Книга (Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом, страница 12. Автор книги Элена Дефф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом»

Cтраница 12

— Смотри, дорогая, это наша комната, — мужчина улыбнулся каким-то своим не очень хорошим мыслям, а в его глазах полыхнул опасный огонёк. — Посиди пока тут, может что-то вспомнишь, я скоро вернусь, — он сгрузил меня на огромную кровать, а сам вышел из комнаты. Тишину нарушил звук поворачивающейся в двери замка. Я тут же вскочила на ноги и подбежала к двери, которая оказалась заперта. Куда я опять вляпалась и как теперь отсюда выбираться?


Глава 13. Взаперти

Я несколько раз дёрнула резную ручку двери в надежде, что она всё же откроется. Потом долго, надрывая свои голосовые связки, звала кого-нибудь на помощь. Стучала по деревянной двери руками и ногами, требуя выпустить меня немедленно. Но, видимо, никто не слышал, а потому выпускать на свободу не спешил. В конце концов я устала и обессиленно упала на кровать.

Голос охрип, кожа на руках была содрана, а моральное состояние было подавленным, угнетённым. Как же мне отсюда выбраться? И зачем меня вообще сюда занесло? Если проанализировать мои предыдущие внезапные перемещения, то можно заметить, что в каждом новом месте я встречала своего истинного. Но в этот раз что-то пошло не так. Потому что мужчина, который меня сюда привёл и запер в комнате, точно не мой истинный. Я испытываю к нему только отторжение, граничащее с каким-то диким ужасом. Но если он не моя пара, тогда кто? Или я оказалась здесь по ошибке?

От огромного количества вопросов в голове образовалась каша. Больше всего на свете мне сейчас хотелось оказаться в надёжных объятиях моих мужчин. И хоть знакомство с Дорманом и Руном получилось не совсем приятным, я всё равно безумно скучала по ним. Странно, что за такой короткий срок я привязалась к этим разным, сложным, но таким одиноким и по-своему несчастным мужчинам.

Сон пришёл ко мне плавно, незаметно. И я снова оказалась в кромешной темноте. До боли знакомый голос позвал меня и я тут же кинулась на зов.

— Эверон! Я так по тебе соскучилась, — сдавленно произнесла я, когда крепкие руки моего снежного принца поймали меня. Наши тела била крупная дрожь, поэтому и я, и Эвер, старались дышать глубоко, чтобы успокоиться.

— Милая, ты не представляешь себе, что я пережил за те часы, что тебя не было рядом. Где ты сейчас? — дрожащим голосом ответил он, нежно перебирая пряди моих волос.

— Я не знаю, Рон, не знаю. Сначала очнулась в каком-то ритуальном зале храма, а потом меня привели в местную столовую, где я встретила того мужчину с серебристыми волосами из иллюзии сумасшедшей старухи. Он сказал, что ждал меня больше сотни лет, а потом запер в комнате огромного особняка, — сумбурно выдала я, прижимаясь к своему принцу ещё сильнее. Я боялась, что как только отпущу его, то сразу вернусь в ту неизведанную реальность.

— Тише, тише, моя девочка, я обязательно тебя найду. Если будет нужно, я каждый материк переверну с ног на голову, но отыщу тебя. А того, кто посмеет причинить тебя хоть малейший вред, ждёт незавидная участь. Ты ведь мне веришь?

И я верила каждому его слову. Сейчас я как никогда остро чувствовала нашу нерушимую связь, которая, казалось, стала ещё прочнее.

— Милая, посмотри на меня, пожалуйста, — мягко попросил Рон. Я подняла взгляд на него и утонула в урагане его чувств и эмоций. Он медленно приблизился к моим губам и оставил сладкий, но слишком короткий поцелуй, обещая скорую, жаркую встречу.

Проснулась я всё на той же огромной кровати в полумраке ненавистной комнаты. После разговора с Эвероном мне стало гораздо легче. Разум прояснился, а в глубине души появилась уверенность в том, что я здесь не просто так и скоро всё прояснится. Дверь по-прежнему была заперта, но спустя десять минут она отворилась и в комнату вошёл слуга.

— Госпожа, хозяин ждёт вас на ужин, — он почтительно поклонился и метнул быстрый, колючий взгляд в мою сторону. Я была рада любой возможности выйти наружу, поэтому приняла приглашение на ужин с воодушевлением. — Прошу, следуйте за мной, — сказал мужчина и вышел в тёмный коридор. Я тоже поспешила на выход, пока меня опять не заперли в комнате.

Шли мы быстро, я даже не успевала рассмотреть окружающую обстановку. В какой-то момент слуга разогнался до такой скорости, что я перешла на бег. Да куда ж он так спешит? Коридоры мелькали тёмными пятнами, отчего начинала кружиться голова, дыхание давно сбилось, ноги плохо слушались. А потом я споткнулась и, не удержав равновесие, со всей дури влетела в стену. Вот только вместо холода каменной кладки почувствовала тепло крепкого тела. Что, опять?

— Адария! Что… что ты здесь делаешь? — услышала возмущенное мужское шипение. Подняла голову и обомлела. Передо мной стоял мужчина с серебристыми волосами. Тот самый, но его взгляд… он был такой удивлённый и тёплый, что в голове промелькнула мысль: «Так вот, ради кого я здесь оказалась».


Глава 14. «Муж»

— Дари, как ты здесь оказалась? — шёпотом спросил мужчина, затаскивая меня в открывшийся в стене проход. — Или это он нашёл тебя и притащил в своё логово? Выходит, ненадёжно я тебя спрятал, — гораздо тише добавил он, продолжая тащить меня по узкому проходу. Кстати, а на каком языке мы сейчас общаемся? Это точно не мой родной и не фаросский.

— Да кто вы такой? И куда меня тащите? — вырвалась из его захвата и хмуро посмотрела. Нет, ну что не так с этими мужчинами? Мало того, что ничего толком не рассказывают, так ещё и постоянно скрывают что-то. А конкретно у этого похоже раздвоение личности. Либо же они братья-близнецы…

— Дари, да что с тобой случилось? Я же отправил тебя в соседний мир на целый год, чтобы успеть за это время разобраться с Тейлом. И мы с тобой договорились, что на годовщину нашей свадьбы я вернусь за тобой и заберу домой, — выдал мужчина, вводя меня в ещё большее заблуждение. Наверное, он не в адеквате, раз несёт такой бред.

— Во-первых, я вижу вас третий раз в жизни, если учесть, что первый раз это была иллюзия, а второй раз ваш двойник. Во-вторых, я ни слова не поняла из того, что вы только что рассказали. Ну а в-третьих, вы можете отправить меня в Снежную долину или в империю Фаросия? — сказав всё это, я посмотрела на него с надеждой.

— Зачем тебе туда, Дари? Ты что, меня не помнишь? Как же так… — он рухнул на колени и уткнулся лицом мне в район живота, обхватив руками за ноги. — Как же так, Дари…

Его серебристые волосы переливались мягким блеском, а от тихого шёпота по телу разносились приятные вибрации. В голове всплыла картинка, будто далёкое воспоминание: «Я нежно улыбаюсь мужчине, который держит меня на руках, а он смотрит на меня с любовью, счастьем и восхищением. Наши руки с брачными браслетами переплетаются, а губы сливаются в страстном поцелуе… «.

— Дари, любимая моя жена, тебе опасно здесь находится. Я не могу ставить под угрозу твою жизнь, поэтому ты должна вернуться на Ормирос, — выпалил он, а моё внезапное воспоминание рассеялось, оставив после себя противоречивые чувства.

— Нет! Отправь меня пожалуйста в Снежную долину или в империю Фаросия, — снова попросила его, пропустив мимо ушей то, как он обратился ко мне. Любимая жена… Он точно ненормальный.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация