Книга Одна на всех или Брачные игры драконов, страница 55. Автор книги Анна Алексеева, Деймон Краш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одна на всех или Брачные игры драконов»

Cтраница 55

Ну вот, кажется, я виртуозно избавилась сразу от двух проблем. С одной стороны, помогла Избранной, с другой — завоевала, наконец, расположение Саймона Саргона. А сейчас, когда мы поссорились с Ноа, сильный союзник мне вовсе не помешает.

И, удобнее устроившись в собственном кресле, я подробно пересказала план Лизы огненному дракону, после чего тот, не теряя времени, отправился готовиться к собственной партии в этой игре.

* * *

Лиза

— То есть, ты собирался сделать вид, что встретил меня случайно, и тут же выложил мне всё на блюдечке с голубой каёмочкой? — я иронично выгнула бровь. — Ты просто бог конспирации!

— До ваших отношений с Хайд мне дела нет, а если бы умолчал, ты бы в жизнь не поверила, что я тут такой благородный.

— Ни за что!

— И правильно. Потому что это не так.

— Да я догадываюсь, ты не из тех, кто просто так протянет руку помощи.

Саймон бросил на меня огненный взгляд.

— Если протягивать руки всем, кому ни попадя, сам останешься без штанов и с фингалом. Причём, от того, кому помогал.

— А мне вот кажется, если ты по-хорошему к окружающим, то они ответят тебе тем же.

Дракон тихо рассмеялся, и птица на его предплечье обеспокоенно обернулась.

— Тебе наивность простительна, ты ведь по нашим меркам совсем ещё ребёнок. Но я тебя научу. Люди не ценят бескорыстную доброту, они привыкают и начинают относиться к тебе, как к источнику бесплатных благ. А потом садятся на шею.

— Это не повод быть злодеем, — фыркнула я.

— А кто сказал, что я — злодей? Ничего подобного! Я не позволяю собой помыкать и пользоваться, точно знаю, кто свой, а кто чужой, кто обманет, а кто будет стоять со мной спина к спине до самого конца. И тебе советую быть внимательнее в своём выборе.

— Ты намекаешь на Сумрака?

— Я прямо тебе говорю!

Он приподнял тонкие ветви дерева, напоминающего плакучую иву, которое опустилось своими листочками в самую воду реки — и я не сразу увидела противоположный берег. Но там, по ту сторону, расположился песчаный пляж, а на нём — чьи-то глубокие следы.

— Кажется, мы нашли то место, что обозначено у тебя на карте, — заметил дракон, ловким движением привязал лапку птицы к крепкому суку — и спрыгнул прямо в воду.

Глава 18

Лиза

Громко хлюпая и совершенно не стесняясь того, что штаны промокли насквозь, дракон вброд перешёл реку и, остановившись на самой кромке песчаного берега, присел на корточки, изучая следы. Я же ещё некоторое время поглядывала в небо, опасаясь вдруг увидеть Варгасов, отправленных на поиски.

— Ты говорила, что видела это место во сне, — крикнул Саймон, заставив меня вздрогнуть от испуга, что нас уже нашли. — Признавайся: похоже?

Я спрыгнула с обрыва и что было сил направилась к дракону. А сил-то было уже мало. Бессонная ночь, пробежка через лес, ещё этот Аллен… Сопротивляться бурному течению становилось всё тяжелее с каждым мгновением. Дракон закатил глаза, в несколько сильных движений добрался до меня и взял на руки, с такой лёгкостью, словно я ничего не весила.

— Спасибо, — буркнула я, смущаясь его обнажённой груди и старательно отворачиваясь в сторону. Во сне я точно помню, что Сумрак лежал плашмя на огромном плоском камне, на который, может, и не обратила бы внимание, если бы он не скрёб по нему пальцами, словно пытаясь зацепиться. Но тут следы на песке. Что-то не сходится.

— Странно это всё выглядит, — протянул Саймон, указывая длинным пальцем на песок. — Не похоже, что кто-то вышел из воды, скорее здесь что-то или кого-то из воды вытаскивали.

— Может, кто-то нашёл Сумрака?

— Если так, то вряд ли он был в сознании.

— Но у меня во сне он лежал не на песке, — я озабоченно огляделась и побежала вдоль берега, осматривая заводь. — Там был большой серый камень, частично погружённый в воду, как…

— Как этот? — спросил Саймон за моей спиной, и я резко обернулась.

— Как этот…

В высокой траве вроде камыша действительно был камень, полностью подходивший под описание, и моё сердце взволнованно застучало. Если всё это правда, и я действительно видела во сне Сумрака, значит, он здесь был? Но… Как его теперь искать?

Саймон присел над камнем и стал осторожно раздвигать высокие листья, время от времени он нежно брал то один стебель, то другой, проводил по ним пальцами, хмурил брови.

— Ты что-то видишь? — осторожно спросила я.

— Вижу, что ты не так проста, как можно было подумать вечером твоего появления в храме, — ответил он, выпрямился и, сощурившись, уставился в сторону леса. — Здесь явно кто-то был совсем недавно, стебли кое-где обломаны, и вряд ли дело в пришедшей на водопой лисице.

— Хочешь сказать, Сумрак ушёл отсюда своими ногами? — выдохнула я, всматриваясь в ту же сторону и пытаясь увидеть следы, тропу или хотя бы огонёк костра.

— А вот этого я сказать не могу. — Саймон перепрыгнул через камень, вызвав такой град брызг, что меня окатило с головы до пят. — Жди здесь и не высовывайся. Я схожу за Вострым.

Он ушёл, поднимая пену в бурном потоке, а я спрыгнула с камня на берег и медленно пошла по лесной части берега. Сердце было не на месте. Оно тянуло меня, звало в чащу, сжимаясь в смутной тоске. Шаг за шагом. Волнение усиливалось, и в какой-то момент я даже испугалась, что это снова то наваждение, которое заставило меня выйти в окно перехода сутками ранее. Но вокруг не было ничего, что представляло бы собой опасность, и я, словно трусливый заяц, оборачивалась на каждый шорох.

А сердце всё тянуло, уводило меня глубже в лес, и казалось даже, что я слышу его тихое пение.

— Далеко собралась? — Саймон с птицей на предплечье резко схватил меня за руку.

— Отпусти, больно! — воскликнула я, пытаясь вырваться из его крепкого захвата.

— Слушай, Избранная, я сейчас вроде как отвечаю за твою сохранность, так что ни на шаг не отходи, поняла?!

— А ты не разговаривай со мной в таком тоне, понял?!

Мы несколько мгновений с нескрываемой яростью смотрели друг другу в глаза, пока дракон не фыркнул, и лицо его не скривилось в ухмылке.

— Другое дело, сразу бы так. А то ходит вся из себя нежная. Не может быть дракономатерь воздушной нимфой! В ней сила должна быть! Стержень!

— Какая я тебе дракономатерь? — пришло моё время фыркать. — Ещё неизвестно, чем ваша затея закончится! Самодуры! Избалованные мажоры! Кто вам вообще дал право решать за меня? Да вообще за кого угодно!

Я со злостью пнула шишку, отправив её в полёт прямо в ствол крупного хвойного дерева, и открыла было рот, чтобы продолжить свою тираду, но Саймон резко выставил руку в сторону, преграждая мне путь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация