Книга Куда пропал амулет?, страница 23. Автор книги Эми Батлер Гринфилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Куда пропал амулет?»

Cтраница 23

Тедимут уже почти добралась до Миу, но, когда услышала меня, обернулась. Через мгновение она уже вытащила меня из воды.

Но доброта дорого обошлась ей.

Аат зарычала у нас за спиной. Она стояла на краю бассейна. Неужели сбросила Хепри? Неужели убила его?

Насквозь промокший, на руках у Тедимут, я взвыл от страха. Облизываясь, Аат подобралась для прыжка.

– Остановись!

Это был голос фараона. А в Египте все подчиняются фараону. Мы замерли на месте, даже Аат.

Великолепный, в расшитой золотом вечерней накидке, фараон стоял на пороге. Через мгновение его стражники бросились вперёд.

Раз – и сеть опустилась на Аат.

Я возликовал, но тут двое стражников прыгнули в бассейн, чтобы схватить Тедимут.

– Это та девчонка! – крикнул остальным первый стражник. – Воровка, которая похитила амулет Великой жены.

– Похоже, собиралась украсть кота фараона в придачу, – сказал второй стражник, забирая меня из рук Тедимут. Он бережно опустил меня на бортик бассейна. – Или утопить его.

– Я бы никогда этого не сделала! – закричала Тедимут, оборачиваясь к фараону. – О Царь царей, я ни в чём не виновна!

– Конечно, невиновна, – пробормотал я, отфыркиваясь. Как всегда, никто из людей меня не понял. Даже фараон.

– Связать её и посадить под стражу, – велел фараон. – Разберёмся с ней утром.

Я догадывался, куда это приведёт. Если повезёт, Тедимут останется без носа. Если не повезёт, в наказание за измену её приговорят к смерти.

– Вы не того поймали! – мяукнул я.

– Точно, – шепнул кто-то у меня под животом.

– Хепри! – Никогда я так не радовался его голосу, как сейчас. – Ты в порядке?

– В порядке, – ответил Хепри, забираясь на меня. – Аат старалась, как могла, но меня ей не остановить. Надо спасать Тедимут.

– Я пытаюсь, – сказал я. – Но они не слушают.

Фараон отдавал стражникам указания насчет Аат. Меня никто не замечал, кроме самой Аат, которая рычала на меня.

– Ничего страшного, – сказал Хепри. – У меня есть план.

Я насторожился, учитывая то, что прошлый план Хепри чуть не утопил меня.

– Какой план?

– Укради что-то у фараона. Ожерелье, пояс, тапку – всё равно что.

– Я? Красть у фараона? – заупрямился я. – Хепри, право. Мы, члены царской семьи, не поступаем так друг с другом.

– Всё может быть, – бросил Хепри мрачно. – Убедись, чтобы он заметил.

– Хепри!

– Доверься мне, – сказал Хепри. – Вперёд.

На раздумья у меня оставалось пару секунд, не больше. Честно говоря, я действительно доверял Хепри. Возможно, не в начале нашего расследования, до того как мы стали работать как команда. Но теперь доверял.

Я подбежал к фараону, стал ласкаться у его ног, затем схватил зубами один из его расшитых золотом поясов. Сорвав его, я побежал, пояс развевался у меня за спиной.

– Ра! – позвал фараон. – Верни сейчас же! Сейчас не время играть.

– В зал приёмов! – крикнул Хепри мне в ухо, и я помчался вперёд.

За спиной я слышал крик фараона и тяжёлые шаги стражников.

– Притормози-ка, – сказал Хепри. – Стражники должны последовать за тобой. Вот так. Вперёд!

Я слишком запыхался, чтобы спрашивать, куда мы направляемся, хотя всё равно не собирался это выяснять. Мне не хотелось признаваться Хепри, что я всё ещё не знаю, кто вор. Но я был почти уверен, что это госпожа Шепенупет.

Когда мы добрались до зала приёмов, Хепри объяснил, куда мы направляемся на самом деле.

Я ничего не смог ответить, потому что во рту держал пояс. (Крайне неприятная вещица. Золотые нити такие колючие.) Но не мог поверить своим ушам.

Однако если подумать, это не лишено смысла.

– Беги! – сказал Хепри. – Они догоняют!

Стража буквально наступала мне на пятки; я мчался через весь дворец, оставляя за собой мокрый след от воды, стекавшей с моей шерсти. Перепрыгнув через несколько прислужниц и разбудив их, я добрался наконец до нужной двери. Она была закрыта, но не заперта, и, когда я толкнул её, она открылась в убогую комнату, освещённую одной-единственной свечой.

Когда стражники ворвались вслед за мной, Царица-мать испуганно всплеснула руками. В полумраке опочивальни Око Гора ярко сверкало у неё на груди.

Глава 21
Высшая справедливость

Я уставился на Око Гора. Амулет идеально подходит под описание Беби – огромный глаз из золота, слоновой кости и ляпис-лазури, с изображениями богов из бирюзы и сердолика. И красовался он на матери фараона.

– Ра, что на тебя нашло? – фараон вошёл в комнату. Он замер на месте, когда увидел амулет. – Мама? Откуда он у тебя?

– Возможно, девчонка передала его Достопочтенной Царице-матери, о Царь царей, – предположил стражник.

Мать фараона бросила на стражника уничтожающий взгляд.

– Девчонка? Что ты несёшь? Мой драгоценный павиан вернул мне амулет. Мой милый Беби, он всегда готов послужить мне.

Стражник оторопел, но не так, как фараон.

– Это сделал Беби? – Вскинув брови, фараон переводил взгляд с павиана на свою мать. – Не верю.

– Он такой сообразительный, мой Беби, – спокойно произнесла Царица-мать. – Нужно было лишь выпустить его во двор, он забрался с пальмы на крышу. Оттуда прокрался в покои Великой жены – те, что когда-то были нашими – и взял то, что принадлежит мне. – Она указала на самый тёмный угол комнаты. – Выходи, Беби, дорогой.

Из тени показался старый павиан и, шаркая, подошёл к ней, его седая грива серебрилась в свете свечи.

Пока фараон и его мать спорили, я подкрался к Беби.

– Беби, как ты мог? – сказал я, потрясённый. – Я думал, тебя заботит справедливость. Маат.

– Так и есть, – произнёс Беби с гневным достоинством. – Я служу Маат – и Царице-матери. Фараон обошёлся с ней позорно. С собственной матерью! Заставил отказаться от всего ради новой Великой жены, а она ни разу не проявила к ней ни капли доброты. Несправедливо, Ра. Это неправильно.

– Но это традиция, – сказал я.

– Несправедливая традиция, – повторил Беби. – Поэтому когда я нашёл путь в покои Великой жены, я понял, что это судьба. И стал выискивать любимые украшения Царицы-матери – сначала её ожерелье, потом гребень. А затем я увидел его, Око Гора. Это не воровство. Мы просто вернули то, что принадлежало нам.

– Но ты ударил Тедимут по голове, чтобы забрать амулет, – заметил Хепри.

– Всего лишь крошечный камешек, – пробормотал Беби, отводя взгляд. – Я служил высшей справедливости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация