Книга Игра в чужую жизнь, страница 42. Автор книги Валерия Иванова, Лана Серова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра в чужую жизнь»

Cтраница 42

Очнулась я в небольшом помещении, лежа на жесткой койке. Голова раскалывалась, безумно хотелось пить. Я пыталась понять, где нахожусь, но глаза еще не привыкли к слабому свету. Осторожно села, опустив голову. И в этот момент услышала тихий стон. Не мой. Резко развернулась и смогла рассмотреть очертания человека на соседней койке. Мы находились в небольшой комнате. Две кровати по разным углам, железная дверь. Окна отсутствуют. Под потолком покачивается тускло светящая лампочка. В углу небольшая раковина, а рядом с ней стоит замызганное ведро.

— Кто здесь?

Спросила дрожащим от страха голосом. Подойти к человеку не решалась. Я уже начала сомневаться, слышит ли он меня. Но в этот момент услышала хриплое.

— Миранда?

Я же знаю этот голос… Полковник… Вскочила, чувствуя, слабость во всем теле. Присела рядом с ним и в ужасе прикрыла рот, стараясь сдержать крик. Старик был в печальном состоянии. Его лицо — один сплошной кровавый синяк. На рубашке темные пятна, и хотя было темно, я поняла, что это кровь.

— Мистер Ньюман, — приложила руку к его груди, — что случилось?

Мужчина пошевелился и открыл глаза.

— Зачем же ты сбежала, Мира? — он закашлялся, — теперь ничего не исправить…

Он начал бормотать что-то неразборчивое. Я склонилась ближе к нему, но слов было не разобрать.

— Кто эти люди? Что они хотят от нас?

Столько вопросов, на которые не было ответов. Полковник отключился, а я вернулась на свое место, пытаясь решить, что делать дальше. Если бы я знала, что нужно похитителям. Отчаяние и чувство беспомощности накрыло с головой. Перед глазами возник образ Эйдана, и из глаз покатились слезы. Хотя бы он в безопасности.

Не знаю, сколько прошло времени. Может, несколько минут, а может часов. К нам никто не приходил, будто о нас забыли. И эта неизвестность была еще хуже.

А потом полковник пришел в себя. Я снова кинулась к нему, не зная, чем могу помочь.

— Прости меня, Миранда, — прохрипел он, а я взяла его за руку, не в силах ответить.

Он слабо пошевелил пальцами и начал говорить. С каждым его словом меня начинало трясти все сильнее. Выдернула свою руку и сделала шаг назад, не веря, что все это правда. Полковник продолжал рассказывать, хотя мне хотелось кричать, чтобы он заткнулся и не уничтожал мой мир окончательно. Но я слушала его, обхватив себя руками и чувствуя, как внутри все покрывается коркой льда и ужаса…


Глава 30

Элизабет


Я никогда не задавалась вопросом, чем именно занимались мои родители. Знала только, что они выдающиеся ученые, получившие кучу наград и званий. В их лаборатории разрабатывались вакцины от разных заболеваний, благодаря которым было спасено немало жизней. Но как оказалось, это была лишь верхушка айсберга.

Полковник рассказал, что в последние годы родители работали над одним крупным частным заказом. Искусственно выведенные вирусы, новые яды и опыты над бездомными людьми, которые потом просто пропадали без вести… Все это просто не укладывалось у меня в голове! Я не могла поверить, чтобы родители могли пойти на такой риск… могли участвовать в этом кошмаре… Ради чего?

— Ради науки они были готовы пойти на все, — говорил полковник, — а когда им предложили этот контракт… они долго сомневались, Миранда. Их заботила твоя безопасность, потому и скрывали от тебя всю правду.

Я почувствовала злость. На родителей. За то, что пытались защитить меня, но в итоге не смогли спасти себя. Злость на себя. За то, что была такой наивной и глупой, не замечая ничего вокруг своего безопасного мирка. По щекам градом катились слезы, я пыталась сказать хоть что-то, но в горле образовался предательский комок.

— Но… зачем? — кое-как выдавила из себя, — зачем их было убивать?

Последние слова я уже кричала, не задумываясь о том, что к нам могут ворваться те самые амбалы, что притащили и бросили меня здесь. Мне нужны были ответы.

Полковник прикрыл глаза и отвернулся. Было видно, что даже это малейшее движение причиняет ему боль. Но спустя мгновение он заговорил, так и не повернувшись ко мне и пряча глаза.

— Райан всегда хотел большего. Не просто стать партнером твоего отца, но добиться успеха и славы, который был у него.

Райан Питерсон учился с папой. После университета их дороги разминулись, но связь они никогда не теряли. Когда мой отец только начинал работать над созданием своей лаборатории, Райан снова появился в его жизни. Можно сказать, что вместе они открыли свое собственное дело с нуля. Отец был хорош в науке, Райан же — управленец. Он решал все финансовые вопросы, добился получения крупного гранта на их новые разработки. Поверил в моих родителей.

— Когда Райан пришел ко мне и рассказал, что хочет сделать… не сразу, но я помог ему. Поднял свои старые связи с людьми из правительства, свел их с ним… а дальше все закружилось и назад дороги не было. Надо было ему сразу отказать, — каялся полковник, — но я не смог.

Мистер Ньюман, тяжело дыша, повернулся в мою сторону и сказал тихо.

— Потому что Райан — мой сын.

Я нахмурилась. Жена полковника умерла десять лет назад, как я знала, детей у них не было.

— Он всегда знал, кто его отец. Его мать… у нас с ней был бурный, но короткий роман. Я даже собирался уйти от Жизель. Но потом Сара пропала. Съехала с квартиры, которую я снимал для нее, не оставив никаких объяснений. Наверное, она не верила, что я уйду от жены. Сара всегда была слишком гордой и упрямой. За это я ее и полюбил…

Когда Райану исполнилось восемнадцать, он нашел меня. Сары к тому моменту уже не было в живых, я же сразу понял, что он говорит правду. Почувствовал это. Но Жизель… тогда она уже была больна, узнай она про моего внебрачного сына, ее бы это убило. Я так и не рассказал ей про него. А потом, когда хотел официально признать Райана, тот отказался. И пропал на несколько лет из моей жизни. Каково же было мое удивление, когда я узнал, что он знает твоего отца, когда Джеймс нас с ним познакомил. Я был горд, что он добился такого успеха, был уверен, что сама судьба нас снова свела вместе. Надеялся, что мы сблизимся, я хотел быть рядом с ним и участвовать в его жизни.

— Это он убил моих родителей?

Мой голос дрожал, я боялась услышать ответ, боялась узнать, что полковник был причастен к этому…

— Прости, Мира, — старик говорил, а по его разбитому лицу струились слезы, — мы все продумали. Досконально. Джеймс собирался расторгнуть контракт, в который мы вложили столько надежд и сил. Это стало бы катастрофой! Я надеялся, что твой отец отдаст все наработки, которые нужны Райану, но он сказал ему, что все их уничтожил. А потом… признался мне, что это не так. Джеймс даже не догадывался о моей связи с Райаном. И я его предал, Миранда. Прости меня.

Полковник закрыл глаза и отвернулся, его душили рыдания. Меня же накрыло такой волной ненависти и ярости, что хотелось взять этого беспомощного старика и трясти до тех пор, пока он не скажет, что все это ложь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация