Книга Вернуть дракона, страница 14. Автор книги Вера Эн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вернуть дракона»

Cтраница 14

Касси хмыкнула.

— Кто бы говорил! — уколола она. — Не ты ли в одиночку собрался выкрасть у мастера Ипатоса дракона и выпустить его на волю? По сравнению с этим моя идея

— детский лепет!

Ксандр несколько раз глубоко вздохнул, очевидно, стараясь овладеть собой.

— Если я пообещаю отказаться от этой затеи, ты забудешь свои глупости? — медленно, но старательно ровно спросил он. Касси подняла на него глаза.

Кажется, это был именно тот шанс, который она так просила в страхе за лучшего друга и незнании, как отговорить его от смертельной опасности. И многим ли надо было пожертвовать ради собственного спокойствия и спасения дорогой жизни? Всего-то надеждами едва знакомого парня, доставившего ей за одну встречу неприятностей больше, чем Ксандр — за все годы их общения. Какие могли быть сомнения в выборе и ответе?

Касси опустила голову и прошлась по саду взад и вперед.

— А если он не солгал? — наконец негромко спросила она. — Если такое лекарство действительно существует? Ты понимаешь, как много это значит для Протея и для всех нас?

Ксандр вздохнул и неожиданно привлек ее к себе. Погладил по спине и вздохнул еще раз.

— Он врет, — с самой глубокой убедительностью сказал он. Касси отпрянула.

— Зачем?! — воскликнула она. Ксандр покачал головой и посмотрел на нее, как на неразумного ребенка.

— Чтобы обокрасть, — устало объяснил он. — Ты из своей жалости сначала руку ему забинтовала, потом аптечку вынесла. Сейчас мачехины богатства растормошить собираешься. А потом просто сама приведешь его в дом и предложишь выбирать чего душа пожелает.

Касси оскорблено фыркнула.

— Даже Эктор сразу понял, что это невозможно! — возмущенно проговорила она.

— А ты, зная меня с детства, подозреваешь в подобных сумасбродствах! И кажется, всерьез?

— Поэтому и подозреваю, что знаю, — негромко ответил Ксандр. — И впечатлительность твою, и милосердие, и доверчивость. Худому человеку воспользоваться тобой проще простого. А этот проныра!.. Как же я сразу не понял, что он просто так не успокоится? Ну ничего, вечером я сам с ним побеседую, да так, что он навсегда забудет дорогу в этот дом!

— Ну вот еще! — возмутилась Касси: совсем не таким она представляла себе разговор с товарищем. — А если у него правда сестра умирает и это лекарство — их последняя надежда? Забираться к нам в дом с целью найти здесь сокровища — все равно что в Южное море нырять в поисках золота: чего нет, того нет! В Авге уже самая последняя кухарка знает о том, что дорр Леонидис на грани разорения. А перед его объездом если и стоило где промышлять, так это на корабле, а не на суше. Или еще проще — в ваш дом забраться. Денег там всяко больше, чем у нас, плюс драгоценностей немерено, а охраны почти и нет…

— Может, он того… промахнулся, — усмехнулся Ксандр. — Двери в темноте попутал — и нарвался на Ниобеину ловушку?

— А вернулся тогда зачем? — Касси покачала головой. — После такого приема сложно не понять свою ошибку. А он пришел. Ясно, что не с извинениями, а в надежде отыскать-таки столь нужное лекарство. Но он перешагнул через свою гордость, заставил себя забыть о пережитом унижении — на такое не отважишься ради денег, Ксандр, особенно если их можно раздобыть и в другом месте. А вот ради родного человека и самого дорогого не жалко. Разве для своей сестры ты не сделал бы то же самое?

Ксандр поморщился, явно не желая признавать ее правоту.

— У меня нет сестры, — недовольно заметил он, однако Касси уже почувствовала его слабину.

— Представь, что я твоя сестра! — с легким вызовом предложила она. — Мы столько лет дружим, что я вполне могу претендовать на ее роль.

Глаза Ксандра неожиданно сверкнули.

— Ради тебя я и Заповедную пещеру не погнушался бы ограбить! — заявил он и в упор посмотрел на Касси. Она удивленно моргнула, чувствуя какое-то непонятное беспокойство, и, чтобы избавиться от него, весело рассмеялась. Чуть оттолкнула товарища, сводя все в шутку. Ксандр повел плечами. — Но, хоть убей, я не верю этому типу! И не рассказывай мне снова историю про умирающую сестру! Слишком много других вопросов.

— Каких? — недоуменно спросила Касси. А она-то думала, что разрешила все его — и свои — сомнения. Чего-то не учла?

— Например, каким таким расчудесным образом этот тип уже сегодня оказался на ногах, — с подозрением начал перечислять Ксандр. — Мы оба с тобой видели его рану. Даже если предположить, что ты делаешь перевязки не хуже заправского доктора, он нынче должен был к богам взывать в горячке, а не о здравии неведомой сестрицы беспокоиться.

Касси пожала плечами.

— Может, у него здоровье отменное и никакая хворь его не берет, — предположила она. — Я же залила рану обеззараживающим раствором. А перелом, пусть и серьезный, не такая уж помеха важному делу.

Ксандр покачал головой, не желая спорить, но и не соглашаясь.

— Тогда объясни, как он в дом попал, — задал он следующую задачу. — Следов взлома не было, я проверил. И почему его Герион пропустил: он не то что чужих — своих не жалует, а тут даже не тявкнул ни разу.

Касси задумалась, однако ответа найти не сумела и снова посмотрела на Ксандра.

— Могу спросить у Эктора, как он сумел договориться с Герионом, если это так важно, — сказала она. — Я только не понимаю, каким образом сей факт связан с существованием Зои и необходимостью найти для нее лекарство.

Ксандр замялся: на это ему сказать тоже было нечего. Касси снова пожала плечами, а он вдруг раздраженно фыркнул.

— Неужели ты действительно думаешь, что, будь у Ниобеи чудесный эликсир, способный целить столь серьезные болезни, она не дала бы его Протею?! Касси, твоя мачеха, может, и мегера, но в сыне она души не чает и на все ради него готова! Сама подумай!..

— Я подумала, — кивнула она и взяла его за руку. — И понимаю, что ты, скорее всего, прав и ничего нужного мы не найдем. Но что, если… Ксандр, ты видел, сколько у Ниобеи в спальне разных баночек и бутылочек? Отец из каждого путешествия ей новые привозит — балует любимую жену; они могут и не подозревать об истинной силе какого-нибудь снадобья! Ниобея пользуется им, чтобы молодость кожи сохранить, а на деле…

— И как ты собираешься отыскать подходящее? — кажется отчаявшись ее разубедить, поинтересовался Ксандр. — Спальня на втором этаже, через окно не дашь понюхать. А в дом ты обещала этого прохвоста не пускать.

— И не буду! — улыбнувшись подтвердила Касси. — Я по капельке из каждого бутылька отолью: для обонятельной памяти и такой малости должно хватить. А уж потом, если Эктор обнаружит то, что ищет…

— Эктор! — недовольно хмыкнул Ксандр и покачал головой. — «Хранитель», Энда его подери! Хотел бы я знать, что он там хранит! Многое отдал бы за правду! Ну да ничего, будет у меня еще возможность это выяснить!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация