а потом боялся выходить из своей комнаты, чтобы не схлопотать от правителя. Уже поздней ночью, а по меркам эльфов ранним вечером, нас пригласили на ужин.

Не зря говорят, красота в простом. В этом я убедилась, как только вошла в зал для приемов. В середине огромной комнаты стоял белоснежный стол, сервированный серебряными столовыми приборами, нежными кружевными салфетками и украшенный тремя вазами с небесно-голубыми незабудками. Светло-голубые стены зала были украшены лепниной, в виде растительного орнамента. А шелковые, практически прозрачные тюли пропускали в зал ночную прохладу. Разговор за столом тек в мирном русле и на отстраненные темы, правитель интересовался нашим земным миром, моей профессией, рассказывал о Фэмере. Но после нескольких бокалов официоз, как рукой сняло. Правитель начал шутить, рассказывать забавные истории из жизни. Я бы тоже чувствовала себя свободно, если бы не злые взгляды королевского отпрыска.

– Не хочу показаться грубой, но позвольте узнать Правитель, почему уши у вашего сына намного больше Ваших? – я включила обаяние, а эльф, сидящий напротив подавился, травяным супом.

– От собственной вредности, дитя мое. Ты же иномирянка, наверняка у вас детям рассказывают сказки о Пиноккио? Так вот, когда он врал, у него рос нос, а у этого, чем больше он бесится, тем больше становятся уши! – не смотря на красного от бешенства сына, Правитель открыто заржал, за что получил от жены веером по голове.

– Он всегда такой, не удивляйся! Ушки, это достояние эльфов! – Мира похлопала Лео по плечу.

– Спасибо! – мне показалось или эльф улыбнулся?

– Вы такая хорошая! – не удержалась я, от чего женщина покраснела, а Правитель довольно улыбнулся, – Теперь я не удивляюсь, почему весь город празднует ваш день ангела!

– Эти дуралеи никак не успокоятся! Вот орки-самогонщики! Ой! – Мира смущенно улыбнулась и прикрылась веером.

Мира, слегка полноватая дама, с роскошными огненными волосами, заплетенными в косу. В отличие от своего супруга, который отдавал предпочтение синим оттекам в одежде, выбрала в красное и расшитое золотом платье. Добрейшая женщина, с милой улыбкой, под стать своему супругу была еще той шутницей. Я долго пыталась понять, кто она такая, если Правитель темный эльф, как и Лео, его выдавали забавные ушки, то Мира, его супруга, имела вполне нормальный человеческий облик. Как и говорил Шемир, Лео оказался не просто эльфиком из обычной семьи, а сыном правителя, только в отличие от своего отца и матери, был настолько вредным, что его боялись не только слуги, но собственные братья.

– Я призвал в замок лучшего мага и целителя города, который, я думаю, сможет помочь тебе избавиться от всего этого добра. Завтра, во главе с архимагом города, мы отправимся к Шару Истины, чтобы узнать, что на самом деле происходит, прости деточка, но домой тебя отправить пока не можем, но даю слово Правителя, как только мы разберемся во всем, мы тебе поможем, – важно произнес он. Слово правителя Арсима!

– Я понимаю, но бедный дедуля, места себе наверно не находит, – вздохнула я, а сидящий рядом Ю, в сочувствующем жесте похлопал меня лапкой по плечу.

– А как твоего дедушку зовут? – поинтересовалась Мира.

– Серафим! – я улыбнулась, вспоминая веселого дедулю, а за столом повисла тишина.

Все молча, жевали, украдкой посматривая на меня.

– Еще у него борода как у вас, только до пояса доходит! – через время вылепила я, а Правитель подавился вишенкой, которую Мира ему только что подала на ложечке.

– Что?  Опиши его! – взвился Лео.

– Да что ты орешь постоянно? Чего ты прицепился ко мне, индюк! – мне было плевать на его титул, надоел хуже банного листа, какую идиллию испортил. Я бросила в него кружевную салфетку, на которую уже успела посадить жирное пятно. Все равно не повесят, уж слишком интересная я особа! Вот зараза, мания величия по воздуху передается что ли?

– Ты кого индюшкой обозвала Ведьма!  – мы снова сцепились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация