Книга Право волка, страница 64. Автор книги Лана Морриган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право волка»

Cтраница 64

– Единственное лицо, на которое мне тошно смотреть – это твое, изгнанный, – выплюнула Вела.

– Жаль, я надеялся, когда они сдохнут, – широким жестом обвел присутствующих и окинул взглядом долину, находившуюся как на ладони, – ты станешь моей, – Митя готов был сорваться и вцепиться Марку в горло, но кроткий взгляд Ара пригвоздил его к месту.

– Ты пришел поболтать?

– Если честно, то нет, – с этими словами на горизонте проявились темные точки, увеличиваясь в размере с каждым мгновением и обретая человеческие черты. – Ты же понимаешь, что я не один. Хочу тебя познакомить с моим новым другом. Это Оркид. Ты убил множество его братьев. А он всего лишь забрал твою пару, прямо из-под твоего носа. Как же было сложно, – Высший вампир появился рядом с Марком и приветственно улыбнулся, открывая клыки. – После смерти Таи ты стал настоящим параноиком. Мне даже пришлось инсценировать самоубийство. А то вцепился в свою девчонку, словно и не найдешь больше такую, – мерзкий смешок сорвался с губ Марка, и он продолжил: – А это больно, хочу сказать, падать с третьего этажа, – произнес с грустными глазами. – Кстати как мать? Думал, мозги ей спалим внушением, – покрутил у виска указательным пальцем и, вытаращив глаза, спросил: – Нормальная? Ты что-то слишком спокоен, неужели нашел девчонку, Ар?

Арнар краем уха слушал болтовню, призванную отвлечь от приближающейся опасности и вывести из равновесия. Насчитав сорок два новообращенных вампира, он спросил с издевкой:

– А ты прикрылся ими? – кивнул, указывая на мужчин и женщин с затуманенным взглядом.

– Проверь девчонку, – просьба Марка, больше похожая на приказ, покоробила Оркида, но он не стал указывать зарвавшемуся волку его место. Рано. И, замерцав, растворился в дымке.

– Ее нет, – слова первые достигли слуха, а после проявилась фигура вампира.

– Жаль, хороший был козырь. Могли бы обойтись и без боя. Хотя кому я вру. Ради этого я сюда и пришел, ради мести и твоей крови, урод, – обратился к Ару. Брови Марка удивленно поползли вверх: – А я сразу и не заметил. Что, человеческая девчонка не захотела смотреть на твою рожу в шрамах?

– Я тебя огорчу, но ей плевать на них. Мне скоро держать в руках своего сына, не хочу пугать дитя. А за что тебе драться, изгнанный? – Ар чувствовал приближение оборотней. Стая обходила со стороны особняка, замыкая в кольцо вампиров под предводительством Марка и Оркида. – Тебе осталось только умереть, Марк. Что ты сегодня и сделаешь.

Глава 38

Обстановка накалялась с каждой секундой. Часть вампиров, гонимые Марком приближалась, заставляя отступать Ара с сестрой и племянником к высокому кирпичному забору. Другая же часть, большая, беспрекословно исполнявшая приказы Оркида, развернулась и приготовилась атаковать оборотней, подошедших с тыла.

Лео шел первым, стая перегруппировалась из полукруга в клин и разделила новообращенных.

Эти новообращенные не были опытными воинами. Скорее всего, не участвовали в битвах, не знали слабых мест оборотней, могли растеряться и дезориентироваться. Но помимо обретенных силы и скорости, еще они получали неконтролируемую жажду.

Жажда мучила, обжигая горло, словно стекающее жидкое железо, мешала мыслить, оценивать ситуацию и принимать верные решения.

Но силы и скорости достаточно, чтобы сбившись небольшими группами, нанести урон оборотню или убить.

Голос Лео больше походил на свирепое рычание, его слова сливались в вибрирующий рев:

– Первых убрать тех, кто кучкуется. Биться по двое, не оставляйте спину открытой, – он с состраданием посмотрел на трех девушек.

Жаль, толком и не пожили, – пронеслось в голове.

Одна из них вскинулась , обнажила зубы и яростно зашипела на мужчину. Лео отрицательно покачал головой.

Все ее слабые попытки противостоять приведут только к одному – к смерти.

Легкая дымка, покрывавшая мужчину, стала плотнее, и следующий шаг сделал уже зверь. Полуволк-получеловек: фигура мужчины раздалась в плечах, спине и груди, делая его массивней, опасней.

Резкими движениями он освободил мощные плечи от остатков белоснежной рубашки, тряхнув тяжелыми кулаками. Обнажая при этом мускулистое тело, покрытое темной шерстью, оставаясь в чернильно-синих классических брюках, мотнул с силой головой.

Человеческий облик слетел окончательно, растворяясь в дымке, и вместо лица новообращенная вампирша увидела оскалившуюся морду волка с огромными острыми клыками.

Из пасти вырвалось утробное рычание, призывая атаковать!

Вампирша дернулась в испуге. Зверь же, гонимый инстинктом охоты, нанес удар первым.

Уворачиваясь от атак, больше напоминавших беспорядочные выбросы и метания рук, он отшвырнул обмякшее тело в сторону и сделал стремительный рывок к следующему вампиру.

Шипение, громкие вскрики, глухие удары, всхлипы, звуки рвущейся плоти и хруст костей перемежались с рычанием и короткими командами Оркида: он требовал наступать – уничтожить альфу!

Испуг в глазах, взгляды, ищущие пути отступления – вот что видели оборотни в момент битвы. Вампиров никто не обучал, никто не сказал, куда они идут и с кем столкнутся. Обрекли на смерть!

– Станцуем, – Марк равнодушно повернулся спиной к бойне. – Извини, Вела, но с тобой я драться не намерен, – фыркнул в сторону приближающейся волчицы.

– Он мой, – рыкнул Ар, перекидываясь в зверя. Оборот прибавил мужчине роста.

Темный окрас с седыми прядями, жилистое телосложение и высокий рост выделяли Ара среди остальных.

Вампиры, прикрывающие спину Марка, отступали, в панике оглядываясь и бросали испуганные взгляды на приближающихся оборотней.

Не желая упускать новообращенных, Митя сорвался на бег, сминая и отшвыривая тела мужчин и женщин за спину. Вела следовала за сыном, защищая от неожиданных атак и добивая тех, кому удалось уцелеть, оставляя Арнара со своим врагом наедине.

Мужчины же начали танец смерти, кружась и присматриваясь друг к другу.

Темный оборотень первым нанес удар, сделав выпад и зацепил острыми, словно бритва, когтями плечо соперника.

Недооценив противника, Марк все еще оставался в человеческом обличье. Зарычав от боли, мимолетно схватился за рану, зажимая ладонью. Но тут же ему пришлось отбить здоровой рукой следующий удар. Не желая больше рисковать, мужчина отступил на пару шагов и обратился в зверя. Приземистого и худощавого, со светлой песочной шерстью.

Изгнание волка из стаи всегда сказывалось на физической силе, и чем дольше оборотень был один, тем тяжелее проходил каждый оборот. В определенный момент зверь мог просто не отозваться на призыв человека. В девяноста случаев из ста, лишенный зверя человек умирал, утратив физическое превосходство, долгую жизнь и способность к быстрой регенерации. Подмечая это и, словно издеваясь, темный зверь хрипло рассмеялся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация