Книга Любовь не для драконов, страница 17. Автор книги Оксана Недельская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь не для драконов»

Cтраница 17

– Да. Пожалуйста, комнату, плотный завтрак и помыться.

Басовитый мужик удивлённо всплеснул руками, и я кожей почувствовала, что посетители таверны тоже внимательно рассматривают странную девушку.

Да у них совсем не принято мыться, что ли?

– Для мытья ж есть городская купальня, госпожа, но слово клиентки для нас закон. Да ещё такой красивой клиентки! Нуал, подготовь лохань для купания. Арнэ, а ты проводи госпожу в лучшую комнату.

Уф. Слава богу. А то я уж подумала, что вообще нечто запредельное прошу. Ну не знала про купальни – со всяким бывает. Я ведь не местная, имею право.

Седой тип поднялся (при этом его каменное лицо вспыхнуло недовольством) и вышел, с чувством бахнув дверью, а вихрастый, улыбаясь, кивнул мне.

– Идёмте, прелестная госпожа.

– А сколько будут стоит ваши услуги? – вспомнила вдруг о главном.

– Самую малость! Всего пятьдесят лари, госпожа.

При этих словах дядюшка Ашико состроил такую умильную физиономию, совершенно не вяжущуюся с его внушительной внешностью, что стало ясно как божий день – он бессовестно завышает цену.

– Тридцать за всё, – охладила я его предпринимательский пыл, – остальные двадцать оставлю в качестве чаевых, если всё будет готово не позднее чем через полчаса.

– Через двадцать минут вы будете мыться, а кушать извольте хоть сейчас! – воскликнул удовлетворённый успешным торгом хозяин.

Спустя полтора часа я шла по улице Больших Врат сытая, чистая и счастливая, потому что получила не только лохань с водой и вкусный завтрак, но ещё и магическую чистку одежды. За всё заплатила один санс, и мы с дядюшкой Ашико расстались полностью довольные друг другом.

Базар нашёлся легко – на полукруглой площади торговали всем, чем только можно, и наверняка, чем нельзя тоже приторговывали. Народу было не так уж и много, и потому я устала отбиваться от желающих заполучить в свои руки перспективную покупательницу.

Не устояв перед искушением, накупила всяческих сладких вкусностей в дорогу. Подходящие штаны и рубашки тоже нашлись легко, а вот с обувью возникли проблемы – оказывается, готовой обуви здесь не водилось, её шили только на заказ у сапожников. Выяснив этот неприятный момент, я уже собралась возвращаться к своим спутникам, как услышала грозное рычание.

Из толпы прямо на меня шла громадная лохматая собака.

Приближающийся пёс с виду походил на ирландского волкодава. Разве что лоснящаяся шерсть этого красавца была раза в два длиннее и темнее, а на широкой морде блестели глаза жутковатого светло-жёлтого цвета.

Первый порыв – бежать, – подавила в зародыше. Бежать от собаки – что может быть глупее?

В голове лихорадочно билась мысль – как? Как она учуяла оборотней? После усердной помывки и чистки одежды…


Ведь даже импровизированный рюкзачок подвергся тщательной обработке. Неужели браслет? Это единственная вещь, которую я не додумалась сполоснуть в воде или почистить магией…

Меж тем пёс приблизился вплотную и уселся у моих ног. Я осторожно сделала крошечный шажок – и была незамедлительно остановлена предупреждающим рычанием.

– Хороший пёсик, – проворковала заискивающе.

«Хороший пёсик» посмотрел на меня, как на идиотку.

И что теперь делать? К счастью (или к сожалению?) долго ждать не пришлось.

– Палач! – послышался властный голос, и собака мигом вскочила на ноги, приветствуя хозяина.

Около нас материализовался мужчина. Нет, он не появился из ниоткуда, но подошёл настолько незаметно, что я чуть не подпрыгнула от неожиданности. С первого мгновения стало яснее ясного – мне «повезло» нарваться на истинного охотника. Уверенный цепкий взгляд тёмных глаз, обветренное лицо, удобный походный наряд, за плечами – лук со стрелами и мешок, на поясе меч, в каждом сапоге по кинжалу – всё это выдавало человека, привыкшего к дальним странствиям и схваткам с многочисленными врагами.

– М-м-м, какая хорошенькая оборотница! – суровое лицо на короткий миг озарила лёгкая улыбка, – Никогда таких не видел.

– Я вовсе не оборотница! Почему ваша собака меня не пропускает?

– Конечно, ты оборотница, потому и не пропускает, – непререкаемым тоном заявил незнакомец, – знаешь, скольких твоих сородичей обнаружил Палач? И помог уничтожить.

– Не знаю и знать не хочу, – отрезала я, испугавшись не на шутку, – Сейчас же пропустите.

– А ты с гонором, малышка.

Сквозящее в интонациях высокомерие было столь отвратительным, что я потеряла всякую осторожность:

– Не смейте так со мной разговаривать!

– Да кого ты из себя строишь?

Охотник схватил меня за руку, но, к сожалению, поверх плотной ткани костюма, а потому не почувствовал боли.

– Идём.

– Я никуда с вами не пойду! – закричала в панике, безуспешно вырываясь из железной хватки, – Послушайте, у вас считается нормальным цепляться к честным людям?

На крик начали стекаться охочие до зрелищ зеваки.

– Эй, милок, а ты чёй-то в неё, правда, вцепился? – заступилась за меня женщина, обнимающая внушительных размеров корзину.

– Идите, мамаша, по своим делам. Идите. Это оборотница.

По толпе прокатилась волна потрясённых ахов и охов, на секунду воцарилась полная тишина – я даже услышала стук собственного, отчаянно колотящегося сердца, – а потом все загалдели разом, стараясь перекричать друг друга:

– Оборотница!

– Бей её!

– На костёр!

– Убить!

– Мерзкая тварь!

– Да хватайте же её, хватайте, пока не сбежала!

Первый камень, брошенный неизвестно кем, упал прямо передо мной. Второй – попал в бок встревоженно рычащей собаки. Бедный пёс зашёлся в безумном лае, а его хозяин выхватил маленький охотничий рог и затрубил, оглушив и ошарашив и меня, и толпу «добрых» жителей Больших Врат.

– Сейчас же прекратить! Я – королевский охотник, Арес ди Фараль, – надо же, он, оказывается, из благородных, – Не волнуйтесь, граждане, оборотница сегодня же будет уничтожена.

– Я не оборотница, – глаза жгли слёзы, в горле першило, а грудь сдавило от невыносимого страха, – я простой человек, клянусь вам.

– А что, если это правда? – из толпы выступил совсем молодой паренёк.

Его светлые волосы свисали из-под полов широкой шляпы и падали на глаза, из-за чего он беспрестанно смахивал их в сторону заученным нервным движением.

– Юноша, – неприятно-покровительственным тоном заметил Арес ди Фараль, – её красота не должна затмевать ваш разум. Сегодня и завтра вы можете провести с ней весёлую ночь, но в кровавое полнолуние она сожрёт вас с потрохами и не подавится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация