По венам полыхнул испепеляющий огонь ревности.
— Всего доброго, — сдержанно кивнула моя жена, выдёргивая ладонь из загребущих лап герцога.
Моя ж ты радость.
— О чём вы говорили во время танца? — развернулся я к Гастону, когда Элрой удалился.
— Ваша жена попросила дать ей молоток, — дворецкий озадаченно развёл руками.
Глава 21. Прошлое
Лера
— Зачем тебе молоток? Хочешь прибить меня или Персика? — спросил удивлённый Айс, закружив меня в танце. Одна его рука лежала на моей талии, вторая аккуратно сжимала ладонь.
Близость такого шикарного мужчины, исходящий от него одуряюще притягательный запах и в целом атмосфера праздника — всё это кружило голову.
Вальсировать с ним было определённо приятней, чем с Гастоном. Конечно, бесстрастный рыжий эльф поразил меня своей грацией, но у него не было таких плавных движений опасного хищника.
— Нет, — рассмеялась я. — Видишь ли, разбивать орехи молотком гораздо проще, чем кастетом.
— Понял, — кивнул эльф. — Я сам тебе буду их колоть. Не хочу, чтобы такая зайка, как ты, себя травмировала.
Не, ну с молотком-то я бы управилась. Но всё равно приятно.
— Что за эльф с тобой сейчас разговаривал? Этот Элрой как его там — он твой друг? — спросила я.
— Бывший начальник, — сдержанно ответил Айс. — Скажем так: когда я уволился, то ликовал, что не придётся больше отчитываться перед ним. Дотошный, въедливый, педантичный. С ним сложно. Впрочем, со мной тоже. У меня нет друзей. При моей профессии это слишком большая роскошь. Друзья могут предать или сделать меня уязвимым. Похитив друга, меня можно было бы шантажировать.
— А почему ты уволился? — спросила я.
Ответ был лаконичным:
— Устал.
Увидев недоумение в моих глазах, он пояснил:
— Надоело чувствовать, что я не принадлежу себе. Срываться по первому зову короля или Элроя, рисковать жизнью, порой ради их забав. Одно дело, когда ты выполняешь дело государственной важности — например, предотвращаешь войну. И другое, когда лезешь на отвесные скалы в племя крылатых только потому, что Дарион проспорил королеве валькирий голову золотого ирлинга.
— И ты принёс её? Эту голову? — потрясённо выдохнула я.
— Нет. Только перо. Причём ирлинги сами дали его мне. Когда я взбирался на гору, то увидел, как вниз камнем летит трёхлетний мальчонка. Он пытался взлететь, но хилые чёрные крылья его не держали. Мне удалось перехватить его с помощью лассо и поднять наверх. Мальчик — Кайл — оказался сыном вождя. Это было тридцать лет назад. А сейчас Кайл сам возглавил племя и стал золотым ирлингом, — рассказал Айс и добавил: — Открою тебе тайну. Никто не знает, но ирлинги подарили мне не одно перо, а два. Они знали, что первое мне придётся отдать королю, и хотели, чтобы второе осталось у меня на память. Я тебе обязательно его покажу. Сейчас и это перо, и всё остальное в замке принадлежит тебе так же, как и мне.
— Спасибо! — улыбнулась я. — А как так получилось, что Кайл полетел в пропасть? Его кто-то скинул?
— Нет, ему просто хотелось всем доказать, что он взрослый. Его годовалый брат уже летал, и этому тоже захотелось. Выбрал момент, когда мать отвлеклась, и сиганул вниз в уверенности, что крылья удержат от падения. Экстремал, — усмехнулся Айс. — Родные потом задали ему нехилую трёпку.
— Айситар, а что насчёт твоих родных? Ты познакомишь меня со своими родителями? Мы же с тобой вроде как поженились, и теперь они тоже моя семья. Может, я увижу их на нашем свадебном торжестве? Кстати, они не будут расстроены тем, что я не эльфийка? — завалила я мужа вопросами.
— Не будут. Кроме тебя, у меня никого нет, — покачал головой Айс, едва заметно сбиваясь с шага. Я почувствовала, что задела очень больную для него тему. — Ну, Гастон не в счёт, он мой дворецкий.
— А что с ними случилось? — сочувственно посмотрела я на него.
— Чтобы узнать это, я ещё в детстве решил стать разведчиком. Изнурительные тренировки, обучение способам добывания информации, построение сети осведомителей, усиление магического дара, приобретение нужных артефактов и многое другое. Мне было примерно полгода от роду, когда меня нашли у дверей детского приюта. Дали имя Айситар Безродный. Едва исполнилось восемнадцать — я отправился на поиски родителей и применил полученные знания на практике.
— Ты узнал, кто они? — воскликнула я.
Танец закончился, и Айс повёл меня поговорить и отдохнуть в красивый сад, в который можно было выйти прямо из бального зала.
— Да, — кивнул он, усаживаясь рядом со мной в изящной небольшой беседке. — Оказалось, я сын герцога Джейка Леранэля и его жены — герцогини Оливии. Джейк был главным министром при дворе и имел большое влияние на монарха. Правитель к нему всегда прислушивался. Этим захотела воспользоваться кучка подонков во главе с кузеном короля. Они похитили Оливию, спрятали её у орков и пытались шантажировать Джейка. На момент похищения мама была уже беременна мной, на девятом месяце. Отец отправился её выручать. Дело касалось соседней страны, и король не стал выделять своему главному министру армию, чтобы тот вызволил жену из плена. Иначе дело закончилось бы грандиозной войной. На одной чаше весов жизнь одного человека, на другой — тысячи и даже миллионы жизней.
— Да уж… — сочувственно вздохнула я.
— Так что с Джейком отправился лишь небольшой отряд, — продолжил рассказ Айситар. — Орки быстро его разбили, отец погиб. А мама умерла во время родов. Если бы она рожала здесь, в Эльнарии, то маги-целители спасли бы её. Повитуха-орчиха не справилась. Я чудом выжил. Повитуха чувствовала вину перед эльфийкой, так что не стала убивать малыша, как ей приказали. Она попыталась забрать меня к себе, но вокруг маленького эльфёнка возникало слишком много вопросов. Так что полгода спустя она пробралась в Эльнарию и подкинула меня к дверям приюта.
— А как она сейчас — жива? — тихо спросила я.
— Нет, скончалась двести пятьдесят лет назад от марнийской горячки, — пояснил Айс.
— Значит, тебе удалось всё это выяснить и вернуть титул, который принадлежал тебе по праву? — подвела я итог.
— Верно. Вступил в права наследования. Был Айситаром Безродным, а стал герцогом Леранэлем, — объяснил он.
— А что с кузеном короля и его приспешниками? Они были наказаны? — я внимательно посмотрела на Айса.
По его лицу расплылась холодная улыбка:
— Они получили, что заслужили.
В голове вертелась ещё куча вопросов, но озвучить их я не успела: мои губы накрыли нежным ласковым поцелуем.
Глава 22. Лилиэль
Лера
Раньше мне казалось, что моя сверхспособность — патологическая невезучесть, но в тот момент, как Айс поцеловал меня в саду, я поняла, что на самом деле нереальный везунчик. Поверить не могу, что мне в мужья достался такой шикарный мужчина!