Книга Случайная жена повелителя, страница 13. Автор книги Виктория Лошкарёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Случайная жена повелителя»

Cтраница 13

Только вожделенную пироженку первым ухватил  правитель.

—Открывай свой нежный ротик, — приказал он, видимо, решив продолжить ту практику, которую начал за общим столом.

— Эмм…

Я перевела взгляд на другой десертик. Вот та корзиночка из теста тоже ничего… да и вообще, не нужна мне никакая помощь.

— Найви, хорошая жена должна слушаться мужа, — напомнил «правила» правитель Дэйррэн.

«Всем, кому должна — прощаю», — мысленно огрызнулась я… но послушно сделала так, как приказал «женишок».

Слегка оттянув покрывало левой рукой, я покорно открыла рот, ожидая, когда туда «залетит» пироженка.

Но правитель не торопился.  Вместо этого он провёл  пальцами свободной руки по моим губам. Через покрывало, разумеется. Только вот тонкая ткань накидки, предохраняя от взглядов, в остальном была почти бесполезна. Потому что даже через ткань я прекрасно чувствовала, настолько жестки пальцы правителя — все в мозолях и мелких шрамах.

Это были руки воина, а не мягкотелого канцелярского работника, каким я его себе представляла.

А ещё я чувствовала себя очень странно… я пыталась подобрать подходящие слова к своему состоянию, но так и не смогла.

Наконец, рука правителя нырнула под покрывало — и я почувствовала десерт раньше, чем он коснулся моего раскрытого рта.  Бисквит оказался пропитан фруктовым ликёром явно местного производства. На Арне росли восхитительные плоды  рэхра, по виду напоминавшие наши земные груши, но по вкусу это была ароматная симфония абрикосов, персиков и манго — очень душистый и необычайно вкусный плод.  К сожалению, стоили они настолько дорого, что я не могла позволить себе покупать их часто — лишь сразу после зарплаты.

Вслед за бисквитной пироженкой, правителю приспичило покормить меня кусочками айии… мне оставалось лишь изображая послушную невесту послушно же открывать рот.

—Сними перчатки и покорми меня, — кивнул на ломтик орехового торта правитель.

Я запаниковала. Что же делать???  Несмотря на то, что по указанию господина Днарра мне сделали отличный маникюр, полностью копировавший когти радскаров, но от этого мои человеческие ногти не переставали оставаться просто ногтями — я не могла их выпускать, делая длиннее и опасней… да и сам внешний вид тоже оставался под вопросом. Одно дело — обманывать толпу издалека, другое — самого правителя, находящегося в такой близости.

Сколько секунд ему понадобиться, чтобы понять, что дело тут не чисто?

—Найви, — в мягком голосе правителя послышались нотки надменной нетерпимости. — Ты слышала, что я сказал?

—Простите, правитель, — я смиренно опустила голову вниз. — Я  не могу. Я дала отцу слово, что буду соблюдать наши традиции.

—В этом уже нет нужды … — начал было правитель, но тут же сам себя оборвал. — Впрочем, как тебе угодно. Тогда покорми меня с помощью столовых приборов — если уж мы пока хотим сохранить твои перчатки на месте.

Закивав как китайский болванчик, я тут же радостно схватила вилку, пропустив мимо ушей следующие слова правителя.

—А всё интересное мы оставим на время сумерек.

Просто я и без подсказок правителя была хорошо подготовлена к тому, что должно произойти дальше. Меня несколько дней без передыху гоняли по свадебным традициям радскаров — по одному только первому дню (я уже говорила, что про второй день и последующий дни господин Днарр предпочёл не распространяться — мол, не твоё дело, землянка). И если  знания о втором и заключительном днях радскарской свадьбы у меня были неполные и отрывистые, то всё, что происходило или должно было произойти сегодня, я знала на зубок.

К примеру, Рэнд Дэйррэн никак не мог надавить на меня с перчатками. Да, формально я уже не принадлежала отцу, а вошла в род правителя, только вот традиция не видеть невесту в первый день свадьбы была законом для всех радскар, в том числе и для представителей правящих родов.

Конечно, перчатки были перебором… Как правило, « не видеть невесту» всё же не включало таких мелочей. Но в отдаленных селениях Арна, в самых консервативных сообществах, и такое тоже встречалось — так что я просто исполняла «закон предков».

И вообще, день скоро закончится. Осталось перетерпеть каких-нибудь пару часиков.

Как только на дворец опустятся сумерки, мы попрощаемся с правителем до утра… а затем уже я сама попрощаюсь с дворцом и всей этой историей, позволив настоящей невесте занять положенное ей место.

Ну, я надеялась, что всё случится именно так.

Но оказалось, что господин Днарр и его дочка меня попросту обманули.

Глава 7

Я прекрасно знала распорядок первого дня свадьбы.

И когда над замком начали опускаться сумерки, моему облегчению не было предела: наконец-то я выберусь из дворца, скинув чужую, не принадлежащую мне личину. Потому что всё это зашло слишком далеко, против моей воли став слишком личным.

Просто…

Признаюсь, я никогда не рассматривала представителей радскарской расы как потенциальных ухажеров. Да, они были гуманоидами и вроде бы …гм …«технически» вполне были сочетаемы с людьми, но при этом радскары слишком напоминали киношных оборотней — хищных зверолюдей. Эти когти, эти желтые звериные глаза… Видимо, я так и не смогла полностью принять новое время, в котором случайно оказалась, и законы этого времени.

Впрочем, люди радскарам тоже не нравились — поэтому в плане личных заинтересованностей наши расы успешно игнорировали друг друга… до сегодняшнего дня.

Потому что эти хищники, или этот отдельный хищник, сидящий сейчас подо мной на стуле, точно знал, на какие точки надо надавить, чтоб вызвать негу и удовольствие — надавить в прямом смысле этого слова: правитель чередовал нежные поглаживания с осторожными покалываниями, используя при этом свои острейшие когти. Эта странная ласка вызывала в моём теле вихрь невероятных впечатлений.

А от его низкого, размеренного голоса, то и дело прерывающегося рычанием довольного хищника, меня так разморило, что я пропустила момент, когда оба светила скрылись за горизонт, оставив после себя лишь вечернее зарево.

Лишь когда правитель хлопнул в ладоши, я очнулась, выплыв из странно забытья.

—Проводите мою невесту в её спальни. И подготовьте к ночи.

Слуга поклонился — через минуту вернувшись уже с целой толпой служанок.

—Тебе пора, — величественно протянул властитель Арна. И махнул рукой, милостиво разрешая нам всем удалиться из комнаты.

— Госпожа… госпожа… — запричитали женщины, — Госпожа, пойдемте…

Я и пошла, мысленно радуясь, что очень скоро выберусь из дворца— и всё закончится. А женщины спешили вперед, шурша длинными юбками по каменному полу.

Я поняла, что меня привели на территорию гарема. Не самое приятное место, если учесть, что местные дамочки увольнительные пока ещё не получили. То есть обитательницы сего заведения из дверей своих комнат, конечно, не высыпали, но… неприязнь всё равно витала в воздухе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация