Книга Облик Огня, страница 76. Автор книги Михаил Липарк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Облик Огня»

Cтраница 76

— Ikiala spansi efirum? — мягким голосом спросила та, которую только что привели.

— Efirum tafinus naglle pas. — ответила другая, с меньшим количеством нанесенной татуировки и Сарвилл уже сделал вывод, что иерархия среди дриад строится именно по этому принципу и, судя по всему, сейчас перед собой он видел Хозяйку Леса и ее преемницу.

Любому неймерийцу было известно, что все лесные женщины подчиняются так называемой «Хозяйке Леса». Каждый охотник на дриад, напившись и спустив последние деньги в очередной корчме, начинал россказни о какой-то воительнице и считал смыслом своей жизни добраться до нее и испустить из «проклятой» дух, воображая, что тогда-то наконец чокнутые бабы разбегутся в разные стороны и помрут по одиночке, сожранные дикими зверями лютой зимой. По словам охотников, сама организация похищения детей лежит на плечах предводительницы и если хозяйку выбить из игры вместе с преемницей — девой, которая должна занять ее место после смерти, то всему этому жалкому роду в конечном итоге придет конец. Просто потому, что знания о перевоплощении в дриад сдохнут вместе с ними. Слухи твердили, что один из баронов Пэры обещал наградить половиной своих земель и сокровищ того, кто принесет ему голову Хозяйки Леса.

Хозяйка Леса низко склонилась над странником и посмотрела в его разные глаза.

— Illifa co bellia. Gavanna co Ovissa. Ketr co Gremp. Likansi, falla crapatti lud! — приказала она.

— Crapatti lud? Govolly? Uspo laceta draffi ima! — воспротивилась приказу Ликанси — Сарвилл догадался как зовут преемницу. Хозяйка оголила белоснежные клыки, словно дикая кошка, защищающая свою добычу. Вид у нее стал свирепый, такой, что другие лесные женщины, стоящие вокруг испуганно попятились назад.

Ликанси опустила голову, затем наклонилась и развязала пленников. Сарвилл еле мог шевелить конечностями и, освободившись, первым делом дотянулся и положил руку на пульс принцессе. Пульс был. Медленный и слабый.

По следующему приказу хозяйки дриады подняли пленников, взяли под руки и затащили под самое низкое дерево в этой чаще, но с самой широкой кроной, украшенной густой разноцветной листвой. У этого необычного древа листья были зеленые, желтые, красные, а самые завораживающие из них блестели светло-синим. Ствол его не уступал толщиной стенам Дастгарда, защищавшим город от покорителей уже несколько тысячелетий.

Сейчас волшебники лежали, облокотившись на дерево, и Сарвилл спиной чувствовал, словно внутри ствола пульсирует настоящая кровь. Те руны, от которых он набирался сил в храме, обладали лишь малой частью той силы, что таилась в этом необычном секвойядендроне. Он бросил взгляд на Лиану — чародейка пришла в себя и в ответ посмотрела на него опьяненными испуганными глазами.

— Все… хорошо… — процедил странник, не понимая получилось ли у него вымолвить это членораздельно. Испуга в глазах принцессы стало меньше — получилось.

Этим вечером Хозяйка Леса больше не появилась. Лишь спустя некоторое время на опушку пришли четыре дриады, крепко обняли пленников и уснув в той же позе всю ночь согревали себя и незнакомцев.

На следующее утро, когда медведь открыл глаза, дриад уже не было. Лианы тоже. Меч испарился так же, как и все остальное.

— Ofirelle saque yessa, — Ликанси произнесла холодным тоном из ниоткуда, как тогда, когда они только выбрались из древнего эльфийского храма.

— Я не понимаю тебя… — Странник осекся, поняв, что вчера не мог говорить, а сейчас речь вернулась к нему. — Где принцесса? Та девушка, что была со мной?

Ликанси грубо схватила его за кисть и повела за собой — странник не сопротивлялся. Для женской руки у нее была самая сильная хватка из тех, что медведь мог себе вообразить. Она вела его той же дорогой, откуда вчера их притащили под Великое Древо — вокруг все также кипела жизнь, каждая дриада занималась каким-то своим очень важным делом, но теперь уже не обращая никакого внимания на мужчину.

Они остановились. Медведь оказался на берегу озера, в котором, он смутно припоминал, вчера купались дикарки. Ликанси плавным движением указала на воду. Через несколько секунд из-под безмятежной поверхности озера вынырнула женщина. Это была Лиана.

— Сарвилл, идем ко мне, вода невероятно теплая! — крикнула она, уронив руки в воду так, что брызги полетели во все стороны.

— Твоей деве здесь нравится, — Хозяйка Леса возникла рядом со странником и глядела в ту же точку, что и он. — Прошу простить мне мое невежество, я — Олара.

— Сарвилл. А чародейка, что плещется в воде, словно ребенок — Лиана. Мы из Дастгарда. — Странник взял протянутое яблоко из рук девушки и сочно надкусил. — Хорошо говорите на общем языке. — отметил он, стараясь не смотреть на ее нагое тело.

— Меня поздно забрали из родительского дома. — Олара присела, подставив ладонь к подорожнику, и дождалась, пока божья коровка переползет на ее руку. — Так что говорить я уже умела, а разучиться не так просто.

Насекомое проползло по ладони лесной жительницы, расправило крылья, поднялось в воздух на уровень глаз Олары, несколько секунд словно ловило взгляд своей хозяйки и улетело прочь, растворившись в воздухе над озером из которого уже выходила принцесса.

— Благодарю за предложение искупаться, — немного погодя обратилась к Хозяйке Леса Лиана, сосредоточено вытряхивая песок из своих сапог, — это была лучшая идея за последний месяц. — Она дружелюбно улыбнулась.

— Я рада, что вы пришли в себя. — Олара дотронулась до кончиков сырых волос чародейки, мгновенно распутав их. — Прошу вас, следуйте за мной. Нам нужно поговорить.

Сарвилл двинулся довольно неохотно в отличие от своей спутницы, что точно наивное дитя доверяла всякому незнакомцу. Они шли медленно. Никто в этом лесу не следил за временем, никуда не торопился и не пытался отжить свое быстрее положенного.

Вскоре они подошли к секвойядендрону, который ночью можно было легко перепутать с просторной пещерой. Хозяйка Леса пропустила гостей вперед, а сама задержалась снаружи.

Пространства здесь было больше, чем в комнате Лианы в Шаарвиле. У противоположной от входа стены стояло нечто похожее на трон, спинка которого была ничем иным, как сплетением тысячи тонких корней какого-то дерева, отбрасывающая концы в разные стороны и внешне напоминающая спину ежа. Страннику оставалось только догадываться — получилось ли это случайно или вновь не обошлось без вмешательства магии. Стены отражали солнечный свет друг на друга таким образом, что внутри, казалось, было светлее, чем снаружи.

— Что ты делаешь? — Сарвилл раздраженно развел руками, когда они остановились у трона.

— Что? — Лиана округлила глаза и посмотрела на него.

— Эти дриады едва не убили нас меньше дня назад, а сейчас, у меня такое ощущение, ударили тебя головой, чтобы ты вела себя, как ни в чем не бывало, — странник предусмотрительно оглянулся. — Ты можешь использовать магию? Сколько бы я не пытался, у меня не получается зажечь даже невинный огонек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация