Книга Надежда рода, страница 63. Автор книги Евгений Решетов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Надежда рода»

Cтраница 63

Они профессионально и весьма деликатно обыскали каждого из нас. После этого нашу троицу привели в небольшой уютный кабинет с двумя окнами. Здесь обнаружилась дорогая мебель из красного дерева, персидский ковёр на полу и пара диванов с загнутыми резными ножками. Лакей указал нам на один из них, а сам встал возле двери, выпрямившись во весь рост и расправив плечи.

Мне же с братьями повезло присесть на диван. И уже с него я перевёл взор на картину в золочёной раме. Это был портрет Его Императорского Величества Александра Четвёртого. В этом мире история пошла по другому пути и правил именно он, а не Николай Второй. Но Александр был из той же династии Романовых.

С портрета на меня задумчиво-грустно смотрел голубоглазый мужчина с короткими золотисто-рыжеватыми волосами уже тронутыми сединой. Его продолговатое волевое лицо украшала тщательно подстриженная ухоженная борода, которая цветом была чуть темнее волос на голове. На вид императору было лет сорок. И на его подтянутой фигуре весьма ладно смотрелся военный мундир с эполетами.

Между тем за дверью раздались неспешные шаги нескольких человек. Шурик тотчас судорожно вцепился пальцами в ляжки и закусил нижнюю губу. Алёшка же украдкой перекрестился.

В следующий миг дверь бесшумно отворилась, явив нам Императора, двух серьёзных мужчин с сумками для заклятий и взволнованного Илью.

Вживую государь выглядел практически так же, как на картине. Только сейчас на нём был приталенный костюм, а его глаза оказались усталыми и сильно обеспокоенными. Но уже через секунду в них появился лёгкий интерес.

Мы же поспешно вскочили и отвесили глубокие поклоны. Шурик чуть лбом до пола не достал, настолько он уважал самодержца.

Илья меж тем проговорил, стараясь держаться уверенно:

— Вот, милостивый государь, мои братья.

— Значит, они-то и желали лицезреть меня? — с доброй усмешкой проговорил Александр и опустил свой царственный зад на кресло.

Пара магов тут же встала подле него. Илюшка же присоединился к нам. И мы все вчетвером оказались стоящими напротив государя. А тот благодушно показал нам рукой, что мы можем присесть. Наша банда тотчас рухнула пятыми точками на диван.

Император же проговорил, закинув ногу на ногу:

— Ну-с, представьтесь же господа. Признаться, ваш брат сумел меня удивить своей просьбой. Подданные всё больше вымаливают у меня земли, должности и деньги, но личную встречу с младшими братьями… Удивил, удивил.

— Моё имя Иван. Я приёмный сын семьи Корбутовых, — первым из братьев заговорил я, почтительно поглядывая на самодержца. — И мне посчастливилось поступить в Императорскую академию магии. Я адепт второго ранга, некромант. И меня переполняют радостные чувства из-за того, что мне удалось увидеть вас, мой государь.

— Некромант? Занятно, — проговорил Александр и окинул меня внимательным взглядом. — Вы, уже второй юный маг смерти, о котором мне довелось услышать сегодня. Жаль, что тот даровитый дворянин погиб.

Илья в этот миг непроизвольно сглотнул. И движение его кадыка не ускользнуло от цепких глаз государя. Но тот спокойно продолжил, словно ничего не произошло:

— Брат ваш непременно расскажет вам об это исключительно талантливом некроманте. Даже князь Савёлов восторгался им. Впрочем, князь обласкал своим восторгом и вашего брата. Он настоящий герой. Благодаря ему нам доподлинно удалось узнать, что произошло в Перекамске. Но я думаю, Илья сам поведает родным о своих свершениях, так что давайте перейдём к вам, молодой человек.

Император прямо посмотрел на Шурика. И тот смертельно побледнел, но мои тренировки не прошли даром. Он нащупал свои хилые перепелиные яйца и сумел назвать государю своё имя и похвастался учёбой в академии.

Александр благосклонно кивнул ему, задумчиво покосился на меня, словно что-то сопоставлял, а затем глянул на Алёшку. Этот хитрюга залопотал уже более уверенно. Он же видел, что Император никому иголки под ногти не загоняет и говорит с нами весьма уважительно, без презрения или пренебрежения.

И как только Лёха закончил свою речь, к плечу монарха наклонился один из магов и тихонько прошептал:

— Время, Ваше Императорское Величество. Граф Соколов уже должен прибыть в Малую приёмную залу.

Тот кивнул, посмотрел на наш квартет, немного задержал взгляд на моём лице и с мягкой улыбкой проговорил:

— Господа, мне приятно было с вами познакомиться. А теперь я приказываю всем покинуть кабинет, — и он недвусмысленно покосился на магов. Те чуток удивились, но виду не подали. И мы все заторопились к двери. Но тут Александр добавил: — А вы, Иван, останьтесь. У меня есть к вам один вопрос.

Илья взволнованно глянул мне в глаза. Шурик испуганно икнул. Лёха же окатил меня скорбным взглядом, словно уже стоял подле моей могилки. Но братья не произнесли ни слова. Молча покинули помещение.

В кабинете остался лишь я да Император, который вдруг преобразился. Он уже смотрел на меня без улыбки, цепко, а его глаза превратились в два ледяных буравчика. Теперь передо мной был не радушный, мягкий хозяин, а жёсткий правитель, способный с одинаковой лёгкостью миловать и карать.

Признаться, я немного струхнул и почувствовал дрожь в коленях.

Александр же приподнял левую бровь и прямо, без обиняков, спросил:

— Я так полагаю, вам есть, что мне сказать наедине, раз вы даже своего брата подбили на свою авантюру?

— Совершенно верно, Ваше Императорское Величество, — проговорил я, чувствуя, как от волнения по моей спине носится табор мурашек. — Просто я не видел иной возможности лично встретиться с вами.

— Вы хитры для своих лет. И вы, вероятно, предполагали, что я раскрою ваш обман? Проведу параллели? Неслыханная дерзость, — сказал мужчина и улыбнулся глазами. — Я ведь не ошибусь, если предположу, что некромант Пётр из Перекамска совсем не погиб? Зачем же вам всё это?

— У меня есть к вам предложение, мой государь.


Конец первого тома


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация