Книга Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии, страница 41. Автор книги Элла Адамар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии»

Cтраница 41

Глава 22

Я вертелась перед зеркалом уже час. Перебрала весь гардероб, но так и не нашла подходящего наряда. Платья, привезенные из дома, были слишком откровенны. Настолько провоцировать Нортона я опасалась. Потому оделась просто в форму Академии — белую рубашку, юбку и бордовый жакет. Чтобы образ не выглядел слишком будничным, надела гольфы до колен, распустила волосы и подкрасила губы красной краской. Выглядела я хорошо, мне нравилось отражение в зеркале, надеюсь, и Нортону понравится.

— Ма, ма? А можно с тобой? Можно, можно? — Орсо путался под ногами.

— Ты еще маленький, — отрезала я.

Я иду не развлекаться, а решать свои проблемы.

— Но мааа, — Орсо сделал большие, круглые глаза, в которых отразилась скорбь всего мира.

— Нет, даже не проси. Маленькие паучки не должны гулять по ночам.

— Да возьми малыша с собой, — вдруг вмешался Вилхелмо, который все это время скептически наблюдал за моими сборами.

— И не подумаю, он еще маленький. А если с ним что-то случится? — я возмутилась невероятной беспечностью фамильяра.

— Ему нужно познавать большой мир, адептка. Ты что, хочешь, чтобы он всю жизнь под комодом просидел? Вот я в его в возрасте…

— Мне все равно, что ты делал в его возрасте, — возразила я. — Орсо еще слишком мал. Все, никаких возражений.

Я потрепала Орсо по макушке, он жалобно заскулил и медленно пополз под комод. Тельце его подрагивало от постоянных всхлипываний, голова была низко опущена, он тяжело вздыхал и демонстративно шмыгал носом, не забывая исподтишка поглядывать на мою реакцию. Я заулыбалась от этой картины. Ну, артист!

— Орсо, — окликнула я его.

— А? — он тут же обернулся с глазами-блюдцами, полными надежды.

— Веди себя хорошо, я скоро вернусь.

Я взглянула на себе в зеркало еще раз. Глаза взволнованно блестели, на щеках играл румянец. Если дело не выгорит, если не получится уговорить Норта активировать портал, я навсегда останусь здесь. И как, спрашивается, выжить без магии в мире, где магия — основа жизни? Думать об этом не хотелось.

Я постучала по комоду.

— Орсо, я пошла, не обижайся, пожалуйста. Я приду и расскажу тебе сказку, — в ответ была тишина.

Я подняла взгляд на Вилхелмо, сидевшего под потолком в углу. Он лишь хмыкнул.

С тяжелым сердцем я покинула общежитие. Орсо может на меня обижаться, но я забочусь о его безопасности. Нельзя маленькому, беззащитному паучку разгуливать по ночам. Тем более когда по Академии разгуливает убийца. К тому же из-за свидания с Нортоном я и сама была не нервах, следить еще и за Орсо я не смогу.

На улице стояла теплая ночь, на небе уже зажглись первые звезды. Сад, в котором ждал меня пылкий, влюбленный маг, находился за учебным корпусом. Сеть узких, мощеных тропинок разветвлялась в разные стороны, уводя вглубь чащи. Вокруг было тихо и безлюдно, но только на первый взгляд. Если прислушаться, можно было услышать шорохи и шепотки, легкий смех и горячие признания. Кажется, этот сад облюбовали местом свиданий многие адепты.

Вдоль тропинок тянулись небольшие сферы, которые подсвечивали дорожки тусклым светом. Я плутала по ним уже черт знает сколько времени. Пару раз я случайно натыкалась на парочки, один раз вышла к беседке, только она оказалась занята уже другой парой и три раза чуть не подвернула ногу на плохо освещенной дорожке.

Я растерянно стояла в месте, где сходились нескольких троп, когда на глаза легли чьи-то руки.

— Сладкая, — хриплый баритон с нахальными интонациями коснулся слуха.

По телу пробежала волна адреналина с примесью страха. Это не Норт! Я рванула вперед и, резко развернувшись, замахнулась, но мою руку ловко перехватили.

В полутьме блеснули наглые раскосые глаза.

— Меня ждешь? — абсолютно развязно спросил он и рассмеялся.

Лицо его было знакомым, я точно его видела среди адептов, но не могла вспомнить где. Я испуганно заозиралась по сторонам, в груди разрастался комок леденящего страха. А если это и есть тот самый убийца?

— Мне надо идти, меня Нортон ждет, — я одернула руку и попятилась назад.

— Ты все еще с этим увальнем? — незнакомец рассмеялся, а у меня при слове “увалень” в голове внезапно что-то щелкнуло.

С трудом, но я вспомнила этого нахала. Тогда, на тренировке старшекурсников, куда мы пошли с Цацой, он предлагал меня так залюбить, что я и думать забуду про Нортона.

— О… Один, кажется? — настороженно спросила я.

— Остин, красотка, — он шагнул ко мне, нагло улыбаясь. — Пойдем со мной, зачем тебе этот Норт?

— Спасибо, но, — я вытянула руку перед собой в попытке не дать ему приблизиться, — мне нужен Нортон. Ты его не видел, кстати?

— Да брось, — Остин медленно надвигался, пока не загнал меня в тупик.

С одной стороны был колючий кустарник, с другой неосвещенная чаща, где черт ногу сломит. Остин прижал меня к стволу толстого дерева, в глазах плескалась откровенная похоть, губы кривились в усмешке. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди. Пришла, называется, на свидание.

— Норто… — я закричала, но меня заткнули жадным поцелуем.

Я попыталась пихнуть его коленом, но он ловко увернулся, хотела вцепиться ногтями ему в лицо, но он умело перехватил мои руки. И тогда я его укусила. Остин вскрикнул, отскочив от меня в сторону, на моих губах остался вкус его крови.

— Да ты охренела? — огрызнулся он, вытирая окровавленный рот, и кинулся на меня, но внезапно в воздухе вспыхнула копна искр, и Остина отбросило в ближайший кустарник.

Я удивленно уставилась в темноту, откуда доносились проклятия. Остин шипел и чертыхался, пытаясь выпутаться из колючих кустов. Пока он не выбрался и не возобновил своих посягательств, я решила дать деру. Развернулась и кинулась бежать, но со всей дури налетела на Нортона. Он поймал меня в объятия, но смотрел поверх меня на кусты. Взгляд его метал молнии, под ладонями я почувствовала напряженные до предела мышцы — он был готов к драке.

— Как ты смеешь?! — заорал Норт в темноту и вокруг воцарилась тишина. Даже Остин в кустах притих. — А ну вылезай, червь поганый!

Я робко застыла в объятиях Нортона. Не думала, что скажу это, но как же я была рада его видеть. Я считала, хуже Норта быть не может, но Остин превзошел его на все сто.

Кусты зашевелились и через мгновение из них выполз расцарапанный и растрепанный Остин.

— Да ты чего, Норт? — он рассмеялся. — Шуток не понимаешь? Мы же просто прикалывались, правда ведь красотка?

Остин нахально подмигнул мне. Я сжала губы и уставилась на него исподлобья. Как жаль, что не умею делать сферы, так бы и кинула в его наглую морду парочку.

Нортона затрясло, вокруг пальцев посыпались искры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация