Книга Сеть смерти, страница 38. Автор книги Майк Омер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сеть смерти»

Cтраница 38

Из-за пробок дорога заняла два часа. Детективов уже ждала патрульная машина с двумя полицейскими, которые представились как офицер Варгас и офицер Берт. Варгас был испанец огромного роста; Берт — пухлый коротышка с оранжеватой кожей и торчащими во все стороны короткими черными волосами, как если б Еник из «Улицы Сезам» вырос и стал полицейским.

Собственная метафора Джейкоба очень насмешила, да и вообще настроение у него было приподнятое: наконец-то убийца найден! Этот этап работы Джейкоб любил больше всего.

* * *

Тим Раффилд жил в симпатичном доме посреди тихого пригородного района вроде тех, где соседи желают друг другу доброго утра и переговариваются за стрижкой живой изгороди. Лужайка перед домом — зеленая до неправдоподобия — была недавно пострижена, крыльцо тщательно выметено, на аккуратном коврике красовалась надпись «Добро пожаловать!».

Офицер Берт обошел дом и присел с пистолетом наготове между парадным крыльцом и черным ходом. Офицер Варгас прикрывал Митчелла и Джейкоба.

Джейкоб постучал и выкрикнул:

— Полиция!

Дверь открыла блондинка средних лет с кухонной рукавицей на руке.

— Чем могу помочь?

— Здесь проживает Тим Раффилд, мэм? — спросил Джейкоб.

— Да, а в чем…

— Он сейчас дома?

— Да, у себя в комнате, — ответила женщина, махнув рукой куда-то себе за спину. — Но что…

Не слушая, Джейкоб мягко отодвинул ее и вошел в дом, на ходу доставая пистолет. Митчелл двигался следом. Офицер Варгас остался с женщиной, чтобы та не помешала задержанию и не подвергла себя опасности.

Дверь, на которую указала женщина, была приоткрыта. Джейкоб пинком распахнул ее и закричал:

— Полиция! Руки за голо… — Тут его голос прервался.

Все стены комнаты были увешаны распечатанными снимками экрана «Мира драконов». На полу валялись грязная одежда, мятое постельное белье и по меньшей мере три пустых миски из-под кукурузных хлопьев с молоком. Тим Раффилд сидел за компьютером и играл в «Мир драконов». Лет ему было не больше одиннадцати.

Офицер Берт ворвался в комнату следом за детективами и замер в недоумении.

— Чего?.. — произнес Тим Раффилд высоким гнусавым голосом.

— Значит, вам нужна помощь в аресте этого подозреваемого, детектив Купер? — уточнил офицер Берт.

Джейкоб молча убрал пистолет в кобуру.

— Может, вам гранату со слезоточивым газом? У нас есть в машине, — любезно предложил офицер Берт. — Не исключено, что преступник будет сопротивляться.

— Граната? — встревоженно переспросил мальчик. — Я не буду сопротивляться!

Джейкоб внезапно почувствовал усталость. Ошибаться в своей работе он очень не любил.

— А может, лучше воспользоваться электрошокером? Чтобы уж наверняка. Я так понимаю, в полиции Гленмор-Парка рисковать не любят.

Джейкоб развернулся к офицеру Берту.

— Если хотите, я вызову спецназ, — продолжал тот. — К чему нам риск?

— Спасибо, офицер Берт, вы очень помогли, — наконец проговорил Джейкоб и попытался улыбнуться, но не преуспел — слишком сильно было разочарование.

Офицер Берт вышел. Из коридора донеслось: «Прикинь, детективам из Гленмор-Парка понадобилось подкрепление для ареста одиннадцатилет…» Тут входная дверь, к удовольствию Джейкоба, захлопнулась, заглушив остаток фразы.

— Ты — Тим Раффилд? — спросил Джейкоб.

— Да, — ответил гнусавый мальчишка.

В комнату решительным шагом вошла разъяренная мать мальчика.

— Как вы смеете запугивать моего сына?! — завопила она, потрясая рукой в кухонной рукавице с цветочным узором. — Я сию же секунду звоню адвокату!

— Мэм, не сердитесь, — примирительно проговорил Митчелл. — Была убита женщина, а ваш сын — важный свидетель. Мы просто хотим взять у него показания.

Джейкоб прекрасно понимал, что с точки зрения внешности и обаяния Митчелл опережает его на сто очков, однако видеть, как быстро смягчилось лицо женщины и опустилась боевая рукавица, было все равно досадно.

— Вот как… — произнесла женщина. — Хорошо, я не возражаю… только в моем присутствии! Я… Когда он мог что-то увидеть? В школе?

— Мы не имеем права говорить, мэм, — ответил Митчелл с легкой улыбкой, которая словно намекала, что будь у него такое право, он, конечно, рассказал бы — а может, даже и сделает это позже. Женщина окончательно успокоилась.

— Тим, — начал Джейкоб, — ты играешь за Лорда Вадерона в «Мире драконов»?

— Да.

— Знаешь ли ты игрока по имени Дона Элайса?

— Нет.

— А персонаж по имени Уиллоу Ханниган?

— Уиллоу знаю, конечно.

— Она подавала на тебя жалобу?

— Да, но это была ложная жалоба, — заявил Тим дрожащим от возмущения и страха голосом. — Я ей не грубил.

— Ты ей неоднократно угрожал. Сказал даже, что выяснишь, где она живет, и задушишь ее.

— Послушайте, здесь какая-то ошибка! — вмешалась женщина. — Мой сын никогда не сказал бы ничего подобного. Уходите! Я звоню адвокату!

— Мэм, мы ведь можем продолжить разговор не здесь, а в полицейском участке Гленмор-Парка. Успокойтесь! — нетерпеливо потребовал Джейкоб. — Мы не собираемся арестовывать вашего сына за убийство.

Женщина, похоже, едва сдерживала желание ударить Джейкоба своей рукавицей. Она тяжело дышала, лицо пошло красными пятнами, совсем как у сына. Наконец отступила и села на кровать. Джейкоб развернулся к мальчику.

— У меня есть экземпляр поданной на тебя жалобы с записью чата.

— Я просто так говорил, не всерьез! В «Мире драконов» все пишут ерунду!

С этим Джейкоб готов был согласиться.

— Можешь объяснить, почему ты начал ей угрожать?

— Она постоянно убивала моего варлока! — со слезами на глазах воскликнул Тим. — Она и ее дружок!

— Мы слышали, что ты многократно вызывал ее на дуэль, — заметил Митчелл.

— Да! Я вызывал ее сразиться один на один, а он вмешивался и лечил ее. Так нечестно! Меня-то никто не лечил!

— Кто лечил? — уточнил Джейкоб.

— Да прист, с которым она вечно таскается! Брат Флоренциус вроде. Он ее парень или типа того.

— Когда ты в последний раз видел Уиллоу?

— Несколько дней назад. Она опять убила моего варлока, я на нее наругался, а она отправила жалобу.

— Больше ты с ней не сталкивался?

— Нет, я сейчас на квесте в Грандолине, там ее обычно не бывает.

— Где ты был позапрошлой ночью? — спросил Джейкоб.

Женщина вскочила и выкрикнула:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация