Книга Поцелуй врага, страница 16. Автор книги Лана Морриган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поцелуй врага»

Cтраница 16

И сейчас я подпитываюсь чужими эмоциями— простым жизненным счастьем.

Щелчок замка, снова он, блондин из клуба. Полностью обнаженный. Это так странно, не боясь и не смущаясь, выходит на улицу голым.

Его грудная клетка высоко поднимается, шумно поглощая воздух. Он делает несколько шагов босыми ногами по ледяной крошке.

Я же прикусываю язык, чтобы не крикнуть: «Эй, Рокотов!» – и ждать реакции.

Блондин с легкой улыбкой ведет плечами, разминает кисти рук и падает на лапы. Никогда не видела оборот со стороны. В груди плещется восторг, трепет и страх. Какой же красавец! Зверь песчаного окраса, высокий в холке, с широкой грудью ступает мощными лапами по дорожке, оставляя крупные следы. Завороженно шагаю параллельно, не забывая держаться в тени.

Волк поворачивает голову, а я в ужасе замираю, порыв ветра вбивает в мои легкие терпкий запах. На долю секунды теряюсь. Тело действует на автомате, реагирует на приближение, синхронно отступая, а я не могу надышаться, ладони накрывают горло, поглощая сдавленный всхлип. Редкие слезы скатываются по щекам. Я ускоряю шаг, одним движением стираю рукавом влагу.

Как же я беспечна! Несколько шагов, прыжок – и зверь настигнет меня.

Только не подведи, поворачиваю ключ зажигания, складываю подножку и включаю скорость. Срываюсь с места, чудом избежав столкновения с мощным телом зверя. Прижимаюсь, удерживаю грудью оставленный на топливном баке шлем. Блондин не торопится пускаться в погоню, но это не мешает моему сердцу учащенно колотиться. К горлу подкатывает тошнота. Зверю не догнать, останавливаюсь перевести дыхание: не могу справиться со своим телом, меня выкручивает, тянет куда-то. Скидываю капюшон, медленные глубокие вдохи не помогают. Мучает жажда, а я не знаю, чем ее утолить.

– Чертовщина, – шепчу я, убирая прилипшие волосы ко лбу. Кожа покрывается горячей испариной. – Сегодня очень тяжелый день, – уговариваю себя, разглядывая трясущиеся пальцы. Надеваю шлем, обещая себе, что буду внимательна на дороге, медленно трогаюсь к трассе.

Глава 10

Илья

***

– Отличный праздник, Вела. – Альфа с сестрой встречают гостей у входа. Сегодня Рокотову исполнилось ровно четыре сотни лет. Из просто красивой даты день рождения превратился в смотрины его истинной – Жени. Этот вечер – ее первый официальный выход в роли пары Альфы.

– Спасибо. Отличный костюм. – В светской манере волчица отвечает комплиментом на комплимент.

– Специально для юбилея покупал, – хвастаюсь я.

– Я оценил твои жертвы, Коваль. – Лео тянет ладонь для рукопожатия.

– Очень надеюсь. С праздником! – позволяю себе обнять друга. – Живи еще лет триста и двести на карачках ползай.

– Да-да. – Лео пропускает пламенные пожелания мимо ушей. – Подарок где?

– Когда твой брат стал таким меркантильным? – я уточняю у волчицы.

– Это приходит с возрастом. – Вела шепчет, склонившись ко мне, и смеется. – Добрый вечер, Роман, – переключается на моего младшего брата.

– Ты думаешь, я зажал подарок, решив, что у тебя и так все есть? Не угадал! Минуту.

Приходится выйти за территорию особняка. Я готовился ко дню рождению не за один месяц. В багажнике автомобиля два мешка отборных зерен кофе, заказанных заблаговременно. Яркий аромат приятно садится на языке, еще несколько дней мой «трактор» будет напоминать кофейню.

– Темная обжарка, – подбрасываю левым плечом мешок, – и очень темная, – хлопаю ладонью по правому. – Надеюсь, хватит до следующего года.

– Неси сразу на кухню! – Вижу по глазам Лео – угодил. Именинник не торопится помочь, руководит. – Хоть кто-то подарил что-то стоящее, – цедит сквозь зубы, принимая мешок.

– Знал, что оценишь., – замечаю я.

– Турка на месте. – Лео бережно вскрывает плотную мешковину, берет несколько зерен и закидывает в рот. – Мне нужно Женю встретить. Ну ты понял, – указывает на кофе, – вари. Хочу попробовать.

– Да что тут понимать, – я засыпаю зерна в кофемолку.

– Сваришь и мне? – Дара застает меня в процессе приготовления. – Лео приучил к хорошему, а теперь приходится туго.

– Удивлен встрече. – Что ни говори, но волчица хороша собой. С правильными чертами лица, аппетитной фигурой, правда, нрав… гадкий. – Или ты без приглашения, через окно?

– Через забор, Коваль. – Она ставит пару чашек на столешницу. – Я хотела извиниться перед Лео. Вела как добродушная хозяйка вечера не отказала. Не хочется заканчивать наши отношения на поганой ноте.

– Не пришей кобыле хвост, – я разливаю терпкий напиток.

– Что?

– Говорю, твои извинения сейчас никому не нужны, тем более Альфачу. Хочешь подойти и попросить прощения за то, что зажигала с каким-то мужиком, пока мы думали, что твоя тушка остывает в придорожной канаве? Или пуститься в лирические воспоминания о том времени, когда вам было хорошо вместе? Ни один из вариантов не подходит. Кстати, кофе вкусный, пей, – я растягиваю на языке горчинку. – Ему плевать. Все нужно делать вовремя, Дара. А лучше не вести себя как стерва. Это совет на будущее. Что подозрительно молчишь? А-а-а.

Именинник ведет свою пару, гордо представляя гостям, ревностно прижимает к своему боку, стреляя недовольно глазами, когда девичью ладошку задерживают в приветственном рукопожатии дольше, чем следует.

– Она красивая, – обреченно говорит волчица.

– Ты хотя бы улыбнись для приличия, иначе все подумают, что я подарил два мешка сушеных козьих шариков.

– И она его любит, по глазам вижу, что любит, – Дара продолжает самобичевание.

– Дара, давай без драм, – предлагаю я.

– Я хочу с ней поговорить. – Она отставляет нетронутую чашку кофе.

– Бредовая идея, – я преграждаю путь.

– Что плохого в разговоре?

– В вашем случае – все, – я откашливаюсь, изображая женский голос, продолжаю: – Здравствуй, меня зовут Дара, и я бывшая любовница твоего мужчины. Он не любит кровяную колбасу, не меняет бесячий рингтон на телефоне больше пятнадцати лет, береги его, а лучше сдохни, тварь! – закончил я на ухо. Дара дергает плечом, избавляясь от меня. – Продолжать?

– Не нужно.

– Вот и я так же подумал, не нужно портить праздник. Тебя проводить?

– Не хами, Коваль. – Волчица нехотя отводит взгляд от пары, чтобы прожечь меня.

– Это лишь простой жест вежливости – подвезти девушку до дома. Дар, не твой это праздник, – я сказал на полном серьезе, – пора бы уже понять. Идем, – беру ее под локоть. – Я передам поздравления и извинения. Не порть всем вечер.

– Проводи нормально, не конвоируй. – Волчица перехватывает руку, положив ладонь на мое предплечье. А вот это молодец, этот шаг достоин уважения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация