Книга Конфедерация Авалона, страница 49. Автор книги Михаил Кисличкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Конфедерация Авалона»

Cтраница 49

— Самогон что ли магический, они из него гонят? — проворчал Макарыч.

— Не совсем. Но вы думаете в правильном направлении, господин лорд, — охотно ответил ему Фарит.

— Картофель у нас есть, осталось кое-что с прошлого урожая. Но мы продавали его по триста кандел за тонну, — заметил майор.

— Я возьму двадцать тонн по триста пятьдесят, — кивнул торговец.

— По четыреста пятьдесят, — тут же возразил артиллерист.

— Э, не пойдет, дорогой, — с нажимом сказал Фарит. — Себе в убыток не работаем. По четыреста, если картошка хорошего качества, сухая и без гнили! И это крайняя цена. Только из уважения к вам и с надеждой на будущее сотрудничество.

— По рукам! — Макарыч не выглядел сильно расстроенным. — Насчет картошки договорились. А что насчет кукурузы и подсолнечника? У нас есть несколько тонн… И это…нам бы телят на развод завести было бы неплохо. Что за хозяйство без своих коров и молока? Сена и комбикормов полно, а взять животных негде.

— Погодите, — остановил я начавшийся разговор. — Продажа урожая, конечно важна и нужна, кто бы спорил. Но давайте об этом немного потом. Мы посмотрим вашу флешку, господин Махиров. Прикинем что у нас есть на складах, затем поговорим обо всех наших торговых делах обстоятельно, тут есть что обсудить. Но прямо сейчас меня интересует другое. У вас же было какое-то конкретное дело ко мне? Если так, то самое время о нем рассказать.


— Вы уверены, что не хотите поговорить об этом со мной наедине, ярл? — несколько напрягся Фарит. — Это важная политическая информация.

— Уверен. От собравшихся здесь лордов у меня нет государственных тайн.

— Хорошо. Господа авалонцы, так случилось, что я в курсе ваших переговоров с Северным Альянсом, — задумчиво сказал капитан «Арсалана», взяв еще одно печенье и задумчиво вертя его в ловких длинных пальцах. — У нас есть свои источники информации в руководстве Северного Альянса. Так вот, могу вас заверить, что ваши условия участия в союзе против Тайр-шера отвергнуты. Людей — рабов конфедерации Авалона Альянс не даст.

«Хельга»? — послал я мысленный запрос.

«Он не врет».

— Но это еще не все, — продолжал Фарит. — Альянс и восставшие лорды тельнор самостоятельно начали кампанию против Тайр-шера. И уже добились определенных успехов. Собственно, силы Тайр-шера прижаты к двум островам архипелага в самой его глубине. С них начиналась его империя, это богатые и сильные острова. Если хотите, я покажу их на вашей карте. Через пару недель или чуть позже состоится последняя схватка. Кстати, на тех же островах находиться немало людей-рабов тельнор, которые, судя по переговорам с северянами, вам так нужны. Так вот, если вы хотите принять участие в заварушке, то самое время это сделать. Иначе с Тайр-шером разберутся без вас.

— Зачем вы нам это говорите, Фарит? — уставился я в глаза собеседнику. — Вам с этого какая печаль?

— Скажем так, у нас свои интересы. И свои счеты и с северянами, и с тельнор, — продолжал вертеть в пальцах печенюшку торговец. — И сдается мне, что ни восставшие тельнор, ни Альянс вам не друзья, а вашу конфедерацию в покое сильные соседи не оставят никогда. А гильдии Араш наоборот, хотелось бы, чтобы вы продержались в этом мире еще несколько лет. Впрочем, думайте сами, что вам делать. Я рассказал вам то, что мне велели передать. Теперь можно обсудить и торговые дела.

Глава 18. Последняя авантюра

«Амир Арсалан» покинул Авалон вечером следующего дня, унося в своем трюме три десятка тонн авалонского картофеля, пшеницы и кукурузы. Недавно заказанный у треян амбар рядом с поселком опустел больше чем наполовину, дожидаясь следующего урожая, третьего по счету. Но одними продуктами дело не ограничилось: перед отплытием мы полностью заправили корабль торговцев. Не по доброте душевной, конечно, а за девятьсот кандел чистой прибыли, образовавшейся из-за полуторной наценки на каждую купленную у треян и залитую в танки «Арсалана» тонну дизеля. Так же я продал хранившиеся остатки туши морского зверя и рыб — панцирников вместе с их икрой в бочонках, оставив лишь немного деликатеса для стола в офицерской кают-компании. Лучшую цену за этот товар нам уже не получить, так что можно освободить морозильники «Дерзкого» и берегового склада. Фарит платил охотно — его кристалл капитана торговцев хотя и был с ограниченным функционалом, но позволял делать переводы со счета гильдии на наш счет. Впрочем, торговля — процесс взаимный. Четыре тысячи кандел выручки Фарит удержал в качестве аванса за четырех заказанных мною специалистов, как минимум один из которых — опытный вертолетчик. Специально оговаривалось, что остальные спецы должны быть агрономами, судовыми механиками, авиатехниками или опытными автомеханиками, знакомыми с военной техникой — те, кого удастся выкупить у ваэрия или тельнор, или завербовать на Земле. Еще пару тысяч аванса ушло за доставку бычка с шестью коровами и пяти десятков домашних кур и уток. Макарыч вовсю возмущался, утверждая, что затребованные двести кандел за корову — это совершенно несуразная, грабительская цена! Как минимум полтора миллиона рублей за голову крупного рогатогоскота — это же невообразимо, нах! Но Фарит лишь разводил руками, отвечая, что связываться с животными удовольствие недешевое. А корабли торговцев — не специализированные скотовозы. Коров, меж тем, надо купить на Земле, доставить в мир Авалона, а затем перевезти к заказчику, следя за тем, чтобы они не заболели и не сдохли по дороге. Конечно, мы готовы обеспечить любой ваш каприз за ваши деньги, — объяснял торговец. Это наша работа. Но некоторые капризы стоит больших денег, ничего не поделаешь… С утками и курами возни поменьше, поэтому и цена подешевле.


Я лично относился к идее с закупкой крупного рогатого скота скептически, на мой взгляд, овчинка не стоила выделки. Коровы дадут телят еще нескоро, и молока с них много не возьмешь. А треяне без проблем продают консервированное мясо и молоко за канделы по вполне сносной цене. Но майор, как бывший деревенский житель, закусил удила. Дескать, надо и все тут! В поселке и в гнезде ваэрия появились первые младенцы, деток в общине скоро будет немало, а им полезно парное молоко. И вообще — что за деревенское хозяйство без коров? Пусть пасутся, они одним своим видом глаз радуют. В итоге я лишь пробурчал «делай, как хочешь» и утвердил расходы на птицу и скотину.

Однако, этим дело не ограничилось. Также Макарыч настоял на покупке имевшихся на борту «Арсалана» трех недавно привезенных с Земли снайперских винтовок «Барретт М82» с боекомплектом. Эта модель не фигурировала в треянских каталогах, и майор сразу сделал стойку, едва увидев название на флешке среди предлагаемых к продаже товаров. Чем-то эти винтовки ему сильно понравились. Альве заинтересовалась артефактами с одноразовыми боевыми заклинаниями из их мира, которые тоже было решено взять на пробу. Ну, и на будущее нам было что внести в лист заказов. Треяне очень дорого брали за любые новейшие модели как вооружения, так и гражданской техники или не продавали их вообще. То же касалось и современных лекарств. Так что с торговцами иногда получалось иметь дело выгоднее, чем с кураторами, пусть доставка и занимала продолжительное время. По словам Фарита, судно с нашими заказами появится у Авалона через два-три месяца. Выгрузит покупки, получит оплату и новые заказы и продолжит свой путь дальше, к другим клиентам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация