Книга На абордаж!, страница 70. Автор книги Валерий Гуминский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На абордаж!»

Cтраница 70

— Не беспокойтесь, господин Игнат, — физиономия у Дикого Кота была невероятно довольной. Он внимательно следил за манипуляциями Ритольфа и был очень рад, что гравитоны «Дампира» оставались мертвыми. — И все-таки вы проиграли. Плохо играете, юноша.

— Не умеешь играть в карты — не садись за стол, — глубокомысленно изрек я.

— Золотые слова! — пират хохотнул. — Итак, я забираю вдобавок ко всему ваши два гравитона?

— Да, — подтвердил я сделку.

— Ритольф, не забудьте перенастроить кристаллы на своего помощника. Айпель будет очень рад.

— Он давно мечтал о самостоятельности, — буркнул Ритольф, не отлипая от гравитонов. — Талантливый юноша. Перевозите гравитоны на борт «Золоторогого» и спускайте их в трюм. Утром я прибуду на корабль и проведу все нужные манипуляции.

Дикий Кот даже не стал заглядывать в остальные сараи, а что-то сказал Мурене, после чего его команда дружно потопала к лодке. Наверное, сейчас пошлет грузчиков для перевозки гравитонов на флагманский борт. Надеюсь, не утопят. Иначе сами пойдут следом за кристаллами.

Оставшись наедине со мной, Ритольф поднялся с колен, погладил гладкий и холодный бок одного из артефактов и сказал вполголоса:

— Все в порядке, фрегат-капитан. Я смогу оживить искру. Гравитоны «отозвались», и это уже хорошо. Но мы не будем торопиться. Фрайманы не должны знать, насколько мы готовы к побегу. Будет лучше, если вы распространите слухи о неспособности оживить кристаллы.

— Будьте уверены, Ритольф, я с удовольствием буду врать на каждом шагу, как оплошал, — и я вместе с левитатором рассмеялся.

Наш смех прервало появление Призрака с запыхавшимся бойцом в черных одеждах.

— Командор! — выдохнул тот, переводя дыхание. — Старейшины просят переговоры!

Глава 5. Хозяин острова

Тяжелый запах сгоревшего «земляного масла» до сих пор стоял удушливым облаком над фортом, и только поэтому, по мнению боцмана Хряка, старики пошли на вынужденные переговоры.

— Дышать старым пердунам стало невозможно, — хохотнул крепыш с «Ласки», когда я вернулся обратно к форту. — Смотрим, белой тряпкой размахивают со стены. Ну я и послал паренька из твоего отряда за тобой. Что делать будем?

— Может, они сдаются? — засомневался я.

— Не-а. Эти ублюдки сначала попробуют выторговать себе лучшие условия, — Хряк смачно сплюнул в сторону. — Держи с ними ухо востро, командор.

— Где фрайманы хотят проводить переговоры?

— У себя в форте.

— Так не пойдет, — я отрицательно качнул головой. — Мы уже их нагнули, не стоит идти на поводу. Будем разговаривать здесь. Но для этого отведешь людей на сто шагов назад.

— Кто войдет в переговорную группу? — деловито спросил Хряк.

— Ты, я и один из моих офицеров, — решил я, и подойдя к краю рва, откуда несло гарью, подставил ладони ко рту и гаркнул: — Эй, на борту! Передайте Старейшинам, что мы согласны разговаривать, но только снаружи!

— Как же они перейдут ров? — крикнули мне в ответ. — Едва на ногах держатся, того гляди — упадут! Это несправедливо!

— Мне плевать! — ответил я. — Остров находится в моих руках, и правила устанавливаю я, командор Игнат! Так уж и быть, срубим пару деревьев и перекинем через ров! Обещаю, что ничего плохого со старыми фрайманами не сделаю!

— Ладно, сейчас передадим ваши условия!

Через несколько томительных минут на стене форта вновь замаячила фигура посредника. Он помахал светящимся фонарем и заорал:

— Фрайманы согласны! Но переговоры проведут на рассвете!

— Готовят что-то, — опять сплюнул боцман. — Нюхом чую, хотят позвать на помощь командоров!

— Ну и пусть попытаются, — пожал я плечами, и особо не распространяя важную информацию, намекнул: — Не думаю, что эту помощь им кто-то предоставит.

Хряк посмотрел на мою бесстрастную физиономию и хмыкнул, о чем-то догадываясь.

— Ты лучше пошли парней, пусть срубят деревья под мостик, — попросил я. — В самом деле, не стоит уважаемым фрайманам ползать по оврагам. Старость уважать надо.

Боцман странно хрюкнул, словно от смеха подавился, но пообещал, что к утру мостик будет готов. А сейчас надо бы развести костры, дать людям отдохнуть, пожрать.

Дон Ардио взял на себя руководство штурмовиками. Он их тоже отвел подальше от форта, но запретил разжигать костры, опасаясь, что кому-нибудь из осажденных придет в голову мысль шарахнуть пару-тройку залпов по отдыхающим бойцам. Вместо горячего ужина парни обошлись сухим пайком. Название походного запаса в виде сухарей, воды и вяленого мяса с моей легкой руки уже вошло в обиход штурмовиков.

Откуда-то вынырнул Рич, грязный и пахнущий дымом, как дьявол из адской клоаки. Бывший пластун, оказывается, излазил все окрестности, пытаясь выяснить слабые места форта.

— Бесполезно, — махнул рукой Рич и устало рухнул на землю рядом со мной. — Ров идет по всей окружности. Пушки стоят на всех углах. Даже в стенах есть порты для артиллерии, специально для отражения атаки снизу. Если попробуем прорываться через ров, сметут нас картечью. Не успеем богам помолиться.

— Как думаешь, сколько в форте людей? — поинтересовался я.

— Да не так много, — ответил товарищ. — Сам же видишь, какого размера фортификация. Нахрена там держать большое количество народа? Мы, считай, всю пехоту вырезали, а здесь вряд ли наберется человек двадцать. Не зря же флаг вывесили. Я думал, до утра протянут. Но такая вонь стоит, чуть не сдох! А чего они не вышли?

— Побоялись в темноте покидать укрепление, — я отпил из кожаной фляги немного воды. — Решили на утро переговоры перенести.

— Ну и ладно, — Рич широко зевнул. — Как там дела с гравитонами? Нашел то, что хотел?

— Да. Мой левитатор уже обнимается с ними. Дикий Кот очень разозлился на Ритольфа. Не ожидал такого предательства от него.

— Да и черт с ним, — вяло откликнулся парень. — Ритольф — офицер императорского флота, ему с пиратами в одной компании якшаться — только мараться.

— Так он и сказал об этом командору. В общем, разошлись миром, но свои гравитоны пришлось отдать в обмен на левитатора и кристаллы с фрегата.

— Ну и как…, - осторожно произнес Рич. — Все с ними в порядке?

— Надежда есть, — от прямого ответа я увернулся. — Но, если ничего не получится, у нас есть корабль, на котором мы улизнем отсюда.

— Пираты будут против, — усмехнулся бывший пластун. — Как бы нам не пришлось их всех за борт кидать. Они же знают, что их виселица ждет.

— Что-нибудь решим, — я раскинул на земле плащ и лег на него. — Скорее бы рассвет, а то ведь усну, если шевелиться не буду.

— Я присмотрю за парнями, — Рич поднялся. — Привык по ночам вылазки делать на Пакчете. Порой всю ночь глаз не смыкали, чтобы офицера дарсийского повязать или дозор вырезать. Так что дрыхни спокойно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация