Книга Гувернантка для чудовища, страница 9. Автор книги Тереза Тур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гувернантка для чудовища»

Cтраница 9

Представь себе, помогали! Я злилась, но почему-то застыла, словно заколдованная.

- Лиззи изумительно подделала документы, - резко сменил тему милорд, кивнув на бумаги, - Что ж... Если так сложится судьба, что... придётся перейти на «ту сторону», кусок хлеба у неё будет.

Я ушам своим не поверила! Он что, действительно может спокойно рассуждать о том, что Лиззи когда-нибудь займётся преступной. деятельностью? Но тут я вспомнила остальные «таланты» девочки и поняла, что Ройсбург, возможно, прав, как бы ужасно это ни звучало.

Закон о жесточайшем контроле над магами, которые владели более, чем одним направлением, возник не просто так. Слишком часто у них бывали срывы. Выплеск бесконтрольной магии - это очень опасно, и преступность среди таких магов, как правило, процветала. С другой стороны, у них, отвергаемых обществом и выбора почти нет, так что в какой-то степени, это замкнутый круг, и если бы.

- О чём вы так крепко задумались? - вдруг спросил милорд, вновь застав меня врасплох.

- А.

Опять. Опять я больше ничего сказать не могу! Да что ж такое?

- Ясно, - кивнул некромаг, и вновь с головой ушёл в бумаги.

Я вспомнила Лиззи. Маленькая, чумазая девчонка. Хулиганка. И. сердце сжалось. Этот суровый некромаг души в ней не чает, она - самое дорогое, что у него есть - это я могу прочитать, даже если милорд этого не хочет.

Как быть с маленькой полукровкой? Прав ли отец, что прячет её от всего мира, в надежде.

В надежде на что?

- Давайте приносить клятву, госпожа Райя, - вмешался в мои мысли мужской голос.

Передо мной появился магический шар.

Синий цвет - цвет некромагов, зелёный - растомагов, красный - зверомагов. Подлетев ко мне, шар мгновенно окрасился яркой, нестерпимой зеленью. В глазах милорда вспыхнуло нечто. Я поняла этот взгляд - он бы всё отдал, чтобы артефакт, подлетев к его ребёнку, вспыхнул каким-нибудь ОДНИМ цветом.

- Положите руки на артефакт и повторяйте за мной.

Что я могу сказать? Это неприятно, и головная боль обеспечена, но клятва принесена, и я даже осталась в живых.

- Договор на оказание услуг вы подпишите завтра, - сообщил мне хозяин. - Там же будет прописана сумма вашего жалования.

- Но жалования тем, кто на практике, не положено.

- О! к вам вернулась речь? Согласитесь, так гораздо приятнее общаться?

- Безусловно, - скрипнула я зубами.

Хотя что меня так удивляет? Ещё пару месяцев назад этот человек был главным некромагом королевства - выше только его величество. И если бы он решил меня прибить по-тихому да закопать в своём роскошном саду с ритуалом, чтобы моя магия не пропала зря, а шла на подкормку редким саженцам - никто бы ему и слова не сказал! И меня бы никто не искал. Что была Адептка Абигаль Райя, что не было её...

Если только Клайв забьёт тревогу... Клайв! Я должна его спасти. Хватит киснуть и возмущаться! Надо взять себя в руки.

- Жалование у вас будет, - сказал, как родовую печать шлёпнул с размаха. - Приходите в себя с дороги, обед вам подадут. В ближайшее время я бы хотел получить план ваших занятий с Лиззи.

- Да, милорд.

- Добро пожаловать в Ройсбург, - вежливо проговорил некромаг, на этот раз без всякой иронии.

- Меня зовут госпожа Фейр, а это - ваша спальня, - экономка распахнула дверь в большую, светлую комнату.

Уютно. Лёгкие занавески с изображением цветов, чистый, ароматный воздух, настежь открытое окно. В вазе возле кровати - букет сиреневых майл. Майлы очень красивы на вид, у них нет резкого запаха - идеально для украшения помещений.

Ощущение, словно меня здесь ждали. Тогда как понимать ту нашу первую встречу с милордом? Странно.

- Как я могу обращаться к госпоже?

- Можно просто Аби, - попросила я, чувствуя себя неловко - дама старше моей мамы.

- Хорошо, Аби. - на строгом лице женщины мелькнула тень улыбки. - Я позову служанку, она разберёт вещи. Прошу за мной - обед скоро подадут.

Я представила себе, как чужие руки касаются моих измученных путешествием драгоценный образцов. Белых тюльпанов (в кадках с ними - лунные черви, их нужно подпитать магией и спрятать в тёмное место). Уникальных ростков жгучки ярко -малинового цвета (к сожалению, кроме цвета никаких дополнительных свойств обнаружить не удалось, но это красиво, и отгоняет хулиганов от клумб!). Заячьих ушек и волчьих слёз - иномирские растения с уникальными свойствами - сколько я билась, чтобы они прижились в нашем мире! А драконья травка?! Нет! Никто к моим сокровищам не подойдёт - это исключено!

- Я. сама. Хорошо? Сама разберу вещи.

- Ну. - удивлённо приподняла брови госпожа Фейр, - как вам будет угодно, Аби.

Однако стоило мне, прошептав заклинание, извлечь из сундука коллекционные тюльпаны (совсем поникли, бедные, обиделись), как лицо женщины изменилось совершенно:

- Ах! - прижала она руки к груди. - Какая красота! Никогда таких не видела...

От этого детского, искреннего восхищения мои капризули расправились, ожили и довольно зазвенели, гордясь, что произвели впечатление.

- Вы - растомаг! - развернулась я к экономке.

- Да, - грустно улыбнулась она. - Правда денег, чтобы меня выучить, так и не нашлось.

- Это не совсем так, - вырвалось у меня.

- Могу контролировать силу, - уточнила госпожа Фейр и посмотрела на меня очень. выразительно.

Её взгляд означал, что здесь не стоит болтать лишнего. Не такая уж «недоучка» была экономка - что-что, а я в магических потоках разбираюсь, тем более, если речь идёт о растомаге! Маг вряд ли училась в Академии, это, конечно, тоже видно, но за всё, что умеет девочка, скорее всего нужно сказать спасибо именно ей.

- Простите, - я только сейчас сообразила, что и экономка этого поместья наверняка под заклятием.

- Господин Ройсбург - хороший человек, - проговорила госпожа Фейр, правильно прочитав мой взгляд. - Он. Сложный. Но хороший. И защищает то, что ему дорого.

Я кивнула и принялась расставлять остальные цветы.

- Может быть, вам нужна комната побольше? - госпожа Фейр испуганно окинула взглядом комнату, стремительно обрастающую ящиками с растениями.

- Думаю, мы прекрасно разместимся, вот только. Жаль, нет книжного шкафа.

- О, - женщина немного нахмурилась, словно просчитывая все возможные варианты решения сложной задачи, но тут же просияла, - я распоряжусь насчёт книжного шкафа, Аби! Я знаю, где можно его раздобыть. Переодевайтесь к обеду, не буду вам мешать.

Дверь закрылась и я, воспользовавшись тем, что осталась, наконец, одна, решила заглянуть в ванную комнату. Белый мрамор, лепестки фиалок в чаше с водой. Как изысканно. Не очень-то похоже на милорда. Наверное, госпожа Фейр распорядилась. А это что?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация