По пути к родовому гнезду Уорренов Макс думал о том, как ему поскорее попасть внутрь и провернуть это дело самым незаметным образом. Он мог бы предложить свою помощь, но это чревато последствиями. Во-первых, он не мог узнать так быстро, что им эта самая помощь необходима, а во-вторых, чета графов прекрасно осведомлена о его вынужденном отпуске.
“Значит, придется пробраться тайком”, подумал Макс.
И стоило ему только определиться с выбором, как судьба столкнула его с графиней Эммой Уоррен лицом к лицу.
– Господин Агилар, не ожидала вас встретить, – женский голос тут же отрезал все пути к отступлению. – Не откажете ли даме в удовольствии? Прошу вас, выпейте со мной чаю, загляните в гости.
Даже перед страхом смерти супружеская чета графов не могла отказаться от своих привычек. Так, к примеру, Эмма Уоррен не могла прожить и дня без посещения дамских салонов, гоняясь за ускользающей молодостью, и торговых кварталов. А что касается самого Дерека Уоррена, то любой его путь в городе лежал через публичный дом и объятья Лиззи Фейтон или любой другой молодушки. В общем, времени у Агилара в запасе было предостаточно.
– С удовольствием, – Макс галантно склонил голову перед графиней и предложил ей свою руку, даже не зная, радоваться ему такому повороту событий или нет.
Вслед за водителем, навьюченным бумажными пакетами с покупками, они медленно пошли в сторону дома. У самого порога Эмма оступилась и точно бы упала, не окажись Макс так близко и не успей он ее подхватить.
– Осторожнее, леди Эмма, – как и любой другой мужчина, Макс Агилар не догадывался о сиже женского коварства и о том, что графиня все сделала специально.
– Благодарю вас, вы – настоящий рыцарь, – кокетливо улыбнулась Эмма и добавила: – На месте маркизы Де Велье я бы берега такое сокровище, как зеницу ока.
Макс натянуто улыбнулся, уже понимая, что чаепитие с графиней будет не самым легким и непринужденным времяпровождением. Подобные ужимки и слащавый тон ему были хорошо известны. Когда он еще был наследником знатного герцогского рода, каждая вторая девица в его окружении надеялась отхватить кусочек полакомее. Но это было так давно, что порой Максу казалось, в прошлой жизни.
– Располагайтесь поудобнее, – проворковала графиня, дирижируя слугами словно оркестром. По одному взмаху ее изящных наманикюренных пальчиков на столике перед ними появлялись приборы и разные лакомства.
Графиня расположилась рядом с ним на диване в уютной светлой гостиной, что в общем-то не возбранялось, если бы она не прижималась так явно к мужчине. Максу доводилось стоически терпеть попытки графини привлечь его внимание и внимательно ее слушать. Не прошло и больше десяти минут, хотя Максу они показались вечностью, как он был вознагражден за свои неудобства.
– Чувствую себя такой несчастной, – вздохнула графиня, при этом кокетливо поправляя собственную прическу. – И мне так страшно. Никому нельзя доверять, – Эмма обратилась к мужчине доверительным шепотом. – На званом ужине на нас наслали проклятье. Какой-то подклад или обряд.
– Да что вы говорите? – Изумился следователь ее словам. – И что же это?
Эмма пожала плечами, страдать ей было интереснее, чем выяснять причины.
– Самописец в кабинете мужа, – неохотно выдала графиня.
– Как интересно! По долгу службы мне пару раз доводилось видеть такие штуки. Разрешите взглянуть? – Теперь был черед Агилара наступать на графиню.
Более удачного случая пробраться в кабинет и достать кристаллы и придумать сложно. Графиня неохотно, но все же согласилась на просьбу Макса. Кабинет мужа – последнее место, где ей бы хотелось оказаться в компании молодого и эффектного мужчины. Правду, видимо, говорят, что муж и жена одна сатана.
Под предлогом осмотра диковинного интерьера, который ничем незаурядным на самом деле не отличался, Макс незаметно снял несколько артефактов и наконец подошел к столу. Сама графиня приближаться к нему опасалась и стояла в сторонке.
– Осторожнее, господин Агилар, не прикасайтесь к этой вещице, – Эмма Уоррен схватилась за сердце в притворном порыве.
Но Макс и не собирался брать улику в руки. Склонившись над столом, он внимательно рассматривал самописец и не находил в нем ничего зловещего. Металлический корпус, покрытый необычным золотым узором, стандартная модель. Причудливый рисунок привлек внимание следователя, но не более того.
– Мне бы хоть толику вашей храбрости, – со вздохом произнесла женщина и вдруг начала оседать на пол. – Что-то мне нехорошо, это все это проклятье…
Макс тут же подскочил к графине, помогая ей подняться на ноги и предлагая свою помощь. Эмма практически всем весом навалилась на следователя, изображая сильную слабость. Он помог ей добраться до мягкого дивана и с комфортом расположиться на нем. Но чего он точно не ожидал, что Эмма схватит его за руку и потащит на себя просто с недюжинной силой.
– Не оставляйте меня одну, – попыталась воззвать к его совести или состраданию женщина.
Но глядя на попытки Эммы ослабить корсет, этим чувствам неоткуда было взяться. Единственное, что сейчас чувствовал Макс, так это, пожалуй, презрение.
– Я вызову вам лекаря, – отстраненно отозвался мужчина и даже отошел от дивана на несколько шагов.
– Не стоит так утруждаться, – как змея прошипела графиня, позабыв разом и о своем недавнем недуге и слабости.
Старший следователь покидал особняк в премерзком состоянии. Лишь тот факт, что он убрал кристаллы, облегчал его ношу, но не притуплял ощущение, будто он только что извалялся в грязи.
29 глава
Чувство брезгливости не покидало Макса. Ему казалось, что только что его пережевало какое-нибудь чудовище и выплюнуло, оставив на нем свои мерзкие слюни. А ведь он даже сочувствовал графине Уоренн, в то время как она сама недалеко ушла от собственного мужа. Они друг друга определенно стоят!
Макс поймал себя на мысли, что не хотел бы предавать доверие Кейт, даже с кем-то, кто ему был бы симпатичен. Окажись на месте леди Эммы кто-либо другой, он бы сделала то же самое – ушел. Макс понял, что крепко попал, раз уже сейчас не может представить рядом с собой никакую другую женщину, кроме Кейт. Неужели, собственная фиктивная жена настолько стала ему дорога?
От этих мыслей на Агилара накатило еще и чувство вины, он ничего не сказал маркизе, уехав в особняк.
Старшего следователя мало радовал солнечный день и прекрасный запах цветущих парков, мимо которых лежал его путь. Он размышлял, как успокоить свою совесть. Только одна мысль приятно грела, что дело он все же сделал и им ничего с Кейт не грозит. Но этого ему было мало.
Тут он вспомнил о своей младшей сестренке, которая, бывало, частенько на него дулась за то, что он мало уделял ей внимания. Конечно, когда Макс начал взрослеть, у него появились другие интересы и ему уже было не до детских игр с сестрой. Но тогда он нашел выход. Софи очень любила наряды и Макс всегда возвращался домой с подарком после долгого отсутствия. И тогда он точно знал, что, доставая из-за спины яркий сверток с очередным шедевром портного искусства, он непременно переключит гнев сестры на милость. И она с радостным писком побежит к себе в комнату примерять очередную обновку.