Книга Сердце сокола, страница 59. Автор книги Вера Эн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце сокола»

Cтраница 59

Сантьяго усмехнулся, вспомнив, как оторопел, когда она предложила ему лечь на кровать. Он был уверен, что она не станет спать всю ночь, прислушиваясь к малейшему шороху в страхе, что он забудет о собственном обещании и потребует отдать супружеский долг, а она пересилила собственную подозрительность и собственную стыдливость, только чтобы он не чувствовал неудобства. Удивительной души человек, и Сантьяго во всей вчерашних угрызениях совести мог утешать себя лишь тем, что он разглядел эту душу, пожалуй, одним из первых.

Вряд ли Кристина помнила об их первой встрече. Собственно, ее и встречей-то нельзя было назвать, потому как Сантьяго стоял тогда поодаль и наблюдал, как она отчитывает за жестокость самого Рейнардо. Парой минут раньше она вынула из петли охотничью собаку, которой королевские егеря за нерасторопность устроили «игру на фортепьяно»*, и не сдерживала негодование, вряд ли представляя себе, с кем имеет дело.

Рейнардо, не имевший к этой казни никакого отношения и увидевшей наказанную собаку уже после ее спасения, слушал сеньориту Даэрон со всей серьезностью и внимательностью, несмотря на то, что она советовала ему самому опробовать петлю и интересовалась, почему для него жизнь добычи дороже жизни верного слуги, а потом столь же ответственно пообещал запретигь в своей стране жестокое обращение с собаками и, что существенно, сдержал свое слово. Понявшая наконец, кто перед ней находится, Кристина попыталась принести королю свои извинения, а Сантьяго, узнав, что новая знакомая направляется во дворец, чтобы стать фрейлиной инфанты, мысленно посоветовал себе присмотреться к ней повнимательнее. Не каждый день попадались девицы, способные отчитать короля и заставить его действовать по-своему. И пусть Рейнардо тогда не только исполнил ее прихоть, но и удовлетворил собственное желание, Сантьяго увидел в Кристине отличного манипулятора и понял, что ее стоит привлечь на свою сторону.

Ему потребовалось время, чтобы убедиться не только в ее сострадательности, но и в ее честности, прежде чем рискнуть доверить ей будущее кузена и его страны, однако дальнейшие события показали, что он в ней не ошибся. Неженский ум и неженское же хладнокровие неожиданно для всех сделали Кристину Даэрон Раяду опасным противником для регента, и Сантьяго мог только радоваться тому, что сумел-таки сохранить ей жизнь. Пусть даже ради этого потребовалось поступиться собственной свободой и нарушить абсолютно все неписанные правила королевской семьи, согласно которым он должен бып выбрать невесту среди равных себе и отпраздновать свадьбу в столичной церкви среди пары тысяч приглашенных гостей. Впрочем, Сантьяго было не привыкать выступать против традиций, а укорить его в неуважении к ним, кроме Матильды, было уже некому.

Он долго думал, сказать ли ей правду о своем поспешном браке, но в итоге решил оставить в неведении. И пусть Матильда скорее бы умерла, чем добровольно причинила ему вред, в пылу чувств она запросто выдавала всю подноготную, а особой сдержанностью никогда не отличалась. Пожалуй, Сантьяго стоило предупредить Кристину об этом своем решении, но разбудить ее поутру у него не поднялась рука. Читаемая усталость на ее лице и даже во сне стиснутые пальцы невольно выдавали всю силу пережигого ей за последние дни и особенно за последнюю ночь, и Сантьяго ограничился запиской, в которой пообещал ей писать каждый день и посоветовал ждать гонца уже к сегодняшнему вечеру. Если какая особо прозорливая горничная найдет записку раньше Кристины, то обнаружит в ней лишь печаль влюбленного, вынужденного слишком скоро расстаться с молодой женой и жаждущего не терять с ней связь. Будь у Сантьяго возможность, он остался бы в Нидо-эн-Рока хотя бы на пару дней и выяснил, кого именно из его прислуги подкупил сеньор регент, но даже эти сорок восемь часов могли стоигь Рейнардо жизни, а потому приходилось покуда идти на подобные, возможно, глупые ухищрения и ждать удобного случая, чтобы нанести свой удар.

К чему же тогда вместо дум о дне завтрашнем он вспоминал день вчерашний и как будто сожалел о том, что тот закончипся? Он совсем не отказался бы начать сегодняшнее утро с Кристининой улыбки и пары ее фраз, столь успешно ставящих его в тупик. Кристина не боялась говорить правду в глаза, но тем интереснее с ней было беседовать. Пожалуй, она действительно была чудесным другом, и Сантьяго нашел в себе великодушие признать за ней подобное свойство. Никогда в жизни он не подумал бы, что женщина способна стать ему другом и соратником. Но это было до того, как он узнал сеньориту Даэрон. И как понял, что она за человек.

— Сеньор Веларде! — первым встретил его при въезде в дворцовые ворота капитан королевской гвардии Руис Дельгадо. — Позвольте выразить вам сердечную благодарность за возвращение! При дворе пошел слух, что вы сбежали вслед за вашей невестой, и мне было велено организовать ваши поиски. Рад, что мы не разминулись в пути!

Сантьяго усмехнулся: сплетни распространялись по дворцу быстрее скорости звука, и мало кому удавалось избежать этой волны.

У Сантьяго с его решением жениться на дочери виконта не было никаких шансов.

— Приятно оказать вам услугу, капитан! — ответствовал он со всей любезностью. В другой раз не удостоил бы его и взглядом, но сегодня на душе было непривычно легко и весело, и явно нарывающийся на выговор собеседник наконец дождался его снисхождения. — Надеюсь, и моя прежняя любезность не осталась без вашего внимания?

Он был верхом, в отличие от сеньора Руиса, а потому имел заведомо выигрышное положение, глядя на собеседника сверху вниз, и не собирался его терять.

— Вы, должно быть, имеете в виду свои показания о внешности покушавшегося на сеньора Керриллара преступника? — уже куда менее любезно уточнил капитан и фыркнул, получив от Сантьяго подтверждение. — Так вынужден вас разочаровать: они весьма противоречат тем, что я получил от сеньора регента, а потому я никак не могу считать их вашим ко мне благоволением.

Сантьяго усмехнулся: кто бы сомневался, что капитану собственной стражи Керриллар назовет вовсе не те приметы бросившего в него бомбу злоумышленника, что были на самом деле. Ему отнюдь не на руку, чтобы террорист был пойман и дал показания. Куда выгоднее, чтобы тот разгуливал на свободе и якобы по-прежнему угрожал регенту своим недовольством. Так и короля держать в ежовых рукавицах проще простого.

— Я предложил бы вам пересмотреть приоритеты, капитан, но, боюсь, вы не способны избавиться от предвзятости, — заметил Сантьяго и снова тронул коня, направляя его к конюшне. — Передайте мое почтение сеньору Керриллару и скажите, что я снова на своем посту, как бы он ни надеялся на обратное.

Однако капитан Руис вцепился в вальтрап и вынудил Сантьяго остановиться.

— Кажется, у сеньора Керриллара неслучайно возникли подозрения в вашей связи с заговорщиками, ваше сиягельство! — с ощутимой угрозой проговорил он. — Думаю, нам стоит побеседовать с вами на эту тему более детально, и не советую уклоняться от моего приглашения!

Сантьяго усмехнулся: он вполне этого ожидал. Однако сейчас у него были другие планы.

— Я с удовольствием удовлетворю ваше любопытство, капитан, но не раньше, чем обрету уверенность в том, что его величество обезопасен от вашего хозяина, — провокационно заявил он. — Долг превыше всего, как вы понимаете! Всего хорошего!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация