Книга Настанет век пырларла. Книга 1. Верьте легендам, или Два одинаковых брата, страница 10. Автор книги Ольга Буклина, Маргарита Буклина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Настанет век пырларла. Книга 1. Верьте легендам, или Два одинаковых брата»

Cтраница 10

– Да уж, я и сам как подумаю о нем, все кишки в узел. Найдется, небось, перед пирушкой у Челангов. Зря я повелся на эту куклу. Может, было бы по-другому…

– Это здесь ни при чем, Бакар.

Бакар взял брата за плечо и развернул к себе.

– Слушай, Бикир, не думай ты пока про эту экспедицию, у нас еще уйма времени, и я не буду здесь сидеть просто так.

– Надеюсь на тебя, – улыбнулся Бикир.

Бакар сжал его в объятиях.

– Аккуратнее там. Один я с Мэй не справлюсь!

– И не надейся! – рассмеялся Бикир, – найрарам я не по зубам! Еще устроим мальчишник!

***

Бакара уже мутило от приема у Челангов. Раздражала толпа и каждый, кто почитал долгом поздравить его и Мингилиту и рассказать, как им обоим повезло. Он едва знал эту красавицу блондинку в легком сиреневом платье. Сначала Бакар изучал ее с интересом, но теперь и она казалась скучной. Грызущее чувство тревоги не отпускало, хотя он и успокаивал себя тем, что брат сейчас в относительной безопасности. Вероятно, они проехали уже полдороги и, скорее всего, не будут останавливаться на ночлег.

Пихомор сиял, как начищенный сапог, необычайно довольный, что разлучил сыновей. Он мило болтал с четой Челангов, отвешивая комплименты Хенгалии, одетой в роскошные одежды, скрывающие ее положение. Бакар старался не смотреть в сторону отца, от этого зрелища невольно сжимались кулаки. Шикиэрты и Кигилы были также приглашены, равно как и Пахтыхтамайи. Но Светлый Верхал сослался на занятость, а Митверхал Шикиэртов прислал вместо себя сына Шэдэшена. Шэд коротко поздравил жениха и невесту, а потом весь вечер не отходил от Тингиты. Племянники Митверхала Кигилов держались в стороне. Они мало кого знали, а из всего, чем занимаются на приемах, Ги-Мла умела только танцевать, а Ки-Клат – вежливо кланяться. Ги-Мла была разочарована, не увидев Бикира, но спрашивать ей не полагалось, да она бы и ни за что не решилась произнести его имя вслух. Временами она разглядывала Бакара, поражаясь их абсолютному сходству. Если бы она не знала, что у молодого Ар-Раара есть брат-близнец, то решила бы, что просто Бикир постригся.

Бакар с трудом подавлял зевоту. Он почти не спал ночью, день выдался сумасшедший, да еще в зале было жарковато. Бакар в плотной белой рубашке и кожаной безрукавке совсем запарился. Нужно было как-то взбодриться.

– Минги, – обратился он к невесте, – я слышал, у вас прекрасный сад и подумал, неплохо бы на него взглянуть. Что скажешь насчет прогулки?

Минги посмотрела на сестер. Мысль оказаться вдвоем с мужчиной в ночном саду пугала.

– Давай, Минги, не заставляй его ждать, – подтолкнула ее Ангия, младшая сестра.

– Да, Минги, ты же дома, что может случиться? – поддакнула ей Тингита.

– А то он передумает на тебе жениться, – Ангия кокетливо улыбнулась Бакару, который в ответ подарил будущей свояченице одну из самых обворожительных улыбок.

Две младшие сестры переглянулись. О таком женихе можно было только мечтать!

В саду Бакар с наслаждением втянул прохладу, пахнущую листвой и фруктами. В разные стороны разбегались дорожки с разноцветными фонарями, под которыми прогуливались флюмайсы. Их пышные хохолки светились в темноте красным, фиолетовым и синим, Бакар отметил, как они подходят к платью Мингилиты. Они бродили по дорожкам, Бакар рассказывал разные истории, Минги постепенно успокоилась и даже стала принимать участие в беседе. Она обнаружила, что с ним очень интересно, и он совсем не похож на злобного дикаря, какими она представляла Ар-Рааров.

Музыка из дворца уже еле доносилась, когда Бакар увидел под деревьями уединенную беседку и потянул туда нареченную. Сердце Минги тревожно екнуло, но поблизости не было даже флюмайсов. В беседке было почти темно, свет фонарей едва пробивался сквозь увившие ее плети дикого винограда. Не успели они войти, как Бакар привлек девушку к себе и прижал к стене, а его рука заскользила по бедру вверх, поднимая платье.

– Бакар, пусти! – взвизгнула Мингилита, упираясь ему в грудь и пытаясь столкнуть руку с бедра.

– Что с тобой, малышка, мы же почти женаты? – Бакар и не думал ее отпускать. Он обнаружил, что неопытность Минги возбуждает не меньше, чем умелые игры Мэй-Ланги.

– Все равно, Бакар! Убери руки! – Минги отчаянно пыталась вырваться.

– Мингилита, дорогая, – проговорил Бакар ей на ухо так нежно, что ее бросило в дрожь, – меньше чем через месяц ты окажешься наедине со мной в спальне. Ты же не хочешь, чтобы я припомнил тебе сегодняшнее упрямство?

Он провел пальцами по ее щеке. Минги поняла, что она в ловушке. Дрожа, она опустила руки.

– Вот так намного лучше, – прошептал Бакар, стягивая платье с ее плеча, – намного лучше…

Минги закрыла глаза, приготовившись к неизбежному. Бакар провел языком по шее, поцеловал плечо, слегка сжал грудь. Она дрожала в его крепких объятиях, тихо всхлипывая, потом на миг взглянула на него, и Бакар увидел тот же беспомощный страх, который видел в глазах матери перед отцом. Воспоминание обожгло. Женщина не должна так смотреть на мужчину, не стоит начинать с насилия совместную жизнь с матерью будущих детей. К тому же Мэй-Ланги как следует постаралась прошлой ночью. Он обнял невесту мягче, слегка коснулся губами губ и произнес:

– Прости, Минги, ты такая красивая, что я потерял голову.

Преемник взял ее руку и поцеловал. Тонкие пальцы дрожали, он снял безрукавку и набросил ей на плечи. Теплая кожа приятно согревала, но озноб бил Минги не от холода. Бакар обнял ее за талию.

– Идем, дорогая, здесь прохладно. Нас, наверное, уже заждались.

Минги почти прониклась к нему благодарностью.

По дороге домой Митверхал спросил сына:

– Что произошло в саду?

– Ничего, – флегматично ответил Бакар.

– А почему девушка удалилась в свои покои?

– Устала.

– А, по-моему, ты позволил себе лишнее.

– Нет, – не меняя интонации, продолжал односложно отвечать Бакар.

–Ну смотри, если я что-то узнаю…

– То что? – вяло поинтересовался Бакар, – отправишь меня вместе с Бикиром? Я согласен.

Он отвернулся от отца, давая понять, что разговор окончен.

Вернувшись во дворец, Пихомор направился прямиком в свои покои. Запер дверь. На ходу расстегивая мундир, подошел к кровати. Привязанная к ней светловолосая девушка извивалась, делая безнадежные попытки освободиться. Из глаз ее при виде Митверхала брызнули слезы. Пихомор улыбнулся и потер руки.

– Ну что, продолжим? Прости, милая, что заставил ждать.

Глава 4

Застава располагалась на небольшом плато недалеко от Ущелья Пырларлов. Будто бы сама природа создала его, предвидя необходимость. С двух сторон – уходящие в небо отвесные скалы, с двух других – крутые обрывы. Лишь в одном месте вдоль скалы поднималась узкая дорога – единственный путь к заставе. Повозки не могли проехать по ней, подняться можно было лишь верхом или пешком. Лучшего расположения нельзя было и желать. Пара десятков человек при наличии провизии могла оборонять заставу бесконечно долго.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация