Книга Правдивая история Мэра Сью, страница 30. Автор книги Алёна Цветкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правдивая история Мэра Сью»

Cтраница 30

- Сью! - восторженный вопль призрака снова заставил меня вздрогнуть, - слушай, как я могу!

И в этот самый миг во всей мэрии одновременно застучали тысячи молоточков. - Слышишь, как я могу!

- Я очень за вас рада, - буркнула. Вот ведь неугомонный призрак.

- Ты что не слышишь?! - возмутился призрак и снова застучал. И теперь я явственно услышала в этом стуке мелодию.

- Подмосковные вечера? - удивилась.

- Ага! - радостно согласился герцог. - А сейчас? Узнаешь?

Тональность стука изменилась, а потом я четко уловила «В лесу родилась елочка», и рассмеялась. Так мы и забавлялись. Герцог наигрывал мелодии из нашего мира. Старые, правда. Как будто бы я слушаю ретро-концерт. И тут до меня кое-что дошло...

- Ваша светлость, - обратилась я к нему, - я не поняла, а как же так получилось, что в нашем мире прошло всего пятьдесят лет, а в этом много веков? Мне рассказывали, что вы жили очень давно...

- Хм, - герцог перестал настукивать «Увезу тебя я в тундру» и задумался. - Хм... я как-то об этом не думал, но ты права. Это странно. Я жил где-то лети триста назад...

- Значит, - понимающе кивнула я, - время в наших мирах идет по-разному. Здесь где-то раз в шесть быстрее, чем у нас.

- Раз в шесть, - задумчиво повторил он, а потом вдруг воскликнул, - понял! Вот о чем говорил Алмос! Он сказал, что вся беда в том, что этот мир медленный! И умер я неправильно! Слишком быстро! Я думал, он это говорит, что мне того... отрубили голову. - Я так ярко представила этот миг, что мне стало плохо. - А может Алмос имел в виду совсем другое... Слишком быстро умер в этом мире, ведь если бы я остался в своем, то еще вполне мог бы жить. Сью! Ты меня слушаешь?!

А я не слушала. Я пыталась избавиться от ощущения холодного лезвия топора палача на шее...

- Ваша светлость, - вздохнула я, - а это больно? Ну, когда голову отрубают?

- Нет, блин, - выругался герцог и ответил ехидно, - не больно... так, комарик укусил. Но я не об этом, Сью! Забудь ты про казнь, все равно тебе никуда от нее не деться! Всех казнили, и тебя тоже казнят. Ты лучше подумай над тем, что я тебе говорю. Если я прав, то очень скоро я обрету покой!

Герцог радостно захохотал, и по всей мэрии застучало одновременно. Хорошо, что сегодня был выходной.

- Я бы на вашем месте, так не радовалась, - ехидно заметила я. После слов герцога, что всех казнят, жалости у нему у меня не осталось. - Вы же помните, что вам сказал Алмос? Вы должны сначала найти хозяина для города. А вдруг, если вы не успеете выполнить условие, то останетесь привязаны к мэрии навсегда.

Глава 7.2

Мгновенно воцарила мертвая тишина. Я немного подождала ответа, а потом, решив, что призрак по обыкновению исчез, снова взялась за яблокофон. У меня там было скачано несколько роликов... Надо посмотреть, вдруг что-то полезное есть...

- Сью, - тихо и трагично прошептал герцог Буркингемский, - а ты ведь права. Именно это и говорил Алмос... Я должен найти хозяина, чтобы обрести покой до того, как смерть догонит меня. А значит, может быть уже поздно... мне ведь сейчас уже больше семи десятков лет, если считать по времени нашего мира. Вдруг мое время уже прошло? И я опоздал?

- Вряд ли, - вздохнула я, снова жалея бестолкового земляка-попаданца. - Алмос бы вам сказал. А после его казни прошло не так уж много времени...

- Но все равно, Сью! Время может закончится в любой момент! - заголосил призрак. И возмутился, - почему ты еще лежишь?! Иди быстрей!

- Куда? - Если бы я могла, прямо сейчас отправила бы герцога туда, где после смерти обитают души. Он мне надоел.

- Как куда?! Делай что-нибудь! Становись хозяйкой города!

- У меня сегодня, вообще-то, выходной!

- Какой выходной?! - возмутился герцог. - После смерти отдохнешь!

Истерика в исполнении покойного герцога Буркингемского оказалась невыносимой. Пришлось сбежать из своей собственной квартиры к Харашу. Но его дома не оказалось. Я постояла немного перед закрытой дверью и отправилась к Луишу в пиццерию. Наверное, Хараш побежал туда, чтобы принести мне что-нибудь вкусненькое.

- Сью, - радостно заорал Луиш и открыл рот, чтобы в очередной раз сказать какую-нибудь несмешную колкость, но я его перебила. Мне сегодня уже хватило одного шутника.

- Луши, а Хараш здесь?

- Хараш? - От удивления Луиш даже забыл про тесто, которое прямо сейчас месил, засучив рукава. - А разве он не с тобой?

- Нет, - качнула я головой, невольно чувствуя обиду. Вот где он ходит, когда так нужен? И почему мне ничего не сказал? Время-то к обеду. Он уже должен был вернуться. - И дома его тоже нет...

- Тогда не знаю, - равнодушно пожал плечами Луиш. - Я его со вчерашнего вечера не видел. Но он сказал, что ему кое с кем встретиться нужно.

Наверное, на моем лице отразились мои чувства, и Луиш попытался меня успокоить.

- Да, не переживай ты так, Сью. Ну, может встреча затянулась. Подожди, погуляет и вернется.

Угу... Пусть только вернется. Я ему сразу «гулялку» оторву. И, вообще, что за день такой? Почему все так плохо? И герцог Буркингемский сбрендил, и Хараш с кем-то «погулять» вышел, и Луиш со своим тестом возится и даже не замечает, как мне нехорошо, и, вообще, никто меня не любит. Вон даже девицы-помощницы поглядывают на меня искоса и хихикают. И тетки Лауши нет. А то хотя с ней поболтала бы. И никого из знакомых в пиццерии нет... и, вообще, как-то совсем пусто.

На глаза навернулись слезы. Все меня бросили. Совсем я никому не нужна оказалась. Вернее, нужна, вспомнила герцога Буркингемского, но только для того, чтобы выполнить чьи-то хотелки. Снова. Как в своем мире... Забытое чувство одиночества оказалось пронзительным и подавляющим, что слезы сами выступили на глазах, застилая пеленой все вокруг. Вот еще! Я уже не там, а тут. И тут все по-другому. Хараш вернется, он ведь говорил, что у него дела. Тетка Лауша тоже обязательно появится и выслушает мои стенания по поводу говорливого призрака. Из всех моих друзей только она верила в существование герцога Буркнигемского.

Я брела по городу куда глаза глядят и пыталась справиться с эмоциями. Остановилась только тогда, когда услышала, как смутно знакомый голос с едва скрываемым злорадством произнес:

- Какие люди!

- Да без охраны, - хохотнул второй.

- Сама мэр Сью к нам пожаловала, - отозвался третий и громко заржал.

Ко мне с трех сторон, угрожающе скаля улыбки, подходили трое мужчин. Двоих я не знала, но третьим был Вирша... И я сразу поняла, что вляпалась. Этот мерзавец никогда и ни за что не отпустил бы меня. Нет, он хотел отомстить за то, что ему не удалось обмануть меня с рецептами, за то, что не отступила, когда он натравил на меня главу департамента чревоугодия, за то, что по слухам его забегаловка разорилась, ведь пицца из отходов оказалась никому не нужна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация