Книга Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2, страница 53. Автор книги Алиса Ардова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2»

Cтраница 53

– Да. О нем мало, кто знает, еще меньше людей умеют готовить. Это особое изобретение острова Туманов. В школе он не раз помогал нам с Алланом восстанавливаться после поединков. Вчера ты достигла нужного уровня и теперь можешь им пользоваться… Пей.

– Спасибо.

От неприкрытой заботы в его голосе в носу неожиданно защипало, я поднесла к губам кружку, спрятала лицо, и торопливо добавила, за шуткой скрывая смущение:

– Ты мне каждое утро отвар приносишь. Лично. Смотри, я ведь так и привыкну.

– А что, если, я как раз этого и добиваюсь? – Кайден дождался, когда я удивленно вскину голову, и подался ко мне, чтобы прошептать, таинственно и чуть хрипловато: – Приучаю к себе, к тому, что нахожусь постоянно рядом, что на меня можно положиться, довериться во всем. Что только я, а остальные – не в счет. Чтобы ты приняла это, поняла, то именно я нужен тебе, только я, и никогда от меня не ушла... Такой вот коварный план.

Уголки его губ дрогнули в чуть заметной лукавой усмешке, но взгляд оставался серьезным и пытливым.

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Наследнику эти дни тоже дались нелегко – под глазами залегли тени, скулы заострились, лицо осунулось и потемнело. Он выглядел озабоченным, собранным, слегка уставшим и удивительно близким. Родным. Моим…

«Уже привыкла, – так и рвалось с губ. – И не хочу никуда уходить. Ты давно добился своего».

Но тут в коридоре послышались шаги, и это разом вернуло меня в реальность.

– А где… – покрепче стиснула в руках кружку, чтобы скрыть, как дрожат пальцы. – Где все?

– Мастер с леди Мьиррой в лазарете. Слуги там же, помогают ухаживать за тяжелыми больными, а Аллан, судя по всему, только что пришел, – Фарн кивнул на дверь. – Ты обещала ему имена поставщиков.

– Точно, – я вздохнула, окончательно приходя в себя. Дела прежде всего. Об остальном потом подумаю. – Я сейчас. Только приведу себя в порядок.

Дождалась, когда Кайден выйдет, быстро, в несколько глотков, допила отвар и начала собираться.

Через четверть часа я уже сидела в кабинете и диктовала Граэму нужный список.

В снадобье, помимо сока кланового дерева, входили редкие травы из Леса. У нас с Хоббом они были, но мы все равно решили сделать запасы по максимуму – на всякий случай. Вдруг и другим родам понадобится. К имперскому целителю, по известным причинам, обращаться не стали, но наследник через своих агентов, надежных и давних, скупил на открытых аукционах все, что там имелось. И вот теперь Василиск отправлялся в Блодж, договариваться с поставщиками черного рынка и нанимать свободных проводников для поиска новых трав.

– Это все, – я удовлетворенно откинулась на спинку кресла. – Связываться придется через Гильдию наемников, иначе никто тебя и слушать не станет. Письмо главе Вольных я написала. Вот, держи. Он нам с учителем должен, так что поможет. И еще…

Приближающийся топот ног, встревоженные голоса оборвали меня на полуслове. Миг – и в комнату буквально ворвалась взволнованная Ольма.

– Одному из детей стало хуже. Госпожа, мэтр зовет вас.

– Иду.

– Идем, – коротко поправил Кайден…

У забора, за охранным периметром, окружавшим флигель, ждала Ванора. Заметила нас, рванулась вперед, отчаянно, резко.

– Пропусти, – попросила я.

Фарн вскинул руку, на мгновение снимая защиту. Экономка сделала несколько шагов, обвела присутствующих потерянным, каким-то воспаленным взглядом и вдруг, заломив руки, рухнула передо мной на колени.

– Госпожа Эннари, спасите его… спасите моего мальчика, – лихорадочно забормотала она, пытаясь ухватить подол моего платья и поцеловать его. – Умоляю… Вы, одна только вы можете.

– Но я не…

– Да-да, разумеется. Мы ни о чем не знаем. Не видели, не слышали, не имеем представления. Не бойтесь, все наши скорее умрут, чем выдадут вас. Только внука… внука моего спасите. Вы истинный феникс, только вы способны. Век за вас Двуединого молить буду. Верой и правдой отслужу, жизнь отдам…

Значит, слуги догадались? Как мы ни скрывали…

– Не надо ничего отдавать. Я и так помогу. Сделаю все, что в моих силах, – я потянула вверх цеплявшуюся за меня экономку, помогая ей подняться, и оглянулась на лордов: – Что там случилось, ведь все же хорошо было?

– Вот сейчас и выясним, – сжал кулаки Фарн.

В лазарет, размещенный в одном из строений, недалеко от внутреннего дома, Дракон с Василиском вошли первыми, я скромно следовала позади, изображая свиту.

Что бы там ни навоображали себе слуги – с ними мне, кстати, еще предстояло объясниться, – но вокруг в данный момент было немало чужих, случайных людей. Так что внешне все, в любом случае, должно выглядеть, как обычно: наследник с родственником явились разобраться с проблемой, а невеста-лишенка, которую он по доброте душевной терпит и даже защищает, просто увязалась за ними.

Хорошо хоть в комнату, где находился малыш, никого из посторонних не пустили – Хобб позаботился. Ребенка перенесли в отдельную спальню, и сейчас здесь дежурили только свои, те, кому я безоговорочно доверяла.

Пока Граэм с Фарном запечатывали магией двери и ставили охранный полог, мэтр вводил меня в курс дела:

– Внезапно лишился сознания. Судороги. Резкая потеря жизненных сил. И искра опять едва тлеет.

– Понятно… – кивнула уже на ходу, полностью сосредоточившись на маленьком пациенте.

Опуститься на край кровати, положить ладонь на высокий, покрытый испариной лоб, настроиться, отключиться от окружающего мира, перейти на истинное зрение и…

От того, что я увидела, моментально перехватило дыхание.

Жгут… хороший, прочный, надежный энергетический жгут, который я лично наложила, и который еще пару дней назад был на месте, исчез. Испарился. Да и канал, по которому из пострадавшего вытекала магия и жизненная энергия, уже не походил на тонкую нить – скорее, на толстый, узловатый канат. Угольно-черный, раздувшийся, как пиявка, он сыто мерцал, мерно сокращаясь и выкачивая из ребенка последние силы.

Попробовала снова перехватить эту мерзость, пережать хоть как-нибудь но моя «удавка» соскальзывала, растворяясь в беспросветной склизкой темноте.

Одна попытка, вторая, третья… десятая, и я устало откинулась на спинку кровати.

– Нари, что там? – тревожно поинтересовался Хобб.

– Жгут уничтожен, – отрывисто отчиталась я. – Похоже, когда мы оставили противника без подпитки и заставили голодать, он сосредоточился на одной цели, вот на этом ребенке, прорвался к нему и теперь намерен осушить полностью. На этот раз у меня не получается его остановить.

Рядом коротко выругался Граэм, протяжно выдохнул сквозь стиснутые зубы Фарн, а я… Я взглянула на мальчика. Он лежал, вытянувшись в струнку, худенький, неподвижный, беззащитный. Сколько же ему, бедному, пришлось перенести. Внук Ваноры заболел одним из первых, почти сразу слег, с трудом выкарабкался, и вот опять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация