Книга Случайная жена повелителя, страница 68. Автор книги Виктория Лошкарёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Случайная жена повелителя»

Cтраница 68

А потом…

Мы все же изредка пересекались друг с другом на корабле. Да и не мудрено, это был даже не космический корабль, а просто шатл, не рассчитанный ни на большую команду, ни на долгое пребывание в космосе.

Спустя пару дней, когда я вынуждено стала обживаться на новом месте, Дэйррэн «пожаловал» мне часть своей одежды — потому что кроме платья, которое было на мне, ничего другого на корабле не оказалось.

Точнее, я сначала поинтересовалась у системы корабля, можно ли мне заказать что-нибудь с Арна. Компьютер, кажется, рассмеялся ( если машины могли смеяться), затем приятный компьютерный голос предложил обратиться с этой просьбой непосредственно к капитану.

Устав от платья, я отправилась на поклон к Дэйррэну.

Правитель молча выслушал мою просьбу, кивнул и тут же предложил мне пройти вместе с ним в его каюту. Там меня очень вежливо собрались усадить на кровать — мол, пока он будет подбирать для меня вещи, у меня ноги затекут.

Понятное дело, что я осталась стоять, прижавшись к двери.

Правитель усмехнулся — и открыл гардероб. Я смотрела на него со спины и пыталась понять, чем он меня так привлек… Нет, рост внушительный, мышцы такие, что Шварценеггер позавидует, но… неужели я такая поверхностная, что повелась просто на его внешний вид?

А затем Дэйррэн по-кошачьи плавно повернулся и вдруг резко оказался возле меня.

— Вот одежда, Саша, — одновременно бархатным и тягучим голосом произнес правитель. — Здесь несколько длинных туник, которые тебе сойдут за платья.

«Платья – платьями», — уныло подумала я. — «А трусы тоже хорошо бы иметь запасные».

Потому что те, единственные, которые у меня имелись, я замучилась каждый день стирать.

— Не хочешь меня поблагодарить? — коварно протянул Дэйррэн, нависнув надо мной. Я как заворожённая смотрела на его губы, на его сильный подбородок… да, блин, мне хотелось его поцеловать!

Но делать этого я не стала.

Вместо этого схватила одежду и бросилась вон из его комнаты — под довольный смех правителя.

Глава 26

Не скажу, что новый гардеробчик сильно облегчил мою жизнь — в места «общего пользования» я предпочитала выходить по-прежнему только в платье, потому что туники Дэйррэна оказались недостаточно длинными, да и ворот у всех был таким большим, что обязательно съезжал то на одно или другое плечо.

Правда, свою каюту я покидала неохотно — только чтобы быстро поесть, пока «капитана» не было видно на горизонте. К сожалению, нейтралитет Дэйррэн держал всего ничего: уже через день после того, как он поделился со мной гардеробом, правитель подкараулил меня на кухне — как раз в тот момент, когда я приступала к еде. То есть мне уже было не сбежать назад, сверкая коленками.

Заметив в моей тарелке полуфабрикаты, правитель поморщился. Но сам полез разогревать тот же замороженный обед.

— А на станции ты готовила, — не удержался от шпильки Дэйррэн.

—А на станции меня не похищали, — ответила я. — Вы же понимаете, насколько это неправильно.

— Почему же? — сощурился повелитель. — Ты моя законная жена, мы законно уединились из дворца… Как у вас на Земле говорят — с милым и рай в шалаше?

— Вы не мой милый, — ответила я, вспомнив про Найви.

Дэйррэн, прищурившись, многозначительно улыбнулся.

—Метка на твоём теле говорит об обратном.

— Прекратите, — сжала я зубы.

—И не прекращу, — снова улыбнулся правитель. — С чего это я должен прекращать то, на что имею все права. Ты моя законная супруга, Саша. И тебе это понравится — поверь мне.

— Вроде бы Найви – ваша супруга.

— Найви не может считаться моей законной супругой хотя бы потому, что её не принял мой раск, — усмехнулся Дэйррэн. — Кроме того, Найви никогда не были дарованы цвета моего рода.

— На станцию Найви приезжала в шали рода правителей.

— Шаль — это другое, — ответил Дэйррэн, кивнув на моё многострадальное платье. — Только платье имеет значение.

« Ммм… интересно, почему мне об этом не сказали. Просто надели на меня это платье — и все».

— Ты же не только приняла мои цвета, подтвердив тем самым своё согласие на брак, — тем временем продолжил правитель. — Но именно ты уважительно отнеслась к нашим традициям, надев все три свадебных платья. И в правильном порядке, — не преминул добавить Дэйррэн. — Правда, я надеялся, что третье платье ты все же немного пожалеешь…

— Пожалею? — я растерянно посмотрела на своё одеяние. Ему что, жалко? — Да я его и ношу-то только когда на кухню выхожу.

— Значит, в своей каюте ты надеваешь мои вещи, — довольно сверкнул глазами мужчина. — Я рад, что осознала, кому принадлежишь.

Не очень понимая, о чем таком он говорит, я просто пожала плечами.

— Это платье, в общем-то, тоже не моё.

Дэйррэн усмехнулся.

— Саша, мне наплевать на тряпки. Всё дело в наших традициях. Возможно, ты ещё не в курсе, но третье свадебное платье наши женщины всегда сохраняют для своих старших дочерей.

О чем это он?

— Ммм, я знаю, что незамужние девушки вашей системы носят либо браслеты с указанием рода отца, либо шали с его цветами.

Дэйррэн кивнул.

— Да, всё так. Но на приеме в честь представления наследниц, девушкам разрешается, даже поощряется, наряд в цветах рода отца. Я просто подумал, что ты тоже захочешь передать это платье нашей дочери.

У меня едва вилка не выпала из рук.

— Чьей дочери? — насупилась я, покрепче перехватив столовый прибор. Дэйррэн рассмеялся.

—Нашей дочери, малышка. Надеюсь, ты мне подаришь пару девочек, таких же очаровательных, как и ты.

Я не поняла каким образом, но Дэйррэн оказался совсем рядом. Оперевшись бедром о край стола, он наклонился ко мне, подчиняя меня своей сильной воли… ну, то есть… Я понятия не имела, как он это делал, только когда его лицо оказывалось близко к моему, я начинала плохо соображать, поддаваясь дурацким романтическим чувствам.

«Надеюсь, это не секретное оружие правителя?»

Тихонько хихикнув, я почти сразу же протяжно всхлипнула — сразу же, как только губы мужчины накрыли мои.

Поцелуй длился долго — достаточно долго для того, чтобы мы оба оказались на столе. То есть на столе была я, а правитель …. Хм… ну можно сказать, что на мне.

— Я надеюсь, что наши девочки возьмут хоть немного от тебя, — прошептал Дэйррэн, с явным сожалением отрываясь от моих губ. — Теперь мне кажется, что я никогда не смог бы жениться на чистокровной радскарке. У тебя удивительные глаза, дорогая… такого необычного цвета яркого неба. Совсем непохожие на наши глаза…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация