Сантьяго кивнул, избавляя Бино от чувства вины за это происшествие. Кто же мог подумать, что Рейнардо замыслиг подобное безумство? И какого дьявола он хотел найти в покоях Керриллара? И ведь ни словом при Сантьяго не обмолвился! Наверняка это Виктория его подбила: у нее давно был зуб на регента и она могла наплести про него такого, что заботливый братец ринулся ей на помощь. А Сантьяго предыдущим разоблачение Керриллара хорошо подготовил почву для подобного поступка. И ведь все предусмотрели, поганцы! Регента по делам отправили, его из дворца выпроводипи, чтобы никто им не помешал. Что они могли искать у Керриллара? И нашли ли? И… успели ли уйти до его возвращения?..
— Керриллар уже здесь? — уточнил он, направившись было к воротам, однако ответ Бино заставил его остановиться.
— Здесь, ваше сиятельство, — со вздохом проговорил тот. — Уж не знаю, что у них там с его величеством и его высочеством произошло, да только сейчас вокруг него доктора хлопочут и тревожить не веляг.
— Доктора? — переспросил Сантьяго и нахмурился. Алехо писал о том, что Керриллар плохо себя почувствовал в пути, но он и не предполагал, что это могло оказаться правдой. Думал, очередное регентское лицемерие в попытке сыграть на чувстве вины Рейнардо, — а выходило совсем иначе?
— Его величество приказал вызвать, — поморщился Бино, явно предпочитавший, чтобы Керриллар поскорее отдал концы. — И вид у него, ваше сиятельство, при этом был… Ну, как будто он сам сеньора регента на тот свет пытался отправить. Я после с доктором-то в комнаты проскользнул: предложил саквояж ему донести, ну он и согласился. В общем, лежит ваш Керриллар в кресле, за сердце держится, а доктора все отсылает. Не нужен, говорит, мне никто, я здоров. А его величество слушал, значит, слушал, а потом приказал доктору ни на шаг от сеньора регента не отходить, а сам в свои комнаты удалился. Это, правда, мне уже Фино сказал: я-то при докторе был, не мог отлучиться.
— Подожди, — остановил его Сантьяго, стараясь придать всей этой истории стройность. — Я правильно понимаю, что регент застал его величество в своих покоях?
Бино кивнул и посмотрел на Сантьяго, как мышь на удава.
— Мы должны были остановить его, да, сеньор герцог? — пришибленно спросил он. — Мы хотели, правда, но не придумали ничего. Вернее, пока думали, он уже внутрь зашел, а гвардейцы нам все равно не дали бы…
Он отводил глаза, и Сантьяго показалось, что в старании что-то скрыть, а вовсе не из-за раскаяния, однако выяснять эту причуду времени у него не было. Надо было поговоригь с Рейнардо, и как можно скорее. Пока кузен не наделал очередных глупостей и не переписал государство на несчастного наставника. В то, что регент на самом деле едва не отдал богу душу, Сантьяго по-прежнему не верил.
— Отведи коня на конюшню и проследи, чтобы о нем позаботипись, — не отвечая на вопрос Бино, приказал ему Сантьяго. — А потом зайди ко мне — я дам тебе письмо для сеньоры Веларде.
Бино обещал выполнить все в лучшем виде, но Сантьяго его уже не слушал. Предполагая, что Рейнардо не захочет сейчас его видеть и не впустит в свои апартаменты, он направился в сад и оттуда по секретному ходу — тому самому, о котором знали только они с кузеном, — добрался до его уборной и без всякого позволения прошел прямиком в королевскую спальню. Где, к счастью, и обнаружил совершенно опустошенного и убитого горем Рейнардо. Тот сидел на кровати, закрыв руками лицо, и мелко дрожал от силы пережитого. Хотел бы Сантьяго знать, что именно произошло сегодня в регентских апартамектах. Но надежды на правду у него почти не было.
— Вижу, что все-таки напрасно оставил вас, ваше величество, рассчитывая на ваше благоразумие! — с чувствительной насмешкой заявил он, надеясь тем самым выдернуть Рейнардо из его отчаяния и хоть немного привести в себя. — Если вы так хотели похулиганить, могли бы и меня с собой пригласить: кажется, я никогда не отказывался от подобных мероприятий.
Это «похулиганить», вырвавшееся против воли, мигом напомнило Сантьяго о его последнем хулиганстве и опалило грудь. Он нарушил слово, поцеловав Кристину, к которой обещал не прикасаться, но угрызения совести почему-то и не думали его за это терзать. Их уничтожил восторг в темно-карих глазах. Ради него Сантьяго, кажется, был готов пойти против любых своих принципов.
— Я бы предпочел, чтобы ты встал у меня на дороге, Сантьяго, и не подпустил к новым глупостям. У тебя это отлично получается, — глухо сообщил из своего укрытия Рейнардо, и Сантьяго удивленно приподнял брови. Высокородный кузен никогда не отличался подобным послушанием. И нынешняя склонность к нему Сантьяго совсем не радовала. О чем он не преминул сообщить Рейнардо.
— Еще ни один человек на свете не избежал ошибок, ваше величество, — мягко заметил он, неожиданно даже для самого себя раздумав лезть ему под кожу. — Только на них можно чему-то научиться.
Рейнардо обреченно вздохнул прямо в руки.
— Некоторых ошибок лучше избегать, Сантьяго, — с такой глубокой болью произнес он, что Сантьяго понимающе кивнул.
— Согласен, ваше величество, — сказал он и сел напротив кузена на кресло. — Но, когда дело сделано и назад пути нет, куда лучше попытаться исправигь их, чем жалеть себя и пенять на обстоятельства. Этим вы точно ничего не добьетесь.
Однако Рейнардо только мотнул головой и наконец сквозь пальцы взглянул на Сантьяго.
— Не все ошибки можно исправить, — все тем же похоронным тоном объявил OHZ но тут уже Сантьяго было что возразить.
— Все, ваше величество! — безапелляционно проговорил он. — Нужно только желание и готовность чем-то пожертвовать ради выбранной цели. Готовы вы на жертвы, кузен? Или предпочитаете, как прежде, плыть по течению и надеяться, что все уладится само собой?
Рейнардо наконец отнял руки от лица и заинтересованно вперился взглядом в Сантьяго. Глаза у него были красны, но сухи, а лицо осунулось, как будто он действительно считал себя виноватым в регентовом недуге. Впрочем, с него станется.
— Ты как будто что-то знаешь, Сантьяго?
Сантьяго улыбнулся: открывать свои карты так быстро он не собирался.
— Я предпочел бы выслушать вашу версию, ваше величество, — приглашающе заметил он, — нежели сбирать эту историю по крохам, теряя время на то, чтобы проверигь правдивость полученных сведений. Вы знаете, что рано или поздно я все выясню. Но, возможно, вместе мы лучше сумеем понять, что произошло, и решить, как действовать дальше.
Рейнардо усмехнулся, чуть расправляясь.
— Меня всегда восхищало твое самомнение, кузен, — пробормотал он. Сантьяго повел плечами.
— БОЮСЬ, иначе я ни за что не сумел бы справиться с вашим упрямством, ваше величество, — заметил он. — Вы и сейчас упорно стараетесь переиграть меня, не веря, что я ваш друг и желаю вам добра. Может быть, на этот раз вы сделаете мне одолжение и позволите почувствовать себя не только вашим телохранителем, но и вашим братом?
На лице Рейнардо отразилось удивление, и Сантьяго хорошо его понимал. Он сам не ожидал от себя подобных слов и еще вчера не сумел бы найги их в своем сердце. Но сегодняшняя поездка в Нидо-эн-Рока слишком многое изменила, показав, сколь беззащитен бывает человек перед своим прошлым и незалеченными ранами, и Сантьяго, на себе прочувствовав всю Кристинину боль, никак не желал подобной же боли и кузену.