— Заткнитесь, вы, два придурка! — услышав такие слова от всегда корректного и выдержанного Армеллина, братья замолчали, чего он и добивался. — И прочтите это.
ГЛАВА 10
Око за око
Тася до последнего надеялась, что Раум не придет.
— Придет, — убежденно повторил Джейсон, сидевший на матрасе рядом. В руках оборотня была бутылка пива, к которой он периодически прикладывался. — Ты его пара.
— У демонов не бывает пары.
Джейсон протянул полупустую бутылку, и Тася не отказалась.
Странно это — пьянствовать со своим будущим убийцей. Сидеть рядышком на продавленном матрасе, который он приволок, чтобы Тася не спала на полу и, не дай боги, не простыла раньше, чем он решит, что пришло время ее убить.
А в шерстяной клетчатой рубашке и мешковатых штанах, которые Джейсон отдал ей вместо разорванного платья, было тепло и уютно.
— Не важно, как это называется. Он одержим тобой.
— Да нет же!
Оборотень горько рассмеялся:
— Можешь поверить, мы такие вещи шкурой чуем. Они все трое одержимы. Как ещё не поубивали друг друга. На что ты надеялась, когда завела интрижку сразу с тремя демонами?
— Думаешь у меня был выбор? — горько спросила Тася.
И рассказала ему все. Ну, почти все. Про отца Бенедикта и таинственный анам не стала. Сейчас это было неважно.
Где-то в глубине души жила глупая надежда, что, узнав ее историю, оборотень смилуется, передумает. Она же ни в чем не виновата!
Джейсон сгорбился:
— Прости, — глухо сказал он. — Ты мне нравишься. И я действительно не хочу тебя убивать. Но…
Тася отвернулась.
— Уходи!
Он прихватил бутылку и побрел к выходу. У двери обернулся.
— Раум придет, Таисия. Вот увидишь.
Раум пришел. Они все трое пришли.
Со своего места Тася видела, как они медленно проходят по бывшему главному цеху, как оглядываются.
— Эй ты, долбанный ублюдок, — подал голос ди Форкалонен. — Мы привезли деньги. Где наша человечка?
— Здесь!
Голос из-за спины заставил их дернуться и обернуться.
Одна Великая мать знает, зачем владельцы завода установили над дверью металлические леса, но им суждено было сыграть свою роль в замысле Джейсона. Оборотень накидал сверху доски, превратив каркас в помост шириной в два шага, длиной в десяток. С выбранной точки отлично просматривалось все помещение бывшего цеха, а расположение на высоте в три человеческих роста не позволяло так просто добраться до Джейсона.
Впрочем, разве высота — препятствие для тех, кто умеет летать?
Оборотень справедливо полагал, что нет. Поэтому лезвие его ножа сейчас неприятно холодило горло Таси.
«Стой смирно, — велел он ей до того, как все началось. — Что бы ни случилось, не дергайся. Дольше проживешь.»
Тася не дергалась.
— Вас больше, чем я ждал, — Джейсон оскалился. — Но это уже неважно.
Дэмиан громко и виртуозно выругался. Армеллин поставил на пол металлический чемодан и примирительно поднял руки, показывая пустые ладони.
— Мы привезли выкуп, который ты хотел. Отпусти девушку!
Оборотень оскалился и засмеялся безумным лающим смехом.
— Ты правда думаешь, что я возьму за смерть своей истинной пары деньгами, демон? Нет, выкуп был только способом заманить сюда его, — свободной рукой он ткнул в Раума.
— Ты что несешь, пес? — процедил беловолосый. А Дэмиан снова разразился руганью.
Армеллин нахмурился и бросил братьям что-то вполголоса, не отрывая взгляда от Таси. И снова обратился к оборотню:
— Хорошо, деньги тебя не интересуют. Тогда чего ты добиваешься?
— Возмездия! — выдохнул тот. — Присцилла — моя пара, и она умерла у меня на глазах по его вине. А я убью его человечку.
— Отпусти ее, тварь! — взревел Дэмиан. И начал превращаться.
В огромном и пустом помещении завода это выглядело не так жутко, как в крохотной лаборатории, но все равно завораживало и пугало. Гигантский, покрытый красной и блестящей чешуей монстр захлопал крыльями, отрываясь от пола…
— Стоять!
Нож в руке Джейсона дрогнул и проколол кожу. Тася тихонько ойкнула, чувствуя, как по шее потекла струйка крови.
Не успевший толком набрать высоту демон рухнул на каменный пол и превратился в подвывающего от боли Дэмиана.
— Один шаг, и я перережу ей горло раньше, чем собирался.
— Послушай, ты… Как там тебя? Макгвелл, да? — процедил Раум. — Может, решим вопрос поединком, как мужчины? Не впутывай в это человечку.
Джейсон снова рассмеялся.
— Не держи меня за идиота. Мне с тобой не справиться.
Армеллин поправил очки, все ещё не отрывая взгляда от Таси.
— Раум мог бы принять препарат, замедляющий реакцию, — предложил он нейтральным тоном. — Это уравняет шансы. И у тебя появится возможность лично перегрызть горло тому, кто убил твою пару.
Оборотень засомневался. Тася кожей ощутила, как он колеблется, как желает принять это предложение. Желает и боится.
— Я не верю ему!
— Необязательно верить, — демон сделал еще шаг. Теперь он находился почти у самого подножия лесов.
— Не подходи! Стой где стоишь!
— Хорошо.
Мэл снова поправил очки.
— Магические клятвы для того и созданы, чтобы дать уверенность вместо веры, — продолжил он. Спокойным и ровным голосом, словно находился на официальных переговорах, заключая контракт о поставках. — Я могу в течение десяти минут набросать договор, по которому ди Форкалонен обязан будет подарить тебе поединок на твоих условиях.
Еще несколько мучительных минут Джейсон молчал. А потом Тася почувствовала, как рука с ножом у ее горла снова напряглась.
— Я должен. Я обещал Цилле, что убью человечку, — медленно произнес Джейсон. — Если хочешь жить, ди Небирос, уходи!
В поднятой над головой руке блеснул кроваво-красным переливающийся кристалл размером с яблоко.
— Ловушка? — медленно произнес Мэл.
Джейсон кивнул.
— По всему периметру яйца огненных жуков. Ты сжег ее здесь, — он повысил голос, обращаясь к Рауму. — И сам сгоришь на ее могиле.
Огненные жуки! Крохотные, не больше горошины, яйца под воздействием несложных чар взрывались с чудовищной силой, неся огонь, смерть и разрушение.
Тася вспомнила запах лакрицы и серы, которым несло от Джейсона в эти дни. И он говорил, что ему «нужно подготовиться» к встрече с ди Форкалоненом.