Книга Сердце сокола, страница 136. Автор книги Вера Эн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце сокола»

Cтраница 136

Ответа Бино он слушать не стал: и так было понятно, что тот и без всякой награды выгрясет у Милагрос это признание и доставкгг его Сантьяго на блюдечке. Ему же надо было сочинить для Кристины такое послание, которое позволило бы ему завтра рассчигывать на радушный прием, — задача куда более сложная, чем он поставил перед Бино. И единственным способом добиться этого казалась теперь искренность. Кристина болезненно не любила скрытность и ложь, и Сантьяго не желал ее больше обижать. Пусть не все можно было рассказать в письме, все же он перестал юлить и пропускать опасные темы. Написал как есть, поделившись своими подозрениями, своими разочарованиями и своим непониманием. Кристина заслуживала его честности и его доверия. И, хотелось надеяться, они не стали ей безразличны за прошедшие две недели.

Не позволяя угрызениям совести сбить себя с толку, Сантьяго запечатал конверт и вручил его Бино, наказав беречь и передать только в руки сеньоре Веларде. Бино, с трудом сдерживающий нетерпение, бегом бросился на конюшню, а Сантьяго, глядя ему вслед, пожалел, что не может поменяться с ним местами. Все же просить прощения следует, глядя в глаза, а не прикрываясь высокопарными фразами в письме. Но долг, кажется, становился самой настоящей угрозой его личной жизни, и Сантьяго, пожалуй, впервые пожалел, что принял на себя эту обязанность, отдавая дань почившему отцу. Тогда казалось, что ничего важнее этого не существует.

Сейчас же Сантьяго отчаянно скучал на смотре войск, привычно следуя чуть позади короля и раз за разом бросая взгляд на главные часы в ожидании окончания всей этой бутафории и прикидывая, какие приготовления ему надо сделать сегодня, чтобы завтра иметь возможность с самого утра отправигься в Нидо-эн-Рока и не считать там минуты в опасении, что в его отсутствие с Рейнардо случится беда. Алехо, конечно, подстрахует, ему и объяснять ничего не придется. А вот с кузеном нужно серьезно поговорить и добиться от него обещания не совершать опрометчивых поступков до возвращения телохранителя. Слово Рейнардо держать умел, а вот давать его терпеть не мог. «Вы единственный мужчина, который не боится давать обещания», — вспомнились ему Кристинины слова, и Сантьяго уже привычно тепло улыбнулся. Да, разочаровал он ее последними своими поступками. Остался ли еще шанс на восхищение в ее глазах? To самое, что стало для Сантьяго какой-то навязчивой необходимостью, давая ему силы на новые подвиги и на веру в то, что те не будут напрасны? Кристине великодушия не занимать. Вот только Сантьяго искал совсем не великодушие.

Смотр затянулся до самого ужина, и Рейнардо весьма неохотно согласился выделить часть вечернего времени на то, чтобы выслушать собственного телохранителя.

— Не раньше пол-одиннадцатого, Сантьяго, иначе будешь ждать под дверью, — распорядился он и улыбнулся сидевшей по левую руку от него Перле. — И не возмущайся: ты сам вынудил меня довольствоваться обществом сеньориты Марино исключительно в светлое время суток. И я, как видишь, тебя слушаюсь.

Сантьяго пожал плечами, но спорить не стал. У него тоже были дела, которые следовало закончить сегодня, в том числе тайная встреча с Алехо, едва успевшим вздохнуть после смотра. Тот был на удивление серьезен и сосредоточен — и впервые не одобрил отъезд Сантьяго из дворца.

— Мерзкое предчувствие, — неопределенно ответил он. — Объяснить не могу, вот только оно никогда еще меня не подводило. Не задерживайся там, братец: не след нам с тобой сейчас разделяться. Вдвоем-то оно понадежнее будет.

— Не нагоняй, — усмехнулся Сантьяго, памятуя о том, сколько раз интуиция подводила Алехо в отношении дамского пола. — Керриллар не знает, что я собираюсь отлучиться, так что атаку подготовить не успеет. А к вечеру я вернусь. Надеюсь, что наконец с добрыми вестями.

Алехо кивнул, и Сантьяго отправился на встречу с Рейнардо. Он не торопился, имея в запасе несколько минут, но эта неспешность не отняла у него привычной сосредоточенности, позволившей уловить краем глаза мелькнувшую за углом темную фигуру.

Выработанные за год службы инстинкты мигом встопорщились, и Сантьяго ускорил шаг, чтобы догнать фигуру. Там, за поворотом, были двери в покои инфанты. Неужели предчувствие не обмануло Алехо? И неужели кто-то решился вот так, открыто…

Громкий женский вскрик оборвал его размышления, и Сантьяго узнал голос кузины. На ходу вытаскивая пистолет, он бросился к ее покоям, распахнул приоткрытую дверь, ступил в неожиданную тьму…

…и не успел увернуться от короткого удара ножом в спину…


Глава тридцать девятая: Клеймо

Милагрос взглянула на дорогу и тут же отвела глаза, ругая себя за неубиваемую надежду. Сколько можно тайком от самой себя ждать Бино, отлично зная при этом, что он не приедет? To есть, может, и приедет, но не к ней, а с письмом к сеньоре Веларде. А если и к ней, то это будет не Бино, а его брат-близнец, и Милагрос, в первую секунду поддавшаяся обману зрения, после станет собирать себя от нового разочарования и с трудом находить в себе силы, чтобы общаться с Фино, преодолевшим весь путь от столицы до Нидо-эн-Рока, только чтобы увидеться с ней.

Вон как оно все повернулось.

Милагрос не искала дружбы с Фино. Нет, она не держала на него обиды ни за первую его грубость при их знакомстве, ни за вторую — когда они с Бино украли у него мороженое. В конце концов, он почти сразу же извинился за них, а значит, действительно не желал ей зла. И собеседником он был интересным: Милагрос с неподдельным удовольствием слушала его истории и видела столь же неподдельный интерес на его лице, когда рассказывала о себе. И ей льстипо, конечно, его внимание: раньше у Милагрос никогда не было кавалеров, а тут видный такой парень, да еще и в королевской гвардии служит.

Вот только сердце рядом с ним не замирало и не трепыхалось в неописуемом волнении. И не скучало, и не ждало встречи. И поглядывать на Фино исподволь, когда он не видит, совсем не хотелось. И бежать за ним хоть на край света, едва только он улыбнется и предложит какое-нибудь баловство. Впрочем, никакое баловство Фино и не предлагал. Он был очень, очень правильным и порядочным, и ни за что не заставил бы Милагрос испьгтывать неловкость или краснеть от собственных желаний. Милагрос должна была бы гордиться тем, что ей оказывал внимание такой молодой человек.

А ей с ним было невыносимо скучно.

Две недели. Они были с Бино всего две недели после того, как сеньора Веларде представила их — будто взрослых — друг другу и оставила наедине, а Милагрос казалось, что она знает Бино всю жизнь. И всю жизнь они вместе замышляют какие- нибудь веселые проказы, и тут же вместе их осуществляют, и покатываются со смеху, когда все удается, и спасаются бегством, когда попадают в неприятности, и доверяют друг другу, как самые лучшие друзья.

Бино помог Милагрос расплатиться за очередные оскорбления Пилар. Та тогда не выбирала слова, отчитывая Милагрос за косорукость прямо при Бино, и он, не стерпев, ответил в ее защиту в таких выражениях, что Пилар даже слово вставить не могла; только открывала и закрывала рот, будто вытащенная из воды рыбина. А потом, когда она, возмущенная и побежденная, убралась от них подальше, Бино, не осуждая Милагрос за покорность и не задавая унизительных вопросов, заявил, что подобное «этой фифе спускать никак нельзя». И они не спустили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация