Книга Гладиаторы, страница 14. Автор книги Ерофей Трофимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гладиаторы»

Cтраница 14

Перемахнув кусты, Матвей с удовлетворением увидел как Рой, вцепившись клыками в шею противнику, и сам уже почти добил его. Вскинув пистолет, Матвей всадил две пули в мерцающий контур врага и, сдерживая нервную дрожь, подозвал к себе собаку. Взяв Роя на поводок, он сориентировался на местности, и решительно зашагал к месту сбора.

К его удивлению, их уже ждали. Как оказалось, вся территория, на которой проходила проверка, контролировалась камерами, запитанными от генераторов. О победе их пары, проверяющие узнали, можно сказать в режиме реального времени. Заведя Роя в переносной вольер, Матвей подошёл к столу комиссии и с интересом просмотрел запись.

Ему не удалось рассмотреть, как пёс взял ксеноса, и теперь, прокручивая запись, кадр за кадром, он внимательно наблюдал, как Рой, перемахнув кусты, метнулся не туда, где засел противник, а, проскочив чуть дальше, пошёл в атаку только после того, как он отвлёкся на подбегающего проводника.

Это стало ясно после прыжка Роя. Пёс зашёл противнику за спину, сходу взяв его за шею. В момент столкновения, костюм ксеноса на мгновение отключился, словно его замкнуло, и стало ясно, что противник сидит под деревом, лицом к ломящемуся через кусты Матвею. Костюмы ксеносов были сконструированы таким образом, что полностью скрывали их тела. Открытыми оставались только глаза, или что там у них вместо них было.

— Вот ведь паршивец, он же использовал меня, — восхищённо усмехнулся кинолог.

— В каком смысле? — с интересом спросил генерал, председатель комиссии.

— В прямом. Проскочил мимо, делая вид, что не замечает его, а сам дождался, когда он отвлечётся на меня, и кинулся со спины, — быстро пояснил Матвей, от возбуждения тыча пальцем в монитор так, что чуть не сбросил его со стола.

— Покажите подробнее, — потребовал генерал, наклоняясь к монитору.

— Вот, смотрите. Он перепрыгивает кусты, бросив след вот в этом месте. Но при этом, перепрыгивая кусты, продолжает отслеживать ксеноса. Видите, морда немного повёрнута вправо. В этот момент я ломлюсь следом, а он, развернувшись, атакует. Смотрите, какой прыжок. Он точно видит, куда должен вцепиться, — продолжал горячиться Матвей, прокручивая запись покадрово.

— Похоже, вы правы. Одного не могу понять. Как такое может быть? Ни одна современная техника не может обнаружить их, а собаки не просто обнаруживают, а ещё и видят, куда атаковать, — растеряно проворчал генерал, потирая подбородок.

— Разрешите вопрос, генерал? — осторожно спросил Матвей.

— Валяйте, — задумчиво кивнул тот.

— Во время службы в СКС, нам всё время твердили, что любой, захвативший тварь живьём, станет, по меньшей мере, национальным героем. А тут, вы запросто пустили в расход сразу пятерых, и даже не поморщились. Не верю, что им не нашлось применения в лабораториях. И откуда такая расточительность ?

— Нам повезло. Средства пассивного наблюдения заметили, что на посадку заходит странное транспортное средство, и мы отправили к месту посадки группу спецназа. Нашим головастикам случайно удалось выяснить, что ксеносы боятся не только собак, но и звука, издаваемого на определённой частоте. Не знаю, что именно там с ними происходит, но они теряют ориентацию в пространстве и просто отключаются. Короче говоря, нам в руки попала целая группа этих тварей, вместе с оружием и транспортом. Так что теперь, наши учёные гаврики загружены работой по самую макушку.

— Погодите, но ведь на высадку они шли наверняка в своих костюмах. Как же тогда спецназ нашёл их? — насторожился Матвей.

— Хороший вопрос. Вы никогда не думали в нашу службу податься? — с интересом спросил генерал. – Но вы правы. Как оказалось, эти их костюмы каким‑то образом управляется не кнопками, а мозгом, или чем‑то, что у них играет эту роль. Короче говоря, как только они подвергаются нападению, ну укус собаки, или ранение, то нарушаются какие‑то связи, и костюм начинает давать сбой. Так было и во время захвата. Как только их закидали звуковыми гранатами, сразу стало ясно, кто, где упал.

— Очень интересно. Тогда, может вы уже выяснили, какого чёрта им здесь вообще нужно? — не удержался Матвей.

— Этого, к сожалению, мы пока не выяснили. Так сказать, сложности перевода. Даже сегодняшнее шоу пришлось три дня готовить. Не понимают они нас, хоть ты тресни.

— Но ведь инструктор им что‑то как‑то объяснял, — растерялся Матвей.

— Руками. Язык жестов они уже освоили. Сам понимаешь, когда по морде бьют, быстро соображать начинаешь, — мрачно усмехнулся генерал. – Ребята так озверели, что за шиворот от них оттаскивать приходится.

— Ну, откровенно говоря, я бы и сам с удовольствием в допросе участие принял, — ответил Матвей, скрипнув от злости зубами.

— У вас другая задача будет, — покачал головой генерал. – Ваша группа, будет ударной силой при очистке уже захваченных городов. Самое неприятное, что нам так и не удалось выяснить, что именно они там делают. Все разведгруппы пропали. А вообще, странная это война. Неправильная. Всё не так, как мы привыкли. Чего хотят, непонятно, кто такие, неизвестно, откуда взялись, не знаем. В общем, сплошные неизвестные.

— А они вообще между собой разговаривают? — неожиданно спросил Матвей.

— Что вы имеете в виду? — удивился генерал, поворачиваясь к нему всем телом.

— Даже не знаю, как это правильно сказать. Они, перед тем как кивнуть, переглянулись, — медленно начал пояснять Матвей, указывая рукой туда, где стояли пленные. – И пока переглядывались, у меня такое впечатление сложилось, что он успели о чём‑то договориться.

Выдав эту фразу, Матвей невольно подобрался и приготовился к не самой приятной для себя реакции, вплоть до откровенного смеха. Но минуты шли, а генерал продолжал задумчиво его разглядывать, словно впервые видел. Наконец, когда молчание уже откровенно затянулось, он неопределённо хмыкнул и, бросив задумчивый взгляд на экран монитора, тихо произнёс:

— Когда вся эта бодяга закончится, ты, парень, будешь в моём отделе работать. И это не оговаривается.

— Не понял, — по привычке проворчал Матвей, выбитый из колеи его словами.

— Не знаю, как тебе это удалось, но ты со своей наблюдательностью заметил то, чего все наши головастики вместе взятые в течении двух месяцев не замечали, — тихо ответил генерал, быстро оглядываясь, чтобы убедиться, нет ли кого поблизости.

— Ты прав, Матвей Иванович. От первого, до последнего слова, прав. Именно так они и общаются. Мысленно. Сам понимаешь, после трёх лет неизвестности, заполучив в руки сразу столько тварей, мы их только что на составные части не разложили, чтобы понять, из чего они состоят и как с ними бороться. Так и выяснилось, что они общаются при помощи мысли.

— Что ж, это, по крайней мере, объясняет, почему после столкновения с одним уродом, остальных приходится искать в другом месте, — вздохнул Матвей, вспомнив несколько эпизодов из своей боевой жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация