Книга Конфедерация Авалона, страница 12. Автор книги Михаил Кисличкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Конфедерация Авалона»

Cтраница 12

— Именно так, — кивнул тот. — Мой остров находится на границе владений Тайр-шера, и мне приходилось заплывать во время охоты далеко в океан, так что мне известно немного больше, чем некоторым, — важно заявил он. — Да, я знаю координаты. Точнее, я даже видел его издали, как и черного змея, но подплывать ближе не решился. Морских носорогов там полно! Нам приходилось видеть их трупы с оторванным одним укусом желудком, или перекушенных надвое! Змею же надо чем-то питаться… Но с моим суденышком вблизи ловить нечего, нужна большая эскадра и много сильных магов. Или корабли равные по силе вашим, земляне…

— Да что это за острова такие! — не выдержал я. — Рассказывайте, хватит темнить! Урв-шер, Квайра, раз начали, продолжайте.

— С зачистки одного из таких островов начал свою карьеру Тайр-шер, — пояснил маг. — Тогда-то он был один из лидеров союза островов тельнор, но после того как его эскадра сумела взять под контроль черный остров, кандел у него разом стало очень много. А еще — после этого случая ему стали подчиняться морские звери.

— Говорят, человеческий союз на севере захватил один из таких островов, — добавила Квайра. — Может и еще у кого-то это получалось. Точно про черные и золотые острова известно мало. Кто-то говорит, что там находятся руины древних магов или высших технарей. Кто-то, что это бывшие базы наших кураторов, еще с тех времен, когда они пытались освоить Авалон сами, вместо того, чтобы загребать ресурсы нашими руками. Черные острова — небольшие, безжизненные, вроде вулканических. Золотые, если они существуют, — наоборот, покрыты зеленью, на вид вполне гостеприимные. Вот только высадиться там очень, очень сложно, их охрану не сравнить с той, что сторожит кристаллы хозяев от новых посевов. Однако и награда соответствующая, — закончила магичка.


— Где именно находится черный остров? — неожиданно спросил молчавший до того Матвей, сидящий за одним столом со мной. — Урв-шер, ты можешь указать его координаты хотя бы приблизительно? Если его нет на карте или он за пределами доступной зоны плавания, то это треп ни о чем.

— Могу, — не стал отпираться маг. — Посмотри свои треянские лоции, капитан. Отметка должна быть на северо-северо-востоке, примерно в восьми днях плавания от моего острова. Похожа на крабовую клешню, совсем небольшая по площади, рядом никаких других островов нет.

— А точнее? — нахмурился моряк.

— Как я тебе скажу точнее? Впрочем, можно попробовать перевести расстояние в ваши мили и…

— Ладно, не надо, — отмахнулся Матвей. — Ярл, разрешите подняться наверх в мою комнату, к компьютеру? Я быстро, уточню информацию.

— Давай, разрешаю, — кивнул я.

— Можешь еще у треян запросить информацию, капитан, — сказал в спину вставшему Матвею Урв-шер. — Я у кройт уточнял, это он. Так-то кураторы ничего нового не расскажут, но если задать прямой вопрос, то будет прямой ответ. Если остров найден, то они подтвердят.


— Мне вот другое интересно, — спросил я мага, когда Матвей вышел. — Почему ты про черный остров знаешь, а Тайр-шер там так и не побывал?

— Потому что никакой выгоды сдавать информацию у меня не было, — тут же ответил Урв-шер. — Тайр-шеру лишь бы только отбирать, а на награду он прижимист. Хуже того, считает, что все ему должны. А в жизни всякие случаи бывают, иногда надо уметь подождать, — философски заметил маг. — Я остров случайно нашел, когда преследовал «носорогов», а потом нас штормом маленько потрепало и отнесло далеко… Не думаю, что кто-то еще о нем знает. Слушай, ярл, давай так: мои двадцать процентов от награды треян, плюс справедливая доля от добычи за участие в десанте и охоте на змея, идет?

— Погоди ты с наградой, — поморщился я. — Лучше расскажи про этого самого змея.

— Я думаю, что он охраняет остров, — пояснил маг. — Огромная же тварюга, скажу я тебе! Толстая как кит и длиннее вашего «Дерзкого». Наверняка магическая. Вблизи, впрочем, я его не видал, опасно это. Лишь издали у самых скал бухты разглядел. Но, раз уж вы морских зверей Тайр-шера своей техникой глушите, то и со змеем справитесь. Наверное…

— А на острове что? — не удержалась от замечания Юля.

— Говорю же, не знаю. На том острове, который нашел Урв-шер, сейчас, по слухам, только развалины какие-то остались. Но что-то очень ценное для кураторов там точно было. Тайр-шер все засекретил, однако разбогател он резко.

— Хорошо, подождем Матвея, — вздохнул я. — Тогда и примем решение.


Наш адмирал появился в столовой минут через двадцать и выглядел он взволнованным. Не говоря ни слова, под внимательными взглядами людей, тельнор и ваэрия он подошел ко мне и подал сложенный листок. Развернув его, так, чтобы избежать посторонних взглядов через плечо, я прочитал короткий печатный текст.

«Саша, похоже, серый не врет. Остров обнаружился в открытом океане на самой границе зоны действия карты, примерно в двух тысячах миль на север от Авалона. Я связался с Пашей, он отправил запрос, треяне подтвердили — это он. Награда за изъятие артефактов из руин черного острова — сто пятьдесят тысяч кандел. Кроме того, они обещают купить задорого все находки, которые мы доставим на Авалон».

— Ну что же, господа союзники, ситуация изменилась, — сказал я, убирая листок в карман. — Вместо военной, будем планировать исследовательскую экспедицию для улаживания наших общих финансовых проблем. Впрочем, это не так уж много меняет…

Глава 5. Экспедиция

Закончилось наше вечернее совещание дележом трофеев, оставшихся после разгрома эскадры Тайр-шера. И, после недолгого, но эмоционального обсуждения, общине Авалона все же отошло две трети добычи. Конечно, союзники были не слишком довольны таким раскладом. Урв-шер сидел с кислой рожей, Твайна хмурилась, Клейнн и Вейсс вовсю жаловались на отсутствие рабочих рук, саженцев с родного мира для гнезд и слабость флота. У всех денежные проблемы стояли в полный рост. Но все же ваэрия согласились с моими доводами. И дело было не только в моей жадности или самодурстве, против которого вассалы не решились возражать. И хозяйкам, и Урв-шеру было кристально понятно, что люди играют в конфедерации первую скрипку, а земные корабли — самая боеспособная часть будущего экспедиционного флота. Поэтому и подстраиваться им придется под людей. Все по справедливости: в конце концов, наши усилия в разгроме тельнор оказались решающими, а расходы на военную кампанию наибольшие. Да и самые весомые траты на экспедицию тоже ложатся на землян. «Дерзкий» с «Бойким» сильнее любого корабля ваэрия или тельнор, но их участие в дальнем походе стоит недешево, что там говорить… Одно топливо чего стоит — четыреста с лишним тонн дизеля, нужные для полной заправки «Дерзкого», тянут почти на семь тысяч кандел! Конечно, горючее у нас еще оставалось, но маневры Матвея вокруг вражеской эскадры изрядно опустошили топливные танки. А ведь еще нужно помнить и о боеприпасах взамен истраченных, и о закупке запчастей, и о провизии с расходными материалами. На автоматической пушке скоро пора ствол менять, имеющийся порядком изношен. А это отдельный и тоже очень дорогой геморрой. Флот — вообще удовольствие недешевое. Тем более, такой как наш, с кораблями, пригодными и для рыбалки, и для береговой обороны, и для пиратского похода «за зипунами». За универсальность приходится платить дополнительную цену, ничего не поделаешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация