Книга Правдивая история Мэра Сью, страница 39. Автор книги Алёна Цветкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правдивая история Мэра Сью»

Cтраница 39

Если я была идейным центром наших замыслов, то Хараш взял на себя всю техническую сторону. Именно он превращал мои кривые рисунки механизмов в чертежи. Правда, при этом я должна была быть рядом, чтобы служить передаточным устройством между Харашем и герцогом Буркингемским... последний, кстати, после того, как я бекала и мекала над аппаратом для сахарной ваты, не зная, как объяснить то, что мне два часа вдалбливал в голову призрак, решился появиться перед моим другом. И теперь шептал мне на ухо ответы на вопросы Хараша.

Причем затягивать с открытием парка было нельзя. Сезон был уже в полном разгаре. И хотя климат в Ардоне ровный, и зимы в привычном нам смысле слова нет, и парк сможет работать круглый год, но все же начало лета — самое удобное время для прогулок.

Кроме того, парком очень живо интересовались сами жители. Каждый день кто-нибудь да спрашивал как идут дела. Я бы, наверное, злилась, но почти каждый при этом предлагал свою помощь. Просто так. От души. И мне было стыдно, за свое раздражение, которое я старательно прятала.

Мы каждые выходные проводили субботники, во время которых готовили место для парка развлечений: строили заборчики, дорожки, туалеты... материалы мы с Харашем и Луишем закупали, а вот рабочие руки нам достались бесплатно. Просто потому, что пока нам было не по карману нанять столько народу.

Уже этого было достаточно, чтобы загрузить меня на полный рабочий день. Но все это было только во-первых...

Глава 9.2

Во-вторых, был еще Луиш. Со своими дурацкими рецептами из макарон. Мы рассудили,что никто не кинется покупать новинку, если не будут знать, как ее готовить. Поэтому одновременно с подготовкой к открытию фабрики решили выпустить поваренную книгу «Сто рецептов из макарон» Название придумал Луиш.

Мы пытались уговорить его на десять... или хотя бы на пятьдесят... но он уперся, как баран. Сказал, что если готовить по одному рецепту в день, то наши десять рецептов закончатся раньше, чем макароны. А сотни рецептов хватит на несколько месяцев, а то и на год. Потому что приготовив блюдо по последнему, можно будет начинать заново, ведь вкус первых уже забылся. Значит у нас будет время, чтобы подготовить вторую книги... В его словах был резон.

И теперь я терзала свою память, вытаскивая оттуда рецепты с макаронами. Это только кажется, что вспомнить сто рецептов легко и просто. Ведь способов приготовления макарошек гораздо больше. Но, выдав полтора десятка, мой мозг прикинулся дурачком, который внезапно все забыл. И в голове беспрестанно крутилось одно и то же: макароны с сыром, запеканка с макаронами, паста карбонара, лазанья... а Луиш негодующе шипел, мол, он же говорил, что надо сразу все записывать.

Дальше каждый рецепт пришлось выбивать из памяти с боем. Я пыталась даже привлечь герцога Буркингемского, но он ничего, кроме макароны отварные и макароны по-флотски вспомнить не сумел.

Но дело потихоньку двигалось. Луиш сначала довел до ума мои рецепты, а потом начал фантазировать сам. Он все время говорил и думал только про макароны. Я как-то в сердцах назвала его макаронником. И неожиданно кличка намертво приклеилась к Луишу. Причем сам он страшно гордился своим новым званием, и, мне кажется, сделал для его распространения гораздо больше, чем кто-либо. Не прошло и нескольких дней, как никто его по-другому и не называл. Кроме нас с Харашем. Мне было стыдно, а Хараш не любил клички. Зато это была реклама будущей фабрики...

Фабрики, которой тоже приходилось заниматься. Когда стало понятно, какая засада случилась с парком, я предложила отложить открытие фабрики на пару месяцев, пока все не утрясется с парком. Но Луиш сделал такое лицо, как будто бы я нанесла оскорбление ему лично. И я малодушно сдалась, отказавшись от своего предложения, хотя потом жалела об этом каждый день.

Для фабрики тоже надо было сделать гораздо больше, чем мне представлялось.

И это было в-третьих...

Помещение мы нашли довольно быстро. Это были старые заброшенные производственные цеха на окраине города на противоположной от реки стороне. Здание было довольно крепким и почти не разрушилось, но все же ремонт был необходим. Когда-то там, по словам герцога Буркингемского, делали голубой флют из крыльев местных бабочек. Но на памяти нынешних горожан там была фабрика, на которой вили веревки. Закрылась она лет тридцать назад, после смерти последнего владельца. Поскольку наследников у него не было, фабрика перешла в собственность города. Ну, а отец фон Байрона, фон Байрон-старший, возиться с веревками не пожелал, закрыл фабрику и разогнал рабочих. Слишком маленький выхлоп, важно пояснил нам мой заместитель, к которому мы пришли с предложением выкупить помещение по остаточной стоимости. Откуда Хараш взял столько денег, я старалась не думать. Иначе можно было сойти с ума от нехороших подозрений.

Фон Байрону пришлось дать взятку, но договор купли-продажи городской собственности был подписан за один день. Фон Байрон даже сам собрал подписи под необходимым для такой продажи решением Городского Совета. Ну, вернее, бегал-то Хараш, но по поручению фон Байрона. А ему никто отказывать не посмел. Все как миленькие подписались и передали большой привет и благодарность господину заместителю мэра.

Помещение нашей будущей фабрики нуждалось в ремонте. И уборке... или сначала уборке, а потом ремонте... в общем, мы собрали в Большом Куше две бригады: уборщиц и строителей, и отправили их работать на будущую фабрику одновременно.

Обычно строителей в Большой Куш приглашали со стороны, но мы с Харашем хотели,чтобы на нашей фабрике работали местные, чтобы деньги, которые мы заплатим за работу, не уехали из города, а остались здесь. Луиш нас поддержал. Он совсем ничего не понимал в экономике, но сказал, что если мы дадим работу беднякам, живущим в трущобах, то они будут жить чуточку лучше.

Правда, меня немного смутило, что стоимость работы иногородней бригады выходила немного меньше, чем если нанимать местных. Но Хараш мне объяснил, что такие выездные бригады нигде надолго не задерживаются, постоянно мотаются по городам и весям и в итоге объектов у них выходит гораздо больше, чем они могли бы строить в одном городе. И за счет оборота они могут снижать цены.

Мы решили, что лучше заплатить чуть больше, но зато наши местные сотрудники придут к нам в пиццерию, купят наши макароны... И вернут какую часть зарплаты нам обратно. А иногородние бригады увезут наши деньги из Большого Куша с концами.

Глава 9.3

И вот тогда само-собой получилось, что я начала вести ежедневник... Сначала Луиш вручил мне записную книжку, чтобы я всегда носила ее с собой и записывала рецепты сразу, как только вспомню, не откладывая. Я нехотя согласилась, хотя первые дни постоянно забывала книжку то тут, то там. Приходилось возвращаться, что, конечно же, не добавляло мне хорошего настроения.

Но потихоньку привыкла держать блокнот всегда при себе. И оказалось, что в него очень удобно записывать все что нужно сделать, чтобы не забыть... Но радовалась я недолго. В один прекрасный день, я поняла, что список дел получился таким огромным, что записи стали теряться. Особенно такие, где нужно было запланировать что-то на определенную дату. Например, я совсем забыла, что договорилась о встрече с мастерицей, которая должна была шить холщовые мешки для упаковки макарон. Мне надо было выбрать самую подходящую ткань из нескольких вариантов. Женщина два часа простояла на крыльце мэрии, пока я сломя голову носилась по парку с Харашем и планом, на месте проверяя, как встанут наши аттракционы...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация