Книга Куда пропал амулет?, страница 14. Автор книги Эми Батлер Гринфилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Куда пропал амулет?»

Cтраница 14

– Было смешно, – сказал Хепри весело. Он скатился ко мне на спину и запрыгал, подражая Аат: – Ой! Оо! Уберите его! Уберите его!

Мы оба снова расхохотались.

– Ещё раз спасибо, – сказал я. – Ты поступил смело. Учитывая, что ты всего лишь напарник.

Хепри казался не таким довольным, как я ожидал.

– Точно. – Он уселся на моём хвосте. – Я размышлял об этом, Ра. Давай поменяемся? Ты станешь напарником ненадолго, а я Великим Детективом.

– Хм… нет, – сказал я. – Слишком поздно, Хепри.

Хепри спрыгнул с моего хвоста.

– Слишком поздно? Почему?

– Потому что я уже раскрыл это дело. Пора действовать. Вперёд – будем допрашивать виновных.

– И кто же они? – спросил Хепри.

– Мы ведь уже сказали, разве не так? Смотритель. Госпожа Шепенупет.

– Мы сказали, что они могут быть виновны, – напомнил мне Хепри. – Мы не уверены. Пока.

– Я чувствую, что это они, – сказал я. – А мои инстинкты ни разу не подводили меня.

Хепри нахмурился.

– Инстинкты – не доказательства, Ра. Даже твои. Виновным может оказаться любой.

– Вот поэтому я и доверяю инстинктам, – сказал я. – Если допрашивать каждого, на это уйдёт целая вечность. А я и так весь день голодный.

Прежде чем Хепри успел возразить, из тени бесшумно выступила Миу, напугав нас до смерти.

Глава 12
Дурные вести

Миу умеет быть тише воды, ниже травы. Приходится отдать ей должное. Она пряталась в тени так, словно сливалась с ней.

– Вот вы где! – промурлыкала она и в несколько прыжков оказалась возле нас. – Тедимут уснула, и я решила разыскать вас. Как продвигается дело?

– Замечательно продвигается, – сказал я.

Хепри прищёлкнул крылышками.

– Не сказать, что замечательно, но кое-что мы действительно узнали. – И он рассказал Миу, что нам удалось выяснить.

– И это всё? – сказала Миу, когда он закончил. – Я надеялась на большее.

– Нет причин жаловаться, – возразил я. – У нас уже имеются главные подозреваемые…

– Тсс! – предупредил Хепри. – Люди идут.

Не успели мы юркнуть в углубление за статуей бога-сокола Гора, как я услышал шаги Смотрителя, который перешёптывался со своим спутником Хранителем царских набедренных повязок.

– Мне надоели твои оправдания, слышишь? – Смотритель был раздражён больше, чем обычно. – Когда я отдаю приказ, то требую, чтобы его выполнили.

– Да, господин, – показался Хранитель набедренных повязок; на нём лица не было. – Дело в том, что возникли осложнения…

– Осложнения? – зашипел Смотритель. – Какие ещё осложнения? Ты имеешь в виду шантаж?

– Нет, нет, мой господин, – заговорил Хранитель набедренных повязок. Я никогда не видел его в таком подавленном состоянии. – Я хочу сказать, мне нелегко…

– Думаешь, нам легко? Я сказал тебе, что надо делать. Выполняй.

Смотритель унёсся прочь, оставив Хранителя одного посреди комнаты.

Из-под хвостовых перьев Гора нам было хорошо его видно.

– Кажется, он расстроен, – шепнул Хепри. – Интересно, что приказал ему Смотритель.

– И почему Смотритель упомянул о шантаже, – сказал я.

– Может, это связано с кражей, – прошептала Миу. – Разве ваш павиан не сказал, что Хранитель в родстве с госпожой Шепенупет?

– Да. И со Смотрителем, – сказал Хепри.

– Что ж, наверняка все трое замешаны в этом, – предположила Миу.

Что за смехотворная мысль.

– Хранитель не стал бы ничего красть, – сказал я ей. – Он не такой.

– Взгляни на него, – настаивала Миу. – Вот это я называю виноватым лицом.

Хранитель действительно казался обеспокоенным. Вместо того чтобы броситься выполнять приказ Смотрителя, он тяжело вздыхал и качал головой.

– Думаю, пора помурлыкать, – сказала мне Миу. – Почему бы тебе не попробовать?

Она предлагала мне ластиться к Хранителю и выставить себя дураком? Нет, спасибо.

– Он невиновен, Миу. К тому же он не моя семья.

– Но ты ведь знаешь его. Он твой друг. Разве не стоит попробовать, ради Тедимут?

Я сел. Тедимут может рассчитывать на меня во всём остальном, но не в этом. Я вкладывал в это расследование все свои силы – даже пожертвовал обедом! – но кот фараона не станет ронять своё царственное достоинство.

Миу вздохнула раздражённо:

– Что ж, хорошо. Я сделаю это сама.

Она выскочила из нашего укрытия, обвилась вокруг ног Хранителя и принялась мурлыкать.

Хранитель оживился.

– Надо же! Это ты, киса? Ты все ещё здесь? – Он нагнулся и погладил её за ушками.

Миу замурлыкала громче.

– Не самый удачный день для меня, кисонька, – сказал ей Хранитель. – Совсем неудачный день. Повсюду беда. – Казалось, он готов расплакаться.

Миу коснулась его руки, мурлыча и изгибаясь, в общем, вела себя как малолетний котёнок. Честно говоря, мне было стыдно за неё.

– Мне не следует говорить об этом, – шепнул Хранитель, – но ты ведь никому не расскажешь? Смотритель говорит, мне надо действовать быстро, но он не понимает, чем мне приходится жертвовать. Меня мучает совесть… – Он убрал руку. – Ох, тебе лучше спрятаться, кисонька. Кажется, кто-то идёт.

Не успела Миу вернуться к нам, как появилась госпожа Нефрубити. Как обычно, её глаза были так густо подведены сурьмой, что она смахивала на ворону. Она зашептала что-то на ухо Хранителю. Я не расслышал ни единого слова, но когда они покидали комнату, он казался ещё более встревоженным.


Куда пропал амулет?

– Очень подозрительно, – сказала Миу. – Давайте проследим за ними!

Я притаился за статуей.

– Постой, Миу. Я слышу шаги. И бряцанье копий. Что-то происходит.

– Он прав, – согласился Хепри. – Похоже на стражников фараона. Они идут сюда.

Эхом отражаясь от каменных стен дворца, бряцанье стало громче. Через мгновение стражники пробежали мимо нас, с копьями в руках, их ноги в сандалиях почернели от пыли. За ними следовали несколько писарей и что-то оживлённо обсуждали.

– Правда, что стражники нашли вора? – спросил один.

– Я слышал, что да, – ответил другой писарь.

– Какая радость, – добавил третий.

Миу ахнула.

Хепри сокрушённо вздохнул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация