Книга Покорение иного мира с системой могущества. Том 2, страница 51. Автор книги Руслан Рубцов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покорение иного мира с системой могущества. Том 2»

Cтраница 51

— Ну разумеется! — лекарь не стал забирать своих слов обратно. — У меня уже долгое время не было учеников, так что я совершенно не против вашей кандидатуры. Следуйте за мной. Поговорим в кабинете.

Он закрыл вход на замок и перевернул дверную табличку.

Далее у нас состоялась весьма живая беседа. Дед, как и Пенелопа в своё время, становился гиперактивным, рассказывая о преимуществах фармацевтов. Я внимательно его слушал. Хотя большинство тезисов уже были у меня на подкорках благодаря лесным лекциям дочери Мастера благословенной ауры, я не стал прерывать доктора.

Примерно через полчаса бурная речь Гаррета Салливана, — имя моего второго учителя открылось в процессе, — подошла к концу.

Теперь настал мой черёд говорить. Я не стал ничего скрывать и подробно описал ему сложившуюся ситуацию. Вначале старик скривился, когда услышал, что будет не единственным учителем, но, когда я назвал имя мастера-алхимика и убедил, что он не замена, а полноценный наставник, Гаррет смягчился.

Он пошёл мне навстречу, и уже через десять минут помимо очередной стопки книг передо мной лежал учебный план. Фармацевт составил его таким образом, чтобы комплекс знаний пересекался с той базой, которая была необходима для понимания основ алхимии.

Помимо дополнительной литературы лекарь сказал, что я могу приходить к нему на практические занятия после закрытия лавки. Отказываться от репетитора было бы глупым, так что я принял предложение.

Попрощавшись с аптекарем, я отправился домой к семейству Блум. Нас встретила Сьюзен и сообщила, что её отец в данный момент на деловой встрече. Она похвалилась, что Себастьян успел сбыть много товаров. Особенно это касается шампуня, который пришёлся по вкусу дамам из высшего общества.

Так как моего делового партнёра не было на месте, я сообщил Сью примерное время, когда буду в своей резиденции, после чего тактично удалился.

«Наконец можно расслабиться», — потянулся я.

Хотя за день вроде не случилось ничего особенного, я успел решить много задач.

Незаметно наступил вечер.

Я уговорил Мэй выбрать самый шикарный ресторан в городе. Вскоре мы оказались у входа.

— Вот это да-а-а! — задрав шею, я разглядывал архитектурное произведение искусства. — Если бы не знал, что перед нами, то вполне мог бы спутать ресторан с тем же аукционным домом…

— Цены здесь соответствующие, — вздохнула спутница.

— Ничего страшного. Я же сказал, что сегодня хочу тебя побаловать.

Мэй не обманула: едва нам подали меню, как сразу стало ясно, какова разница между предполагаемым мной «дорого» и «дорого» этого ресторана. Самая дешёвая закуска стоила пять золотых.

Но цена — это ещё не самое страшное. Основная проблема была в том, что…

— Здесь почти всё готовят из мяса маназверей и сильнодействующих магических растений в качестве приправ, — я опёрся локтями о стол и положил голову на руки. — Большинство здешних блюд мне нельзя…

— Если желаете, я не против пойти в обычное заведение.

— Нет, не нужно. Это твой вечер. Выбирай, что душе угодно, а я спрошу совета у официанта.

Подозвав здешнюю обслугу, я обрисовал ситуацию. На мгновение можно было заметить на лице молодой девушки замешательство и даже презрение, но стоило Мэй выпустить крохотную долю своей маны, как официантка вернула деловой вид.

— Как насчёт блюд из мяса слабых маназверей первого и второго звёздных уровней? Либо, если у вас полная непереносимость маны, то могу попросить шеф-повара приготовить из простых ингредиентов.

— Господин, безопасней будет выбрать второй вариант. Вы не можете позволить себе ненужный риск.

— Ты права, — заключил я. Пускай во время похода в Рощу страданий пробовал мясо свинорылов, но тогда не было выбора. — Мне, пожалуйста, вот эти три блюда, но без использования мяса маназверей и редких трав.

— Дорогой гость, смею заметить, что стоимость блюд всё равно будет неизменна. Вы подтверждаете свой заказ?

— Конечно. Ничего страшного.

Мэй снова хотела вмешаться, но я махнул рукой, не дав выразить протест. После того, как моя сопровождающая выбрала то, что хотела, официантка удалилась.

— Господин, не стоило так поступать из-за меня! — упрекнула она. — Вы ведь знаете, во сколько обойдётся такой ужин?!

— Ничего страшного. Иногда можно себе позволить. В следующий раз придём сюда праздновать моё выздоровление. Тогда сможем вместе попробовать лучшие блюда.

— К-как скажете, — удивлённая моим ответам, Мэй слегка покраснела.

Еду подали довольно быстро, несмотря на то что мой заказ был весьма необычным для такого заведения.

Мэй сказала, что ей понравился вкус. Мои блюда тоже отличались особой изысканностью. Конечно же, питаться таким на постоянной основе было бы чересчур, но временами можно позволить себе побыть гурманом.

Взяв несколько порций навынос, чтобы угостить сестёр-волколюдей, мы отправились обратно в особняк.

Две новых служанки удивились, когда перед ними поставили такие шикарные блюда. Особенно шокированной выглядела Айя. Разумеется, она смогла отличить обычное мясо от мяса маназверей и прекрасно понимала, что стоимость последнего куда выше.

Она говорила, что недостойна таких блюд и ей достаточно обычной пищи, но стоило мне упомянуть, что в противном случае гостинцы отправятся в мусорку, риторика девушки моментально изменилась и единственное, что можно было услышать с её стороны — довольное чавканье.

* * *

На протяжении следующих дней моя жизнь превратилась в рутину: днём — изучение толстых гримуаров и бесконечные алхимические опыты, а вечером — занятия по травничеству вместе с учителем фармацевтики.

Временами я наведывался в Школу заклинателей и просил Еву устроить экскурсию. Платой за это были редкие ингредиенты, добытые во время соревнований, коих у меня имелось с достатком.

Вместе с соученицей мы не только исследовали вдоль и поперёк главную оранжерею, но и личный пространственный сад нашего учителя.

Ева подробно рассказывала о каждом растении, что лишь помогло мне закрепить полученные из книг знания.

Где-то на третьи сутки с начала учёбы, ко мне наведался Себастьян. Он принёс мою выручку, которая составила чуть больше полутора тысяч золотых и это за вычетом комиссионных.

За столь малый срок было продано почти всё, а особой популярностью, как и говорила Сьюзен, пользовался шампунь с завораживающим эффектом.

В состав такого шампуня входило несколько необычных растений, поэтому было решено сделать версию попроще, так сказать для массового производства.

Рецепт я придумал уже на следующий день и передал его Себастьяну. Для меня было большим открытием узнать, что в Башне алхимиков можно закрепить за собой формулу в качестве создателя. Фактически это было аналогом авторского права из современного мира.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация