Книга Настанет век пырларла. Книга 1. Верьте легендам, или Два одинаковых брата, страница 45. Автор книги Ольга Буклина, Маргарита Буклина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Настанет век пырларла. Книга 1. Верьте легендам, или Два одинаковых брата»

Cтраница 45

– Как родители? Все ли им нравится, радость моя?

– Да, мой господин, – ответила девушка, – но мама устала, они собираются домой.

Бакар кивнул, опустошил кубок и поставил на стол. Один из многочисленных прислужников поспешил вновь его наполнить.

– Очень хорошо, тогда иди обними родителей на прощанье.

Мингилита с удовольствием послушалась, а Бакар взял с блюда кусок мясного пирога и принялся задумчиво жевать, рассматривая гостей. Скоро в зал вернулась Ги-Мла, и он усмехнулся, увидев ее сияющие глаза и счастливую улыбку. Почти следом за ней вошел и Бикир. Он шел сам, без поддержки, и лицо у него было такое же глупо-счастливое. Молодой Ар-Раар сел рядом с братом и с жадностью отпил из кубка. Бакар рассмеялся и, наклонившись к его уху, насмешливо спросил:

– Я так понимаю, тебя сегодня не ждать?

Бикир удивленно посмотрел на него. Он уже и забыл, как пошутил, думая, что умирает. Но теперь он снисходительно ткнул близнеца кулаком в грудь.

– Хватит прятаться за брата, ты большой мальчик, сам справишься.

Он подмигнул ему и замолчал, увидев подошедшую Мингилиту.

–Проводила родителей, дорогая?

Девушка опустилась в кресло рядом с мужем.

– Да, мой господин, они уехали, передавали вам поклон.

Бакар кивнул, взял ее руку и поцеловал несколько раз.

– Уже поздно, – полушепотом сказал он ей на ухо, – пора бы и нам оставить гостей.

Мингилита посмотрела на него, как зверек, попавший в силки, смотрит на охотника. Бакар положил руку ей на колено и стал поглаживать, перемещаясь все выше.

– Минги, дорогая, по твоему виду можно подумать, что я зову тебя в пещеру диких пырларлов.

– Прикажите, и я пойду за вами даже туда, мой господин.

Девушка опустила глаза. Преемник понял, что бы он ни сказал, она так и будет трястись от страха. А раз так, зачем терять время на разговоры? Он встал, вынул из-за пояса парадный кинжал и с размаху вогнал его в центр стола, оставляя оружие за хозяина торжества. Кинжал, торчащий в столе, означал, что владелец отлучился по важному делу, и не следует искать его или расспрашивать о нем. После этого Бакар помог Минги подняться, взял на руки и понес к выходу. Гости, вздрогнувшие от громкого удара клинка о столешницу и звякнувшей посуды, поднялись с мест и в молчании проводили их взглядом. Но, стоило молодоженам покинуть зал, как со всех сторон посыпались пошлые шуточки, а потом все вернулись к прерванным занятиям: беседам, танцам и выпивке.

***

Бакар вальяжно развалился на огромной кровати, раскинув руки и ноги и разглядывая расписной потолок. Красиво, но с обилием романтики художники-Челанги переборщили. Слишком уж старались угодить госпоже. Хорошо было осознавать, что свадебная суета позади. Попировав несколько дней, гости разъедутся, и жизнь снова войдет в прежнюю колею. Единственное отличие – рядом с ним будет спутница жизни. Молодой Ар-Раар глубоко вздохнул. Он не испытывал того блаженного расслабления, как после встреч с Мэй-Ланги и ее подругами, но старался не показать разочарования. Бакар посмотрел на супругу, вернее, на свернутое покрывало с копной светлых волос. Минги лежала на краешке кровати, сжавшись в комочек. Преемник спросил себя, почему у него такое ощущение, будто он совершил грязное надругательство, а не воспользовался своим священным правом. По его мнению, он был сама нежность и аккуратность. Бакар тронул жену за плечо.

– Минги…

Она вздрогнула, как будто он ее ударил, и ничего не ответила.

– Минги! – муж легонько потряс ее, – повернись ко мне!

Ну что ему опять нужно? Она честно выдержала эту пытку, почему он не оставит ее в покое? Боль почти утихла, но внутри еще все дрожало. Казалось, стоит пошевелиться, как там, внизу, что-нибудь лопнет. И так все липкое, наверное, от крови. Она отдала бы все на свете, чтобы он сейчас ушел и позволил ей спокойно осмотреть себя и помыться. Но родители сказали, что жена принадлежит мужу целиком и полностью. Ах, неужели же они занимаются такими отвратительными вещами и при этом счастливы? Она сделала над собой усилие и повернулась, но осталась лежать на краю. Бакара это не устроило, он не успокоился, пока она не легла вплотную и не положила голову ему на плечо. Минги прижала руки к груди и отчаянно старалась не смотреть вниз. Бакар ухмыльнулся ее застенчивости, ведь что может быть прекраснее красивого обнаженного тела, и спросил немного обиженным тоном:

– Минги, дорогая, неужели все было так плохо? – он взял ее руку, разжал стиснутые пальцы и положил себе на грудь.

– Нет… Бакар… – еле выдохнула Мингилита, изо всех сил стараясь не расплакаться, лежа рядом с практически чужим человеком, который, к тому же, был совершенно голым и нисколько этого не стыдился – я просто… еще не привыкла…

«Интересно, она всю жизнь будет так трястись?» – подумал сын Митверхала. Полежав немного, поглаживая ее по спине, он спросил:

– Минги, может, хочешь побыть одна? Скажи, я не обижусь.

Он угадал ее желание, но она побоялась ответить. Бакар понял все без слов.

– Пригласить одну из твоих девушек? – заботливо спросил он.

– Да, если можно, мой господин.

Бакар не стал поправлять ее, решив, что со временем само пройдет, оделся и вышел. Подойдя к двери комнаты, выделенной для служанок Минги, он остановился, прислушиваясь. За дверью была не пара девушек. Там точно была разнополая пара, и Преемнику хватило нескольких секунд, чтобы понять, что происходит. Он толкнул дверь, за которой сразу наступила тишина. Комната была заперта изнутри. Тогда Бакар высадил дверь ногой. Он, конечно же, увидел одного из своих телохранителей, который успел натянуть штаны и держал в руках рубашку. Чуть поодаль, на кровати, робко выглядывала из-под одеяла перепуганная служанка.

– Так-так, – сказал господин, – вижу, мои ребята времени зря не теряют. Как это понимать, Пэккер?

– Виноват, господин Преемник, – склонил голову телохранитель.

– Ты разве не должен быть на службе? – строго спросил Бакар.

– Я сменился два часа назад, господин Преемник, – отчеканил Пэккер.

– Славненько, – Бакар прошелся взад-вперед, – вот, значит, как ты заботишься о престиже клана. Не успела девушка переехать в наш дворец, как бесстрашный воин с безупречной репутацией затащил ее в постель! Что подумают о нас Челанги? А если она родит черноволосого ублюдка? Мне выставить вас обоих из дворца? Или сделать тебя конюхом, а ее прачкой? Хочешь быть прачкой, девочка?

Служанка с ужасом посмотрела на него.

– Простите, господин… Преемник, просто…

Бакар понимающе улыбнулся.

– Я смотрю, свадьба Преемника всем кружит голову. У вас, может, вспыхнула любовь с первого взгляда? А я-то сгоряча подумал невесть что…

Телохранитель посмотрел на него с внезапно вспыхнувшей надеждой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация