Книга Баллада о тамплиерах, страница 38. Автор книги Дмитрий Насыбулин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Баллада о тамплиерах»

Cтраница 38

Влезая в эту нору, капитан был готов к любому исходу, даже к такому, в котором он проиграет. В то время, как его противник, расставив свои смертельные сети, явно надеялся уйти невредимым…

– Иди и сразись, как мужчина, – сказал Пьёвро.

– Упрямый старик! В этом мире нет справедливости! Я уже объяснил это одному выскочке, что споткнулся о свою честь, – с этими словами шпион выхватил тот самый арбалет.

Ни один мускул на лице капитана не дрогнул.

– Ги был прав на твой счет. Ты трус! Твой ровесник, умирая, вёл себя, как храбрец. Лучше утонуть, чем пасть от подлой руки.

– Ваше право, капитан, – усмехнулся тот в ответ, целясь в свою жертву.

Но тут Пьёвро, выждав момент, прыгнул в сторону и нырнул под воду. Бурлящая чёрная вода быстро скрыла его от вражеских глаз. Оказаться в привычной стихии было отличным шансом для моряка.

Уровень воды дошел до груди. Вода тёмным пятном обступала шпиона, скрыв капитана из виду. Юноша снова занервничал: один раз Спрут уже провёл его. Поток сковывал движения и потихоньку отрывал ноги от дна. Ничего не оставалось, только водить оружием в разные стороны, ожидая внезапного нападения.

«Человек не может находиться под водой вечно», – думал он.

Но Спрута всё ещё не было видно. Вода набиралась, заполняя зал.

Арбалет бьёт на большие расстояния, пробивая доспехи, а в умелых руках валит всадников с лошадей. Страшное оружие, но и у него есть изъян: одна стрела и уязвимость в ближнем бою. И капитан хорошо об этом знал.

Потеряв противника из виду, юноша утратил контроль. Чем дольше не было моряка, тем больше он паниковал и тем ближе был к совершению ошибки.

Неожиданно вынырнув, прямо перед соперником, с шумом и брызгами, Спрут стремительно рванулся вперед и схватился за арбалет. Спусковой орех провернулся, крючок сработал, высвободив упругую тетиву. Но жилистые пальцы зажали механизм. Стрела спустилась, потеряв силу, и, значительно ослабев, неглубоко угодила в ногу капитана, застряв в плоти. Ранение было болезненным, но ярость, скопившаяся в крови, притупила боль. Резкий толчок лишил противника равновесия. Спрут крепко схватил убийцу, намертво сдавив горло, и потащил его под воду. Завязалась борьба. Парень бил капитана по голове и отчаянно пинался, барахтался и обессиленно испускал пузыри воздуха. В агонии он ухватил капитана за плечо и вцепился в рану от клинка, с силой вонзив большой палец в окровавленную плоть. Пьёвро закричал от боли, чувствуя, как рука слабеет, и он теряет над ней власть. Но тут Спрут одним рывком выдернул торчащую стрелу из своего бедра и с размаху вонзил её в бок шпиона прямо между рёбер. Под водой раздался беззвучный крик, и юноша наглотался покрасневшей воды. Руки его ослабли, это был конец. Тело всплыло, но тут же, поддавшись потоку, пошло ко дну.

Всё закончилось, однако Спрут по-прежнему находился в холодной темнице. Жуткое место для встречи своей судьбы показалось ему заслуженным. Но вдруг капитан воспрянул, когда в тоннеле послышался знакомый голос. Фламандец звал его и спешил на выручку что есть сил. Капитан подплыл к маленькому проёму шириной с ладонь. Здоровяк вцепился в монолитный блок, но сдвинуть его никак не удавалось даже вдвоём. Попытки были тщетные. Гнев и волнение вновь овладевали капитаном. Спрут пытался оставить разум холодным и овладеть собой. Глубоко дыша, слушал он свой внутренний голос. И тут его осенило, и он огляделся по сторонам. Метнувшись обратно, он прильнул к щели. Разглядев сквозь брызги воды здоровяка по ту сторону каменного блока, он пытался до него докричаться.

– Я здесь! Мы под площадью, тут в потолке есть проход! Там голоса, я слышу шаги, – кричал он, обратив своё внимание на люк в глубине тоннеля.

– Держитесь, капитан! – отозвался здоровяк, разгадав задумку моряка.

И Лохматый поспешил покинуть тоннели.

Холодная вода уже поднялась под потолок. Капитан держался на поверхности. Подплыв к центру, он ухватился за решётку люка на потолке. Пьёвро дёрнул ее в надежде открыть, но та была заперта. Звякнул замок. Спруту припомнился рассказ Ги о бесследном исчезновении незнакомца на этой самой площади.

«Возможно, предатель смог воспользоваться именно этим лазом, имея наготове при себе ключ от треклятого замка».

Моряк, набрав в лёгкие больше воздуха, нырнул. Сильный поток куда-то унёс мертвое тело, и отыскать его стало затруднительно. Снова и снова, задерживая дыхание, Спрут продолжал нырять, вслепую шаря по дну. И вот руки на что-то наткнулись. Это был погибший. Капитан подтянул мертвеца к себе и принялся его обыскивать, стараясь ничего не пропустить. Пальцы нащупали пряжку ремня. Медленно продвигаясь, он пытался наощупь определить, что попалось ему на этот раз.

«Спереди – ничего, на боку – лишь ножны… но вот за спиной что-то небольшое, железное… Ключик!!!»

Капитан рывком сорвал ключ с пояса. Воздуха уже не хватало, и Пьёвро рванулся к поверхности. Вода уже почти полностью затопила подземелье. Капитан уперся в потолок и жадно вдыхал воздух – его оставалось совсем немного. Поскорей добравшись до решетки, он пытался попасть в скважину замка. Мокрая железка всё время выскальзывала. Свежие раны давали о себе знать. Торчащие из воды руки дрожали, вставить ключ никак не удавалось. Пальцы уже свело от холода, вода накрыла капитана с головой. И тут от неловкого движения маленький ключ выскользнул и плюхнулся в воду…


Фламандец сорвал дыхание, пока бежал по площади. Мысленно уговаривал себя, заставлял торопиться, приказывал не опоздать. Увидев тот самый люк, он припал к нему. Вода выплёскивалась из земли, заливаясь на брусчатку. На поверхности в буйстве бурлящей воды виднелась рука. Капитан, полностью скрытый под водой, продолжал держаться за стальной прут решетки. Здоровяк взялся за нее и рванул изо всех сил. Решётка дёрнулась, но осталась на месте, прочно засев в камне. Тогда великан уперся ногами в землю и схватился покрепче. Заскрипели суставы в пальцах, могучая спина распрямилась и напряглась, на шее вздулись синие вены. Прутья с протяжным скрежетом выгнулись. Каменная опора затрещала. Фламандец кричал от сильнейшего напряжения. Кладка, удерживающая железо, пошла трещинами и лопнула. Осколки ее разлетелись по сторонам. Решётка с треском оторвалась. Здоровяк, отлетев в сторону, повалился, но, не теряя драгоценного времени, поднялся и бросился в образовавшийся колодец. Занырнув по пояс в воду, он все же успел ухватить капитана за запястье. Одной рукой силач вытащил вялое тело. Спрут был без сознания. Фламандец хлестал капитана по щекам, пытаясь привести того в чувство, как вдруг вода грязной струёй хлынула изо рта. Пьёвро закашлял. Здоровяк, увидев, что тот жив, прекратил бить его по лицу. Отпрянув назад, он завалился на спину, чтобы наконец перевести дух.

Придя в себя, Пьёвро в благодарность молча похлопал верзилу по плечу и, обессилев, разлёгся рядом. Вскоре, отдышавшись, спросил Лохматого:

– Что со вторым?

– Его достали стражи, с ним покончено, – устало ответил фламандец.

Лежа на земле, капитан всмотрелся в чистое безмятежное небо, пытаясь осмыслить весь произошедший кошмар.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация