Книга Берсеркер, страница 14. Автор книги Валерий Новицкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Берсеркер»

Cтраница 14

Но я не буду Валленштайном, если позволю этому случиться! Повелитель? Пфф… Да пусть хоть сам Истинный маг попробует навредить моим близким, я всё равно встану на защиту дорогих мне людей! И мы ещё посмотрим кто кого! Жаль, что даже если бы я активировал наследие Рдала, мне это бы не помогло. Слишком колоссальна наша разница в силе. К тому же после него я стану беспомощным как ребёнок. Я хорошо помнил, как трещали мои кости после схватки с Арриром. Сейчас, когда мантикору отделял от Алии и Лании один прыжок, я решился на использование одного мощного плетения, которое я выучил не так давно. И называлось оно «Воздушное ядро».

Это была усиленная версия воздушного кулака. Если воздушный кулак обычно диаметром в несколько десятков сантиметров, то воздушное ядро требует гораздо больше магической энергии для создания, и его диаметр может составлять даже несколько метров. Мне было несложно выучить это плетение, так как многие узоры в нём повторяли воздушный кулак. Просто в данном случае добавлялись узоры, требуемые для удержания формы настолько большой воздушной конструкции, а также требовалось сильно уплотнить воздух в ядре.

Ведь если воздушное ядро будет иметь недостаточный вес, то не сможет навредить таким крупным тварям, как мантикоры. Ну и конечно, как я ранее сказал, жрало магической энергии это плетение немерено. Так что, несмотря на то, что мой резерв был на порядок выше, чем у остальных магов той же ступени, но я всё равно смогу использовать его ограниченное количество раз.

Сконцентрировав максимум доступной для меня энергии в одной магической атаке, я создал воздушное ядро и отправил его в полёт. И сделал это вовремя. Ведь Мантикора оттолкнулась от земли и в прыжке устремилась к Алии и Лании. Но выполнить свой план ей не удалось. Прямо в полёте в мантикору врезалась сфера из воздуха на полной скорости. Как-то странно взвизгнув, тварь кувырком прокатилась метров пять влево, после чего вскочила и, угрожающе зарычав, наконец перевела своё внимание на меня.

— Правильно, тварь. Я твой противник!

Теперь монстр решил атаковать уже меня. Резким движением мантикора сорвалась на бег, направляясь в мою сторону. За это время я уже успел создать ещё одно воздушное ядро и тут же отправил плетение в полёт. Однако тварь, совершив неожиданный пируэт, изогнувшись всем своим гибким телом, уклонилась от атаки. И тогда мантикора настигла меня. С невероятной силой в мою грудь вонзилось полуметровое жало скорпионьего хвоста. Меня захлестнуло страшной болью, я почувствовал, как ноги и руки начинают отниматься и сейчас меня удерживал в вертикальном состоянии только хвост твари. Я не смог удержаться от крика, в котором попытался выплеснуть часть боли, чтобы хоть немного перевести дух. Но боль всё усиливалась.

Тем временем тварь начала махать своим хвостом в разные стороны, видимо, решив стряхнуть прилепившуюся к нему «букашку». Меня мотало в разные стороны, но всё равно у мантикоры не получалось этого сделать.

Сквозь пелену боли, окружившую меня, я слышал крики и плач… по-моему Алии..

В конце концов, монстру надоело возиться со мной, и он, извернувшись, вцепился в моё тело зубами и с явным наслаждением начал рвать мою плоть. Но сразу сожрать меня мантикоре мешала мантия Сарендаров, однако может ли магическое одеяние Продвинутой ступени защитить от зубов монстра ступени Повелителя? Конечно же, нет. Вскоре стараниями мантикоры моё тело превратилось в один сплошной кровоточащий кусок мяса. Я всё глубже и глубже погружался в пучину боли. Сейчас я не мог издать ни звука. Вокруг была лишь боль. И постепенно надвигалась спасительная пелена забытья, обещавшая мне долгожданный покой и прекращение страданий. Неужели это конец? Такова будет моя смерть? Но ведь я ещё должен так много сделать. Столь многое совершить. И что, всё это накрылось медным тазом из-за одного поганого монстра? Печально, что тут ещё сказать… Надеюсь, Алия и Лания выживут. Вот только я уже не смогу спасти сестру и брата. Простите меня Эмелин и Алек. Мне очень жаль. Но вероятно, это конец… И после этой последней мысли наконец пришла темнота и принесла покой…


Глава 7

Сначала была боль. Много боли. И казалось, не было выхода из этого кошмара. Я просыпался и снова проваливался в небытие. Всё моё существование превратилось в борьбу за жизнь… В те моменты, когда приходил в сознание, я слышал обрывки фраз. Часто это были слова Алии и Лании. Иногда говорили вождь с целителем. Я не мог разобрать их слов, но уже то, что я мог слышать — было неплохо… но тем не менее, видимо, я находился в очень плачевном состоянии. По крайней мере, ни двигаться, ни говорить я не мог.

Боль была настолько сильной, что порой мне хотелось перестать бороться и уйти в манящее спокойное безмолвие смерти, но мысли о родных мешали это сделать. Именно из-за них я продолжал сопротивляться… Но вот наконец я пришёл в сознание. Медленно открыв глаза, я увидел, что нахожусь в нашем шатре. Недалеко от меня сидели мои спутницы, и о чём-то разговаривали. Вдруг Алия повернулась в мою сторону, я увидел её заплаканные глаза, и она внезапно поняла, что я очнулся… На её лице появилось счастливое выражение, она бросилась ко мне. За ней последовала Лания, широко раскрыв свои глаза от удивления.

— Ирос! — радостно вскрикнула девушка, опускаясь около меня на колени. С другой стороны, это движение повторила Лания. — Как ты себя чувствуешь?

После этого вопроса я прислушался к себе. Было больно. Даже очень. Но всё равно не настолько сильно, как раньше. По крайней мере, после того, что я пережил ранее, это было терпимо. Осмотрев своё тело, я увидел, что с ног до головы обмотан бинтами, пропитанными кровью. Зрелище так себе. Я пошевелил рукой. Ну, слава Мельтасу. Способность двигаться ко мне вернулась!

— Мне лучше, — вздохнул я. — Наверное…

— Наставник! Я так за вас переживала… — Лания всхлипнула, — вы ведь теперь не умрёте?

— Не умру. Куда ж я от тебя денусь! — улыбнулся я сквозь силу и потрепал волчьи ушки девочки, из-за чего та захихикала.

— Я позову целителя! — вдруг сказала Алия и выбежала из шатра.

Лания же просто прижалась ко мне и положила голову на грудь. А вскоре вместе с девушкой пришли целитель и вождь племени.

— Здравствуйте, Сабир и Кхирр, — немного хриплым голосом сказал я.

— Ну и заставил же ты меня потрудиться, — посетовал целитель, — если бы в нашем племени не оказалось такого опытного целителя с моей ступенью, то тебя точно не получилось бы спасти. Такие раны я сам-то редко видел, хотя поверь, живу достаточно долго. Но ты оказался очень стойким. Даже орки могут позавидовать твоему мужеству. Ты познал настоящую боль, поверь, я это знаю, — он понимающе посмотрел на меня.

Он прав. Мне просто повезло, что лекарь племени находился на ступени Владыки. Я прекрасно понимал, что жив, только благодаря ему.

— К тому же ты получил не только страшные раны, но ещё и был отравлен ядом этой твари. А это один из самых опасных ядов, который находился на жале мантикоры. Слава Рдалу, я успел его нейтрализовать. Ещё немного, и уже бы ничего не помогло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация