Книга Любовь не для драконов, страница 50. Автор книги Оксана Недельская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь не для драконов»

Cтраница 50

Распорядительница сначала невозмутимо наблюдала за нежданной-негаданной истерикой, а затем медленно подняла правую руку перед лицом Леды и звонко щёлкнула пальцами. Рыжая замерла, захлебнувшись словами, слёзы перестали течь по веснушчатым щекам.

– Успокоилась?

Леда решительно кивнула.

– Тогда вперёд.

Дверь распахнулась сама, и ди Уэлби, не сказав более ни слова, спокойно вошла в лабиринт.

– Что вы с ней сделали, госпожа Лэлия? – я не сумела удержаться от вопроса.

Распорядительница в ответ лучезарно улыбнулась.

– Ничего особенного. Убрала страх. На время, конечно. Через несколько минут к Лэлии вернутся все эмоции, и посмотрим, как она сумеет справиться с испытанием. Но давайте-ка лучше поговорим о вас, дорогая Арника.

Исключительно благосклонный «тётушкин» тон заставил меня насторожиться.

– Хотите ли вы принять участие в этом испытании?

Я удивлённо уставилась на Лэлию.

– А разве есть варианты?

– Для вас – есть.

– Чем я заслужила подобное послабление?

– Ну почему же послабление? – сладко улыбнулась рохо, и от её улыбки в венах застыла кровь, – Для вас есть более серьёзное испытание. Оно даст вам больше шансов на победу, но будет несколько… опаснее.

Последнюю фразу женщина выговорила будто нехотя. Словно кто-то невидимый заставил распорядительницу признаться, что она предлагает мне вовсе не приятную загородную прогулку, а нечто прямо противоположное.

– Лучше я пойду в магический лабиринт, как все, – твёрдо сказала я и отшатнулась, почувствовав волну сметающей с ног ненависти.

Да что это с ней?

– Тогда входите, дорогая Арника. Удачи вам.

К рохо мгновенно вернулась напускная доброжелательность, но я распахнула дверь и шагнула в черноту, будто впереди маячили райские кущи, а позади оставался настоящий ад – ни больше ни меньше…

Стоило двери закрыться, как «включился свет». Ну, это наиболее близкое определение. На самом деле просто вдруг стало светло – сам источник света обнаружить не удалось. Я стояла в белом круге, от которого во все стороны расходились многочисленные лучи-тропы – выбирай любую. Просто ради интереса наступила на одну из них, и тут же остальные дорожки исчезли с громким хлопком. Делать нечего – пришлось идти вперёд по случайно выбранной тропке. Потому что больше некуда…

Вокруг была странная пустота, словно я попала в примитивную компьютерную игру. Единственное, что прорисовал неизвестный художник, это дорога. Она шла вверх с небольшим подъёмом и появлялась буквально в нескольких метрах впереди. Одновременно позади всё погружалось в непроглядную тьму.

В качестве эксперимента повернула назад, дошла до самого края тьмы и чуть не свалилась в обморок, поняв, что эта тьма живая, она колышется и дышит, и она не пустит обратно ни при каких обстоятельствах…

Душа ушла в пятки, да там и осталась на всякий случай, а я, чтобы отвлечься от разыгравшегося страха, сосредоточилась на вопросе, который все эти дни то и дело появлялся и рассеивался, как зыбкий утренний туман. По какому принципу нас взяли на отбор?

Наверное, будущая избранница должна быть привлекательной… Однако, не все участницы блистали красотой. Например, Изиль Тропп была совсем несимпатичной, как и Эйлен ди Руж, которая умела представить себя в выгодном свете исключительно благодаря своему происхождению и воспитанию, но черты её лица не были приятными, а фигура не отличалась изяществом.

Или будущей победительнице пристало быть умной и мудрой? Но и в этом почти все участницы за пару дней успели показать себя не с самой лучшей стороны: наружу вышла и недостаточная образованность девушек из народа, и снобизм аристократок.

Ещё вариант – тут ценят умение свить уютное гнёздышко для мужа. Но тогда не следовало тащить на отбор представительниц благородных семейств. По словам Теары ди Ром, хозяйство в знатных домах лежало на плечах экономок, а сами леди занимались исключительно собой, не особенно заботясь даже о собственных детях. На мой взгляд, не разбираться в хозяйственных делах слишком недальновидно, но факт есть факт. Здесь так принято.

В общем, я думала, что отбор станет чем-то средним между конкурсом красоты и конкурсом домохозяек, но мои представления разбились о камни действительности в первый же день, когда нас привели к резонатору и накопителю магии для определения магической совместимости с драконами.

И вот это испытание – зачем оно нужно? При чём тут смелость, да ещё проверяемая столь странным способом…

Когда впереди замаячила пропасть, я остановилась. Просто потому, что её точно не перепрыгнуть. Глянула вниз – ожидаемо та же пустота, что и вокруг. И что прикажете делать?

Не знаю, сколько бы я стояла, пялясь туда, где виднелась прерванная пропастью дорожка, но сзади вдруг послышался мерный гул, а спина ощутила жар, как от гигантского костра. Я обернулась и попятилась к самому краю обрыва – прямо на меня надвигалась сплошная огненная стена.

Глава 21

Вот так живёшь-живёшь и не знаешь, когда придёт конец.

Вся жизнь пронеслась перед глазами ровно так, как описывают в книжках – оказалось, что это вовсе не фигуральное выражение. Я действительно увидела каждую прожитую секунду в один миг… Но каким был итог моей жизни? Тридцать четыре года – ни много ни мало. Сколько людей прожили куда меньше, но сделали что-то по-настоящему полезное для окружающих.

А я? Зачем жила я? Тридцать два года там и два здесь прошли впустую. Ничего не успела, любовь, и то не нашла…

Я оглянулась на зияющий ров и вспомнила песенку из детской пластинки про Алису:

«Вдруг будет прóпасть и нужен прыжок,


Струсишь ли сразу, прыгнешь ли смело?»*

Огонь всё приближался, жар всё усиливался. Помощи ждать неоткуда. Ещё чуть-чуть – и конец. Поэтому я зажмурила глаза и прыгнула. Конечно, где-то глубоко в душе жила надежда на чудо, но его не случилось – я просто полетела вниз, как Алиса в кроличью нору. Да только у героини книжки приключения происходили во сне, а у меня вполне себе наяву.

Зато, стоило прыгнуть, и страх, который душил до этого момента, пропал, словно я сделала единственно правильный выбор. Полёт в пустоте был совершенно сюрреалистичным, но и продолжался не дольше тридцати секунд, потому что сознание категорически отказалось принимать дальнейшее участие во всём этом безобразии и благополучно отключилось…

Приходила в себя медленно, с непривычными ощущениями. Почему-то болело всё тело – ломило суставы, голова одновременно кружилась и раскалывалась на части, да ещё слегка подташнивало. Я подумала, что просто-напросто сильно ударилась о землю во время падения, конечно, сотрясения мозга было не миновать. Удивительно, что вообще жива! Ещё и спине комфортно… Но когда открыла глаза, то чуть не заорала от ужаса – я лежала на хорошо знакомой кровати в собственной квартире на седьмом этаже элитного дома в Хамовниках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация