Книга Ковбой Бибоп. Предыстория Спайка и Вишеза: Реквием Красной планеты, страница 14. Автор книги Шон Каммингс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ковбой Бибоп. Предыстория Спайка и Вишеза: Реквием Красной планеты»

Cтраница 14

Фирлес покосился на Вишеза.

– Он нужен нам живым.

Внезапно стрелок снова показался из-за кабинки, сжимая в руках уже полностью заряженный MP5K. Фирлес мгновенно вскинул пистолет и прицелился в сжимающую пистолет-пулемет руку стрелка. И в тот момент, когда нападавший уже готовился открыть огонь и нашпиговать противников свинцом…

БАХ!

Единственный выстрел Фирлеса угодил стрелку прямо в ключицу, пуля раздробила кость. Стрелок вскрикнул от боли, оружие выпало у него из рук и заскользило по полу. Нападавший отступил обратно за ту же кабинку. Он выведен из строя – а теперь они еще и загнали его в угол.

Вишез повернулся к другу.

– Отличный выстрел, мать твою!

Фирлес пожал плечами. Ухмыльнулся.

– Спасибо, я старался. Назовем этот выстрел нейтрализатором.

Друзья вместе подошли к кабинке, опустив пушки. Они шли уверенным и бодрым шагом только для того, чтобы обнаружить – стрелок исчез!

– Твою мать! – заорал Фирлес, его взгляд метнулся в сторону кухни. Стрелок бежал к заднему выходу. Фирлес повернулся к напарнику. – Хватай чемодан! Встретимся сзади!

Ведущие на кухню двойные двери резко крутанулись на петлях, когда Фирлес, выставив пистолет перед собой, влетел на кухню. Он огляделся по сторонам в поисках стрелка, но не обнаружил ничего, кроме поднимающегося от гриля дымка и булькающих на конфорках стальных кастрюль. Похоже, что повара и нападавший давно сбежали.

Фирлес резко втянул носом воздух и остановился как вкопанный. У него защекотало в носу. Это был тот самый запах, который он почуял однажды в детстве, еще совсем маленьким, когда тайком жил в подвале лавки, торгующей мясом на черном рынке. «Нет, – подумал он, – быть того не может…»

Он подошел к грилю, на котором медленно обжаривались двести двадцать граммов настоящей говядины. У него потекли слюнки. Фирлес знал, что у него есть более насущные дела, но ничего не мог с собой поделать. Схватив ближайший мясницкий нож, он вонзил его в розовую мякоть. Рубиново-красные соки брызнули на раскаленный гриль и зашипели. Фирлес поднес мясо к носу, затем откусил кусочек. Он медленно посасывал мясо, впитывая сок и новые ощущения, как вдруг…

ВЖУХ!

Фирлес инстинктивно припал на одно колено, когда стрелок объявился вновь и врезал ему медной сковородой по голове. Сковорода слегка оцарапала голову, но еще бы пара миллиметров – и она бы проломила череп. Фирлес воспользовался возможностью, чтобы засунуть остатки нежной говядины в рот, а затем развернул нож и вонзил лезвие в бедро нападавшего, для верности провернув рукоятку, словно дверную ручку.

– А-а-а! – заорал от боли стрелок. Он проскакал несколько шагов на одной ноге, затем снова ступил на больную ногу. Даже с пулей в ключице и все еще торчащим из бедра мясницким ножом нападавший каким-то образом умудрялся оставаться на ногах. Фирлес отметил его стойкость. Он изогнул бровь, глядя на противника. «Впечатлен».

Стрелок посмотрел на рану в ноге. Затем пожал плечами, словно бы отвечая: «Это все, на что ты способен?»

Фирлес хмыкнул: «Хмырь». Затем сунул руку за пояс, выхватил свой девятимиллиметровый и навел на стрелка. Слишком поздно!

ЗВЯК!

Стрелок взмахнул сковородой и выбил пистолет из рук Фирлеса. Оружие исчезло под раковиной. Фирлес проводил его взглядом: «Вот дерьмо». Затем внезапно…

ВЖУХ! ВЖУХ! ВЖУХ!

Стрелок наступал на него, размахивая сковородкой со всей яростью человека, которого подстрелили и проткнули ножом за пять чертовых минут. Пятясь назад по узкой кухне, Фирлес как мог уворачивался. Отступать было некуда. Здесь не имелось ни боковой двери, ни стола, под который можно было бы заползти. Тупик.

Уворачиваясь от убийственных ударов сковородки, Фирлес лихорадочно шарил руками по разделочным столам в поисках любого другого оружия. Казалось, что в пределах досягаемости не было ничего подходящего, но затем он увидел ее.

Фритюрницу. Внутри яростно кипело масло, наверняка уже раскалившееся до состояния «адски горячо».

В этот момент стрелок подумал, что загнал противника в угол. Он торжествующе ухмыльнулся и без всяких угрызений совести замахнулся сковородкой, готовый нанести смертельный удар. Ну, как он думал.

Фирлес шагнул в сторону и уклонился от сковородки. Он двигался плавно и легко, словно опять оказался в Ямах, только на этот раз уклоняться приходилось не от кулака или ноги, а от добротной кухонной утвари. Сковорода разминулась с его лицом, а сила инерции потянула руку стрелка вниз, туда, где кипела фритюрница. Одним плавным движением, которому поаплодировал бы и Брюс Ли, Фирлес схватил стрелка за предплечье и с силой погрузил его руку в адски горячее масло. Стрелок выронил сковороду.

И как же он кричал!

Фирлес плевать хотел на его вопли.

– Ты кто, черт возьми, такой? Кто послал тебя убить Слейд? Говори!

Но стрелок не хотел говорить. Он просто кричал. И кричал. И еще немного кричал. Все это время масло из фритюрницы лопалось, горячие брызги летели на костюм Фирлеса. Он поморщился. Твою ж мать. Это будет просто нереально отстирать. Он снова повернулся к стрелку. Идея с «плохим полицейским» не сработала. Пора переключаться на «безумного полицейского».

– Слушай, придурок! Я могу заниматься этим всю ночь напролет! Да-да! Добро пожаловать в «Жареную плоть из Кентукки», ублюдок! Ты или скажешь мне, кто заказал убийство, или я поджарю тебя с головы до ног и подам с подливкой и сраным печеньем…

БАХ!

Раздался один-единственный выстрел. Стрелок медленно осел на пол. Кровь хлынула из дыры в голове, там, где прежде было ухо. Его обожженная до хруста рука безвольно повисла. Фирлес повернулся в сторону выстрела.

Это был Вишез. Зажатый в одной руке девятимиллиметровый еще дымился. В другой руке напарник сжимал титановый чемоданчик. И улыбнулся.

– Я знаю, что ты скажешь.

Фирлес стиснул зубы. Он был в ярости.

– Да неужели? И что же это, Вишез? Поведай мне, что я, по-твоему, хочу сказать! С удовольствием послушаю!

Вишез сглотнул. Не такой реакции он ожидал. Черт.

– Ну, э-э, я думал, ты скажешь мне, какой это был, мать твою, отличный выстрел, потому что, ну… он был отличным… но теперь я вижу, что ты что-то не очень рад.

У Фирлеса от ярости потемнело в глазах.

– Да, представь себе, я не рад! Я же сказал тебе, что он нужен нам живым!

Вишез пожал плечами.

– Мне показалось, ты в опасности.

– Каким образом? – пожелал знать Фирлес. Он указал на распростертое на полу тело. – Я поджаривал его руку в кипящем масле!

Вишез глубоко вздохнул, засунул пистолет за пояс и положил чемоданчик на ближайший разделочный стол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация