Книга Гувернантка для чудовища, страница 36. Автор книги Тереза Тур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гувернантка для чудовища»

Cтраница 36

Я успела проглотить пару бутербродов, поэтому была в состоянии поддержать беседу.

- Кто-то знал, что я пойду за травами? И что вы. будете бродить по окрестностям, как.

- Печальный и голодный израк?

- Вы сами это сказали, - улыбнулась я.

- Вы кому-нибудь говорили о том, что собираетесь делать?

- Ни единой душе, милорд.

- Какое совпадение - я тоже... Но почему я не увидел вашу ауру? - пробормотал он.

- Не знаю.

Мы помолчали. Надо было идти на кухню - заняться травами, что я собрала. Связать в пучки и подвесить сушиться тихушницу, сбор запечь с морковью, коренья положить в горшочки с наговором, но.

- Знаете, что самое любопытное в этой истории?

- Что? - я, вздрогнув, распахнула глаза.

Неужели задремала? Или просто задумалась? Ладно. Будем считать, что задумалась - о том, где бы раздобыть морковку.

- Ваша сила.

- Что с ней?

- Сейчас её очень много - она бурлит, а ведь вы выплеснули от страха почти всё! Травы, земля. К чему вы там обращались? Вас напитали вновь, как. кактус!

- Почему кактус-то?

Не то, чтобы я не любила суккуленты - они милые. В отличие от своих колючек обладают нежным и ранимым характером, но. Милорд об этом знал вряд ли, и. Нет, мне, конечно, наплевать что он там обо мне думает, но девушка у мужчины должна ассоциироваться. Не знаю. С розой? Хотя бы.

- Роза - банально, - улыбнулся милорд Ройсбург, словно прочитав мои мысли. - Полевая ромашка. Не ваш масштаб. А больше растений я не знаю.

Не знает он. А крапива? Полынь? Страстоцветы - они растут на кладбищах, он же некромаг!

Я украдкой зевнула - спать хотелось так, что даже злиться сил не было.

- Откуда вы? Расскажите, - приказал Ройсбург.

- Маленький городок, юг. Поля. Бесконечные, унылые поля, расчерченные на квадратики. Всё подчинено им. Вся жизнь.

- То есть. Как это?

- Грустно, - улыбнулась я. - Весной - одни поклоны, обряды, наговоры. Зимой, летом и осенью - другие. На сбор урожая, на посев.

- Так вы из семьи растомагов?

- Нет. В посёлке магию не жалуют, но растомаги в семьях рождаются. Рождаются, вырастают и остаются там. Необученные.

- А вы?

- А я - сбежала. Выучилась в Академии, но я всё помню. Помню, знаю. Меня учили с детства! В этих обрядах - магия. Сильная. Древняя. Хоть эти люди и не желают этого признавать.

- То есть... Сказки из бабушкиных сундуков... работают?

- Да.

- Тогда почему об этом ничего неизвестно?

- Потому что это - тайна. Предание. Знание передаётся из уст в уста, у каждой семьи -свои наговоры. А маги сделали учение достоянием общественности - духи трав на такое злятся! Ну. местные в это верят. Поэтому на магов, построивших школы, смотрят как на врагов. А раз никто не пойдёт преподавать в Академию. Сами понимаете.

- Верно. Но думаю, дело не только в этом - есть ещё кое-что.

- Раскройте тайну, - проворчала я.

- Конкуренция.

- Что?

- Представьте, что вы не осознали себя растомагом или не решились на побег. Кому достанется вся ваша сила? Правильно. Уйдёт на благо сельского хозяйства королевства. А если всех вам подобных учить - многие сильные маги видели бы свою карьеру в подобной глуши?

- Нет, - покачала я головой. - Они бы.

- Те, кто там живёт и верит в то, что духи трав разозлятся? Конечно, нет! Но есть и другие. Те, кто эту веру в гнев духов активно в своё время поддержал.

Я закрыла глаза. Скорее всего, милорд Ройсбург прав. Но. легче от этого не становилось, скорее наоборот.

- Я вас огорчил? - проговорил Ройсбург.

- Я думала, что смирилась с тем, что моя семья меня не приняла, но.

- Сочувствую. Не казните себя, Аби. Больно будет всю вашу жизнь. Это. естественно. Не стоит с этим чувством бороться. Его нужно принять и.

- И что?

- И простить себя за него. Это - самое главное.

Его голос прозвучал непривычно. Без насмешки, без иронии. Как будто милорд Ройсбург действительно искренне за меня переживал.

Что только не привидится в утренних сумерках!

- Милорд Ройсбург, а можно вопрос?

Спросила - и удивилась собственной смелости.

- Конечно.

Я внимательно посмотрела на хозяина поместья. Расслабленный. Улыбается. Словно мы беседуем о красоте закатов здешних мест...

- Что было в оранжерее?

Милорд нахмурился, поджал губы, посмотрел мне в глаза и. рассмеялся!

Что за человек. Как его понять?

- Простите, - выдавил милорд из себя, давясь от смеха. - Это от неожиданности, - пояснил он, успокоившись. - Я ожидал, вы спросите о чём -то личном. Родителях. А вы - про оранжерею.

- Ну, простите, - возмутилась я.

- Нет, нет. Не извиняйтесь. Вы правы, Аби. Раз уж я начал посвящать вас во всё, что находится в королевстве под грифом совершенно секретно, то. продолжим.

Он тяжело вздохнул, я же, напротив, исполнившись энтузиазма, вся обратилась в слух.

- Мою точку зрения не разделяет даже его величество. Но я считаю - кто-то подыгрывает нежити.

- Что? Подыгрывает?!

При всём уважении, милорд Ройсбург, но я - на стороне короля! Подыгрывает нежити? Ну, надо же придумать такое. Как? Зачем? И потом - с нежитью нельзя договориться. Те, что приходят с изнанки - одержимы стремлением убить. Нестерпимым желанием выпить кровь и съесть сердце.

- Использует. Организовывает прорыв в том месте, где он нужен.

- Нужен? - я не чувствовала губ, настолько страшным было то, о чём мы говорили. - Но кому нужна. смерть. Смерть невинных? Смерть своих?

- Тем, кому она выгодна, Аби. Вы - сильный, взрослый человек, жаждущий знать правду -я готов вам её поведать, но если не хотите признавать, что рядом живёт зло - я замолчу.

- Нет! Говорите.

- Уничтожение соперников. Смертельные игры.

- Так что было в оранжерее?

- Я. пытался вызвать прорыв. Хотел доказать, что это - возможно. Понять механизм! Если я пойму, КАК это делают - найду того, КТО это делает.

- Но не только, - я с восхищением посмотрела на некромага, - если поймём, как вызывают прорыв - поймём, как его закрыть! Верно?

- Вы схватываете на лету, Аби.

- И вам это удалось?

- Вы же видели лича.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация