Книга Покорение иного мира с системой могущества. Том 2, страница 38. Автор книги Руслан Рубцов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покорение иного мира с системой могущества. Том 2»

Cтраница 38

— Не думаю, что уместно так его называть, ведь он отпрыск барона от первого брака… — бессильно вздохнул темноволосый юноша. Чёрнющие круги под глазами, которые выглядели так, словно он не спал на протяжении нескольких месяцев подряд, сильно привлекали к себе внимание. — Мы с ним не связаны кровью. Хотя, если учесть его нынешний статус, то оно даже к лучшему.

Парень пару секунд пялился на меня исподлобья после чего, будто бы потеряв интерес, отвернулся:

— Барбара, пошли скорее, — зевнул он. — Я смертельно устал и, вместо того чтобы тратить время здесь, предпочёл бы прилечь…

«Так вот как выглядят наследники этих родов. Если бы они знали, какую задачу поставила передо мной система, вряд ли вели бы себя так непринуждённо».

Несмотря на напряжённые отношения между моим отцом и главами их семейств, представители молодого поколения не проявляли особой враждебности, а скорее интерес.

«В отличие от любителя посылать своих двойников…» — в голове внезапно всплыл образ недавнего столичного гостя.

Тем временем парень, выглядевший как живой мертвец, уже еле-еле стоял на ногах. Его пассивность была вполне объяснима, но вот девушка…

Что-то в ней мне не давало покоя.

Сначала это был детальный визуальный осмотр. Ощущалось как полное сканирование рентген-аппаратом. Барбара окутала меня взглядом, принюхалась и даже проверила бицепс, — разумеется, без моего спроса, — после чего вдруг перешла в атаку:

— Са-а-ай, — обращалась она к родственнику, — а побочные ветви Корнвеллов — тоже демонологи?

— А? — почесал репу темноглазый. — Вроде да.

— И разницы в техниках со столичными нет?

— Не думаю. Если хочешь узнать поточнее, то сама и спроси у старика. Ты же его преемница.

Синевласка выдохнула и продолжила разговор, петляя вокруг меня, но при этом совсем не обращая внимания на ошарашенные взгляды:

— Статный, но при этом миловидный. С отличным телосложением и совершенно точно не такой индюк, как тот засранец! Ух, как вспомню, аж злость пробирает!

— Эй, ты чего это удумала? — внезапно оживился обморочный. — Барб, только давай хотя бы денёк без твоих выходок, а?

Девушка пропустила вопрос в свой адрес и, положив руку мне на плечо, выпалила:

— Решено: будешь моим!

Глаза барышни ярко загорелись. Казалось, она готова вот-вот откусить от меня кусочек, как от сладкого пряника, но её зомби-братец был явно против подобного исхода:

— Только не говори, что задумала… — вздыхал Сайлас.

— Ага, — беззаботно кивнула дикарка, оборвав брата на полуслове.

— Хочешь перевернуть планы деда с ног на голову? Ты же знаешь, насколько он будет недоволен. К тому же этот парень — бессильный. Если попытаешься взять такого в супруги, то дед…

— Да плевать, — отмахнулась девчонка. — Если дела старика влияют на мою жизнь, то он не в праве выбирать за меня! Кого любить и с кем жить — уж сама как-нибудь разберусь! Тем более, что я уже всё решила! Если этот человек станет моим мужем, то помимо секретных семейных техник, о которых так мечтает дед, в придачу достанется этот красавчик. Я совершенно не против!

«Да что у неё с головой? — пытался понять я, разглядывая сумасбродку. — Я для неё что — товар на полке магазина? Не спросив мнения, уже решила „забрать себе“? Это выводит меня их себя!»

Как бы не был обижен или взбешён, прямо сейчас я ничего не мог противопоставить союзу двух семей. Сил раненного барона и Мэй определённо не хватит на то, чтобы дать отпор. Скорее это уж будет предсмертная конвульсия.

«Единственное, что останавливает глав Дорсет и Чешир — это нынешний брак отца. Если бы не Беладонна, то от здешней ветви Корнвеллов давно бы избавились…»

Вывод напрашивался сам собой: пока что стоит как-то отвязаться и некоторое время держаться подальше от этой странной особы.

«Пока не стану сильнее. Настолько, чтобы любая из семей боялась даже косо смотреть в нашу сторону».

Жаль только Мэй не была телепатом. Она не могла слышать моих мыслей, а потому поспешно перешла к действиям:

— А я против! Ещё как против! — вдруг вступилась она. После короткого замыкания от увиденного, мозг девушки будто перезагрузился и наконец смог переварить происходящее. Из тела малявки хлынул бушующий поток силы. — Советую держаться подальше от моего господина, иначе…

— Иначе, что?.. — прорычала в ответ Барбара. Она определённо не собиралась уступать. Девушка не боялась принять удар, и «обнажила когти» вслед за оппонентом.

— Сейчас я тебе докажу, что не проявлять должное уважение к моему господину было ошибкой!

Руки Мэй обволок настолько густой слой энергии, что обделённому маной вроде меня не пришлось прикладывать дополнительных усилий, чтобы это разглядеть.

— Уважение? — мана призывательницы тоже вскипела и вырвалась наружу. — Его нужно заслужить!

«Как знал, что к этому всё и придёт…» — вздохнул я, пытаясь придумать выход из ситуации. Устраивать открытое противостояние прямо сейчас будет верным шагом к поражению в войне ещё до её начала.

«Мне конечно приятно, что Мэй так яростно заступается, но так она сделает только хуже».

К счастью, не я один переживал, что вот-вот разразится нехилая потасовка. Управляющей аукционного дома тоже не прельщала перспектива того, что её дом станет полем боя, а потому среагировала до того, как наступит точка невозврата:

— Уважаемые гости, — процедила сквозь зубы Элейн, — прошу вас остановиться прямо сейчас! На территории аукционного дома стычки строго запрещены! Если не прекратите, я буду вынуждена позвать охрану и навсегда закрыть доступ к нашей организации вам и вашим семьям! Вы же не хотите, чтобы это произошло, верно?

«А она не шутит», — убедился я, взглянув в лицо женщине. На её шее заметно выступила вена.

— Это последнее предупреждение! — продолжала управляющая, видя, что девушки не особо торопятся унимать свои силы.

— Мэй, делай, как она говорит, — вступился я. — Если нас сейчас отстранят от аукциона, то это сильно навредит планам.

— Прошу прощения, господин, — мощные колыхания маны, окружавшие служанку, тут же исчезли. Пускай продолжала злобно смотреть на противника, девушка всё-таки отступила.

— Отлично, — Элейн кивнула и перевела взгляд в сторону Барбары. — Теперь ваша очередь, госпожа Чешир.

— Да-да, — пошла навстречу призывательница. — Дед до конца жизни будет ворчать, если из-за меня семье перекроют доступ к аукционному дому. На этот раз закрою глаза на выходку этой прислуги.

— Что ты сказала? — зашипела Мэй.

— С первого раза не расслышала? Проблемы со слухом?

— Вы опять начинаете? — не выдержала Элейн. Разняв девушек, она указала на серебристую дверь. — Молодой господин, не сочтите за грубость, но не могли бы вы сами пройти внутрь того помещения? Как только покончу с делами, я обязательно вас навещу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация