Книга Секрет гробницы фараона, страница 25. Автор книги Эми Батлер Гринфилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секрет гробницы фараона»

Cтраница 25

– В твоих снах, – закончил за него я.

Сабу рассмеялся:

– Нет, в твоих. Это ты проспал всю работу.

Я уже жалел о том, что задремал.

– Что именно ты видел, Сабу? – спросил Хепри. – Я знаю, что Пенту, Хайя и Неферхотеп ремонтировали комнату жены писаря, но я не слышал, что случилось.

– Коробка с красками, принадлежащая Пенту, упала на пол, – рассказал Сабу. Ничего удивительного – он постоянно всё роняет. Но из коробки выпала золотая серёжка, и все это заметили. Писарь прочитал на ней крошечные иероглифы, свидетельствующие, что она из гробницы Сетнахта. Поэтому он арестовал Пенту.

Даже для меня всё это звучало как то, что открытое дело можно закрывать. К счастью, кот фараона весьма, весьма хорош в том, чтобы открывать закрытое – будь то дверь в пиршественный зал или дело, которое выглядит безнадёжным.

– Кто-то подложил ему серёжку, – предположил я. – Могу поспорить, что это был писарь. Ведь всё это случилось у него дома.

– Это мог быть и Хайя, – сказал Хепри. – Или Неферхотеп. Они тоже там были.

– Нет, – возразил Сабу. – Я видел их лица, когда упала серёжка. Они были удивлены.

– Может, они просто хорошие актёры, – пробормотал я, но я был обеспокоен. Все свидетельства были против Пенту.

– Признай же, – сказал мне Сабу. – Я был прав. Я Великий Детектив.

– А где же сокровища? – парировал я. – Ты не можешь быть Великим Детективом, если раскрыл только половину дела.

Сабу с раздражением вздёрнул уши.

– Сокровища у мальчика. Разве это не очевидно?

– Ты никогда меня не убедишь, – сказал я.

Сабу закатил глаза:

– Тебе понравилось внимание Кенамона, я понимаю. Но ты дурак, если не видишь, что он сбежал с награбленным.

Я уставился на него:

– Не знаю, как ты, а я не выдвигаю диких обвинений…

– Так где тогда сокровища? – спросил Сабу. – Мои коты несколько часов прочёсывали всю деревню. Если награбленное в гробнице всё ещё было здесь, они бы его нашли.

– Возможно, сокровища никогда и не прятали в этой деревне, – задумчиво прострекотал Хепри. – Я полагаю, вполне возможно, что Кенамон сбежал с ними…

– Как я и говорил, – встрял Сабу.

– Хепри! – Я скосил глаза наверх, пытаясь увидеть его, но заглянуть в пространство между своими ушами просто невозможно. – Ты в моей команде, ты помнишь? Не в команде Сабу.

– Это одна из возможностей, – ответил Хепри. – Другая возможность заключается в том, что вор спрятал сокровища где-то за пределами деревни.

– Отлично. – Сабу тяжело опустился на землю. – Теперь вы ждёте, что мои коты обыщут каждый сантиметр в утёсах?

– Может, начнём с тех, что ближе всего? – предложила Миу. – Мы могли бы осмотреть скалы возле деревни, где находятся гробницы жителей деревни.

Я вспомнил, что Бу упоминал о гробницах рабочих, но тогда я не обратил на это внимания. А вот теперь обратил.

– Мне рассказала о них одна кошка, – продолжила Миу. – Обычно они маленькие, и их не охраняют так, как гробницы фараонов. Так что это отличное место, чтобы что-нибудь спрятать.

Сабу призадумался.

– Возможно, ты права, кузина. Но мои коты уже изнурены, и сегодня я не могу снова попросить их что-то сделать. Кроме того, солнце уже почти село, а гробницы наводят на них ужас. Мы пойдём завтра.

Я тоже был согласен отложить до завтра – пока не вспомнил про Пенту в том тёмном подвале и его пропавшего сына.

Я потянулся всем своим болезненным телом, пытаясь не застонать.

– Нет. Мы пойдём сейчас.

– Не глупи, – бросил Сабу. – Ты же не хочешь, чтобы на тебя напали ночью в пустыне. На тебя откроют охоту шакалы.

Ой! Я совсем забыл о шакалах.

– Мы пойдём утром – сразу, как проснёмся, хорошо? – Сабу зевнул и вильнул своим задом прямо перед моим лицом. – А сейчас, если вы не возражаете, я пойду отдохну. В отличие от некоторых котов, на которых я мог бы указать, я не спал целый день. Миу, если ты пойдёшь со мной, я одолжу тебе коврик.

Он направился восвояси, и Миу взглянула на меня виновато:

– Я не хочу занимать единственный коврик…

– Не позволяй мне тебя остановить, – фыркнул я. – Я не стал бы спать рядом с Сабу, даже если бы ты предложила мне зажаренного целиком вола, – ну, может, если только двух…

Думаю, я сказал это даже слишком раздражённо, потому что Миу ретировалась, ничего не ответив.

Хепри скатился немного вниз по моей голове:

– Ра, нам лучше тоже поискать место для ночёвки. Как только солнце сядет, здесь сразу стемнеет.

– Как ты можешь говорить о сне в такое время? – спросил я его.

– Эм… Я думал, ты любишь поспать, Ра.

– Люблю, – признал я. – Но это наш шанс.

– Шанс сделать что? – настороженно поинтересовался Хепри.

– Раскрыть это дело! Пока Сабу спит, мы проберёмся в гробницы рабочих…

– Мимо шакалов? – Хепри был не на шутку встревожен.

Как и я, когда Сабу упомянул о них. Но после того как он сунул мне под нос свой зад, я передумал.

– Он просто пытается нас запугать, – сказал я Хепри. – Он знает, что не станет Великим Детективом, если не найдёт сокровища, а потому не хочет, чтобы мы нашли их первыми. Но если мы пойдём туда прямо сейчас, именно мы и найдём сокровища и раскроем это преступление. – Я не смог удержаться, чтобы не добавить: – И я могу поспорить на что угодно, что это был не Кенамон.

Хепри поразмышлял над сказанным.

– Ну, я бы, конечно, предпочёл, чтобы именно мы разгадали эту тайну. И я на самом деле надеюсь, что Кенамон невиновен. Но я всё ещё переживаю из-за шакалов.

– Миу сказала, что гробницы находятся рядом с деревней, – напомнил я ему. – Мы вернёмся обратно быстрее, чем ты успеешь это осознать.

– Не вернёмся, если до нас доберутся шакалы, Ра.

– Не доберутся, – ответил я. – А если и доберутся, то они нас не побеспокоят. Я уже показал им в прошлый раз, кто тут босс.

– Что-то я помню «прошлый раз» несколько по-другому, – пробормотал мне в ухо Хепри.

– Доверься мне, Хепри. Мы, Великие Детективы, должны держаться вместе. Поэтому держись покрепче.

Прежде чем Хепри смог высказать новые возражения, я миновал ворота деревни и направился к гробницам.

Глава 22
Дыхание Анубиса
Секрет гробницы фараона

Пока я бежал к гробницам рабочих, золотое солнце уже почти касалось вершин западных утёсов. Шакалов нигде не было видно, но моя длинная тень ползла за мной, словно змея, по пескам пустыни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация