— Но я не могу родить вам наследника: я замужем за мужчиной, которого люблю! За моей истинной парой! — возмутилась я.
— Верно, — кивнул Дарион. — Но это поправимо! Эразер бесследно разорвёт все связи — и брачную татуировку, и метку истинной пары. Я сотру тебе память и окружу такой любовью и заботой, что ты обретёшь счастье!
— Вы же понимаете, что я никогда вас за это не прощу?! И вообще, я не позволю вам творить такой беспредел! — в ужасе покачала я головой. — Как вы смеете обращаться со мной как с игрушкой? Сначала подарили меня своему разведчику в награду, а потом решили отобрать?! Я не кукла! И Айситар тоже! Мы с ним созданы друг для друга, смиритесь с этим!
— Поверь, я буду для тебя лучшим мужем, чем он, — этот смертник попытался меня увещевать. — Герцог Айситар Леранэль будет обвинён в жестоком обращении с супругой. Эльфийский суд способен на снисхождение ко многим преступникам, но не к тем, кто виновен в домашнем насилии.
У меня аж челюсть отвисла от такого пассажа:
— Какого ещё насилия?! Вы в своём уме?
Впрочем, последний вопрос был риторическим.
— Половина моих придворных видела, как после бала в честь защиты диких животных полуголый Леранэль издевался над беззащитной белочкой: пытался оторвать ей хвост и выкинуть в окно. Хочешь сказать, что этой жертвой вопиющего насилия была не ты? — вскинул бровь Дарион.
— Нет! — поспешно воскликнула я.
— Но-но, не надо врать, дорогая: на мне артефакт правды, — король потряс передо мной своим перстнем.
— Я не договорила! Айситар надо мной не издевался! Наоборот: это я прокусила ему палец до крови! — выпалила я.
— Это была самооборона, — тут же оправдал меня Дарион.
— И вообще, во всём этом была и ваша вина! Почему вы не сказали ему, что я — оборотень-белка?! — наехала я на этого неадекватного типа.
— Как любящий и заботливый мужчина, он должен был понять это сам, — парировал Дарион. Непрошибаемый! — Я и так оставил ему подсказку, что таких оборотней в нашем мире ещё не было. А он вместо того, чтобы позаботиться о жене, совершил ещё одно преступление: увёз молодую супругу на опаснейшее задание! В Грезден! Как он вообще до такого додумался?!
— Это не он отвёз, а я пробралась к нему в рюкзак! Это было моим решением, Айситар тут вообще ни при чём! — протестующе взмахнула я руками.
— Я понимаю твоё стремление защитить этого эльфа: ты росла на опасной планете и просто не знаешь, что такое настоящая мужская забота. Но я покажу тебе, каким должен быть муж, чтобы женщина чувствовала себя в любви и безопасности, а не боялась, что её вышвырнут в окно с третьего этажа или прихватят как приманку на задание! Послезавтра Леранэль будет казнён на Дворцовой площади. Я бы избавился от него прямо сейчас, но обязан следовать закону. За сутки его дело должно быть рассмотрено Высшим судом Эльнарии. Суд вынесет то решение, которое я укажу. И после этого состоится казнь.
— Но вы же сами говорили, что он достоин поощрения и награды! Прошу вас, отпустите его, ваше величество! — уже взмолилась я.
— Да, ты права, любовь моя. Я это говорил, и он действительно достоин награды, — задумался Дарион, слегка покачиваясь. — Хорошо, вместо сожжения заживо он будет просто повешен. Заменю ему мучительную смерть на быструю и лёгкую. И не волнуйся: я сотру тебе память, и ты о нём даже не вспомнишь. Ты будешь моей королевой.
— Вы не в себе, вас опоили! Прошу вас, принесите сюда Эразер, чтобы снять эту магию! — снова повторила я, с содроганием понимая, что у меня нет шансов переубедить этого упрямца.
— Эразер останется в Хранилище. Но мне приятна твоя забота о моём здоровье, дорогая, — улыбнулся он мне.
А я дико пожалела, что не взяла с собой молоток или, на худой конец, кастет. Может, сильный удар способен вправить мозги этого болезного на место?
— Стража! — негромко позвал Дарион.
Дверь моментально вернулась на своё место, и в неё ввалились четверо эльфийских бугаёв.
— Арестуйте герцога Леранэля и поместите его в каземат для особо опасных преступников, — приказал он и пояснил специально для меня: — Там антимагический купол и высший уровень защиты, не проскочат ни мышь, ни белка. Простой каменный мешок с железной дверью и маленькими дырочками для вентиляции. Так что не нужно геройствовать и пытаться вызволить его оттуда. Напрасная трата времени.
— Стойте! Не трогайте его! Король не в себе! Позовите лекаря! — попыталась вмешаться я, но меня проигнорировали: быстро отодвинули в сторону и растворились вместе с Айсом в серебристой дымке.
Я была в полнейшей панике, не зная, что делать.
— Ваше величество, можно к вам? — из приоткрывшейся двери выглянуло миловидное личико блондинки в розовом платье.
Эта остроухая Барби оторопела, увидев меня, и перевела растерянный взгляд на графин с вином.
Так вот кто короля опоил!
— Я занят, госпожа Лавьен, — решительно отбрил её король. — Я уже обсудил с вами все интересующие меня моменты. Можете возвращаться домой, в свою провинцию.
— Но… — пискнула эта дамочка, только Дарион не дал ей договорить, рявкнул:
— Вон!
Эльфийка испуганно шарахнулась назад, и дверь снова исчезла.
— Так на чём мы остановились, вишенка? Ах да. На моём наследнике, — промурлыкал король, направляясь ко мне.
Глава 64. Побег
Лера
— Стойте! Не подходите! — попятилась я назад от коронованного маньяка.
— Тебе не нужно бояться меня, дорогая! Я никогда тебя не обижу, — заверил Дарион, даже не думая останавливаться.
— Не могу обещать вам того же, — парировала я в панике.
Ещё пара шагов — и спина оказалась припёртой к книжному шкафу. Всё, дальше отступать было некуда.
— Ты такая красивая, сладкая, нежная. В тебе столько огня! — попытался он задобрить меня комплиментами. — Я так хочу узнать о тебе всё! Понять, что ты любишь, — в нарядах, драгоценностях, еде. И в постели… Чем тебе нравится заниматься. Мне хочется баловать тебя, выполнять твои капризы, доставлять удовольствие. Узнать все твои секреты…
— Не трогай меня, фантик ушастый! — перешла я на «ты», уже забыв об этикете.
— О, так ты вспомнила нашу первую встречу, — мягко рассмеялся он. — Ты не представляешь, как сильно я жалею, что отдал тебя Айситару. Мне часто снится, как легко моя магия впитывается в твоё восхитительное тело. Прокручиваю этот момент в голове снова и снова. Ведь ты моя! А я твой. И в моей жизни больше не будет других женщин. Только ты, моя несравненная.
Миг — и он заключил меня в крепкие объятия, накрывая рот поцелуем.
Отпихнуть от себя этот венценосный шкаф не получалось. Вроде не такой мускулистый, как Айс, а всё равно сильный, зараза! И размахнуться для пощёчины тоже не было возможности. Поэтому, дико вырываясь, я укусила короля за губу и смогла выдохнуть: