Книга Сбежавшая невеста, страница 28. Автор книги Алена Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сбежавшая невеста»

Cтраница 28

Перед глазами все потемнело от гнева смешанного со страхом за жизнь девушки и я, не помня себя, схватился за меч и преодолел разделявшее нас расстояние буквально за считанные секунды.

— Не двигайся, я спасу тебя! А ну убери от неё свои огромные лапы, ужасный монстр!

И я покрепче сжал рукоять меча, чувствуя как по телу течёт магия, готовая в любой момент прийти мне на помощь.

Тот гоблин, что держал Нери, поставил ее за себя, закрывая от меня своей большой спиной, и хотя он и выглядел то ли напуганным то ли смущенным, но от девушки не отошёл. А два других его собрата с ревом стали приближаться ко мне. Один из них по пути сломал небольшую сосну, словно это было не дерево, а всего лишь какая-нибудь жалкая веточка, и стал размахивать получившейся дубиной. Я ловко уворачивался от его неуклюжих, но мощных по своей силе ударов. А с другой стороны на меня наступал второй гоблин, кидаясь комьями земли, которые он буквально вырывал из под своих ног.

Поняв, что меча недостаточно, я призвал магию. Огонь напугал земляных монстров и после нескольких простых, но действенных заклинаний они отступили, а я наконец смог приблизиться к Веринерии. Но третий гоблин и не думал ее отпускать. Он по прежнему стоял, загораживая Нери собой и я вновь взялся за меч. Как противник третий земляной монстр оказался слабее двух других, практически сразу перестав сражаться, и вскоре острие моего клинка упиралось ему в горло.

Нери наконец была свободна и в безопасности и ей никто и ничто больше не угрожало. Я спокойно выдохнул и уже ждал, что сейчас она рассыпется в благодарностях и возможно мне даже не придётся извиняться за все те слова, что я наговорил ей, но вдруг получил сильный тычок в плечо.

— Ты что творишь?! А ну отстань от них! — и она прожгла меня злым взглядом.

— Что? Я тебя спас…

Ничего не понимая я смотрел как Нери подбегает к гоблину, которого я только что победил. Мало того, что она оттолкнула мой меч, так вдобавок Веринерия ещё и обняла громилу и начала его гладить, пытаясь утешить.

— Это они защищали меня от тебя! Как тебе не стыдно обижать слабых?

— Это они то слабые, да вон тот, — я указал на гоблина, который до сих пор стоял, держа в руках сломанное дерево: — Меня чуть не зашиб, — возмутился я.

— Нечего было к ним лезть! — рявкнула Нери, отрывая часть юбки и перевязывая ладонь гоблина. — Ты его ранил, — и она укоризненно посмотрела на меня, указывая на огромную ладонь громилы посередине которой действительно был небольшой порез.

— Я думал тебе грозит опасность… — я провёл ладонью по лицу, закрывая глаза и выдыхая.

— Вы, Ваше Высочество, я смотрю вообще в последнее время взялись то и дело думать. … Хочу сказать у Вас это плохо выходит. Не Ваше это, Вы лучше списки составляйте, чтобы не перепутать Оливию с Делией. А то ненароком в один день пригласите обеих к себе в спальню… — и она отвернулась, осматривая второго гоблина, что подошёл к ней. — Некрасиво получится.

— О, а вот и спаситель пожаловал, — раздалось ехидное замечание и из травы выполз Берт.

Вид у него был потрёпанный, будто он только что вместе со мной сражался с гоблинами и один из них хорошенько поволтузил манора по земле: в волосках гусеницы застряли еловые иголки, сухие листики и трава.

— Отстань от него, — буркнул подлетевший горгул.

— Чего это «отстань»? Да я из-за него не спамши, не евши, ушли ни свет ни заря, а тут ещё гоблины, — начал перечислять Берт, надуваясь все больше и больше.

— Это кто в пути? Да тебя то я нёс, то Нери. Постеснялся бы врать!

— Это кто врет?! Кто врет?! А ну иди сюда, — и Берт начал подпрыгивать, стараясь достать до сидящего на ветке горгула.

— Вот крылья вырастут, тогда и поговорим. А пока низковато ты для меня находишься. Как говорится рождённый ползать летать… ну дальше ты сам знаешь, — и Элвин засмеялся, дразня манора, но не удержавшись на ветке кубарём скатился вниз, где его уже поджидал Берт, который тут же напрыгнул на горгула.

А я со стоном сел на землю и обхватил голову руками, думая как теперь исправлять всю ситуацию. Мало того, что я все ещё так и не извинился перед Нери, так еще и разозлил ее, напав на гоблинов, с которыми как оказалось она.….подружилась! И теперь нежно обнимала одного из них, ласково гладя по голове и шепча слова утешения., а в мою сторону она больше даже ни разу не взглянула.

Глава 38

Натаниэль

Я так и сидел на траве и слушал возню горгула и манора, пока они не скатились в неглубокий овраг, а после выползли из него охая и ахая.

Нери по прежнему была занята гоблинами, а я…а я решил, что дальше сидеть и ждать больше не могу и, собравшись с мыслями, подошёл к ней.

— Нери, я хотел поговорить с тобой.

Я старался говорить как можно спокойнее, но волнение так и рвалось наружу, поэтому, чтобы немного успокоиться, я провёл ладонью по волосам, зачесывая их назад, а после облокотился на дерево, стараясь принять самый беззаботный вид на который был способен в сложившейся ситуации

— … и извиниться.

— И за что же Вы хотите извиниться, Ваше Высочество: за то, что выделили мне всего один день между Делией и Оливией? Или за то, что я решила женить Вас на себе? Ну что Вы, не стоит. Думаю в Вашем окружении найдутся более достойные… дамы, которые смогут скрасить Ваши четверги и которые не будут пытаться затащить Вас обманом под венец. А все мои попытки пошли прахом. — и она показала пустое запястье, где так и не появилась брачная вязь.

А я сейчас отдал бы все на свете, чтобы она была на ее руке.

— Нери, прошу. Мне и так непросто и я стараюсь…

— Стараетесь что? Извиниться? И Вы считаете, что после всего, что Вы мне наговорили, Ваши слова что- то изменят? Ваше Высочество, принц Натаниэль, Вы, живя во дворце и принимая лесть и преклонение окружающих вас придворных, ошибочно привыкли считать, что не только в замке Вам многое будет сходить с рук, но и за его пределами. Увы, но простые люди не привыкли к лицемерию аристократов. А я, к счастью, теперь могу спокойно отнести себя к ним, забыв, что когда-то имела несчастье принадлежать к высшему свету. Мне нет смысла лебезить перед Вами, так что извините, но Ваше общество мне крайне неприятно. Поэтому думаю, нам стоит разойтись в разные стороны.

— Не уверен, что это получится. Я ведь принц Виорнхейма, так что, даже если сейчас мы разойдёмся в разных направлениях, то в любом случае, живя рядом в столице, мы все-равно будем видеться.

— Не переживайте на этот счёт, как только я накоплю достаточно денег — сразу уеду в другое королевство.

— Что?

Мысль о том, что Нери может куда-то уехать словно обухом ударила меня по голове, почва вдруг куда-то делась из под ног и в груди зажгло.

— Я как член монаршей семьи запрещаю тебе покидать королевство Виорнхейм без моего на то согласия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация