Книга Берсеркер, страница 12. Автор книги Валерий Новицкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Берсеркер»

Cтраница 12

— Это не моя идея, Кхирр, — ответил второй вождь, — я не знал об этом…но это мало что меняет! В его глазах тоже блеснул гнев. Накануне Совета нам не нужны обескровленные племена, ты прав… Предлагаю решить это всё между нами в схватке. Без наследий… без секир…только кулаки! Как в старые добрые времена! Что скажешь?

— Отлично! — ощерился наш вождь и, убрав секиру и сняв свою кольчугу, отдал её подскочившему к нему сыну. Так же поступил и Дхирр, спрыгнув со своего льва. Орки быстро создали импровизированную арену, на которой стояли два гиганта.

— И что будет, если я выиграю? — прорычал Кхирр…

— Мы оставим ваше в племя в покое на пять лет, — прорычал в ответ его соперник, — но если выиграю я, ты прилюдно извинишься передо мной… Это не остановит вражду между нами, но моему сердцу станет от этого легче.

— Что ж, — я готов! — ответил Кхирр, не раздумывая.

— Кому расскажешь — не поверят! — пробормотала Алия, с изумлением разглядывая вождей. Тут я был согласен с ней полностью.

— Наставник, а что тут происходит? — вдруг раздался голос, от которого мы дружно вздрогнули. За спиной Алии стояла Лания, хитро глядя на меня.

— Ты что здесь делаешь? — прошипел я.

— Так бой закончился, вот я и пришла. А здесь интересно… — она сделала умильную мордочку, жалобно смотря на меня. Алия невольно прыснула, я же, махнув рукой, повернулся к начавшемуся бою. А там было что посмотреть. Гиганты оказались несмотря на свои размеры на удивление ловкими. Но на мой взгляд, дрались они слишком прямолинейно. Какой-то кулачный бой в стиле кто кого завалит — особых приёмов я не заметил. Только уклонения и удары кулаками и ногами. Но надо отдать должное, удары были огромной силы. Думаю, что меня бы подобный удар точно отправил на тот свет.

Но постепенно я понял, что был неправ. Бой становился всё сложнее и сложнее. Вот Дхирр провёл несколько хитрых атак, последняя из которых началась буквально скольжением по земле, с последующим невероятно гибким выходом. Его соперник каким-то чудом успел заблокировать удар снизу, направленный ему в подбородок. Причём от ответного удара Дхирр ускользнул не менее ловко. Алия ахнула. Да я и сам только качал головой. Откуда такая ловкость в внешне неповоротливых громадинах… но после десяти минут прыжков, уклонений и всевозможных финтов, противники явно стали уставать. И Кхирр, на мой взгляд, выглядел более перспективней, чем его соперник. В чём я вскоре и убедился.

Не знаю, каким образом поймал наш вождь удобный момент, но он воспользовался тем, что его противник буквально на секунду раскрылся, и в следующий миг мощный удар сотряс скулу Дхирра. Он зашатался, но тем не менее сумел отразить посыпавшиеся на него удары Кхирра, который, почувствовав скорую победу, перешёл, видимо, в последнюю атаку, вложив в неё все свои силы. И она завершилась тем, что окончательно деморализованный противник, получив прямой удар в подбородок, отлетел метров на десять и застыл.

Кхирр победно взревел и выбросил вверх руку со сжатым кулаком. Ответом ему был дружный рёв орков племени «Степные Волки».

К поверженному вождю сразу подбежали его соплеменники, но тот уже поднял голову и, приняв сидячее положение, посмотрел на своего обидчика. На губах у него играла довольная улыбка.

— Хорошая была драка, — поднимаясь, заявил он, — в этот раз ты выиграл. Но только в этот раз! Мы с тобой ещё встретимся, мой старый враг…

— Всегда к твоим услугам, старый враг, — тоже оскалился в улыбке Кхирр.

Наши противники, подобрав раненых и убитых, кстати, последних оказалось на удивление мало, скрылись в степи. Вождь же развил бурную деятельность и, похоронив шестерых убитых и оказав помощь раненным, которых уложили в фургоны, мы продолжили наш путь.

Кстати, не остались без внимания вождя и мы. Но это внимание выразилось лишь в одобрительном кивке, когда он проезжал мимо. Объехав весь караван, Кхирр занял своё место в его главе. Я наблюдался за орками. Да…. Они весело делились подробностями схваток, особенно схваткой вождей, и никто из них совершенно не переживал по поводу павших товарищей, которых просто закопали в земле, даже никак не обозначив могилы. На мой осторожный вопрос на этот счёт, мне объяснили, что земля Степи приняла своих сыновей, и она позаботится о них! Остановились мы, только когда стало совсем темно…


Глава 6

Вечером мы разбили лагерь. Наш шатёр, как обычно, поставили рядом с шатром вождя. И в нашем походном жилище вновь появилась уже знакомая мне Энна, она быстро приготовила нехитрый ужин. Попытка Алии пригласить её разделить нашу трапезу привела ту в ужас. Поэтому она, резко замотав головой, забилась в самый тёмный угол шатра, но тем не менее внимательно следила оттуда, чтобы в наших кубках не кончалось вино. Лания, быстро закончив со своей порцией, отчаянно зевая, отправилась спать, оставив нас с девушкой одних.

— Ирос, всё не было времени спросить, — Алия пригубила вино и внимательно посмотрела на меня, — скажи, а откуда ты знаешь Энжели и Руфуса?

— Это мои друзья детства, — объяснил я. — Я с ними дружил с тех пор, как себя помню… Но увы, после смерти деда и похищения брата и сестры, мне пришлось с ними расстаться.

— Друзья… — протянула она, хитро посмотрев на меня, — и Энжели?

— И она, — кивнул я, почувствовав какой-то подвох в словах моей собеседницы.

— А у вас что-то было с этой Энжели? — спросила Алия слишком, на мой взгляд, внимательно наблюдая за моей реакцией.

— Ну, можно сказать, она моя первая любовь. По крайней мере, именно она забрала мой первый поцелуй, — хмыкнул я, решив немного подначить свою красноволосую спутницу. А то она уже, похоже, начала что-то воображать и накручивать — значит, подбросим дровишек.

— Вот оно как… — нахмурилась Алия, скрестив руки на груди.

Я невольно залюбовался задумчивой моськой подруги.

— Погоди, ты что ревнуешь? — нагло ухмыльнулся я.

— А есть повод? — пристально посмотрела на меня девушка, и на этот раз взгляд её был, мягко говоря, необычным. Ревнует, точно ревнует.

— Разумеется, нет, — спокойно улыбнулся я, решив, что лучше успокоить темпераментную красноволосую красотку. — Это дела давно минувших дней. Теперь ты моя единственная и неповторимая.

— Но она так смотрела на тебя. И прижималась к тебе весьма откровенно. А как она хотела продолжить путешествовать вместе с тобой? От женщины ничего не скроется, Ирос. Ты понимаешь, что она влюблена в тебя? — иронично хмыкнула как-то сразу успокоившаяся Алия. Этих женщин точно не поймёшь…

— Мне кажется, это реакция на то, что я спас её, — предположил я. — Но даже если всё так, как ты говоришь, то что это меняет? Теперь ты центр моей вселенной.

И завершая свою фразу, я обнял девушку, которая на мгновение напряглась, но потом крепко прижалась ко мне, глядя в глаза.

— Не знаю, что такое вселенная, но я тоже тебя люблю, — улыбнулась моя красноволосая красавица и горячо поцеловала меня. Это был безумно приятный поцелуй в губы. Я почувствовал, как меня охватывает жар страсти, но увы, в шатре мы были не одни. Хотя Лания спала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация